]> sigrok.org Git - pulseview.git/blob - l10n/zh_cn.ts
Session: Fix issue #67 by improving error handling
[pulseview.git] / l10n / zh_cn.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en">
4 <context>
5     <name>Application</name>
6     <message>
7         <location filename="../pv/application.cpp" line="135"/>
8         <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
9         <translation>应用程序的某些部分可能仍然使用以前的语言。重新打开受影响的窗口或重新启动应用程序将解决此问题。</translation>
10     </message>
11 </context>
12 <context>
13     <name>QApplication</name>
14     <message>
15         <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
16         <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
17         <translation>扫描设备驱动程序时出错 &apos;%1&apos;: %2</translation>
18     </message>
19     <message>
20         <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
21         <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
22         <translation>不允许查询 %1 配置</translation>
23     </message>
24     <message>
25         <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
26         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
27         <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
31         <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
32         <translation>查询 %1 时 返回未知类型</translation>
33     </message>
34 </context>
35 <context>
36     <name>QHexView</name>
37     <message>
38         <location filename="../pv/views/decoder_binary/QHexView.cpp" line="339"/>
39         <source>No data available</source>
40         <translation>无可用数据</translation>
41     </message>
42 </context>
43 <context>
44     <name>QObject</name>
45     <message>
46         <location filename="../main.cpp" line="116"/>
47         <source>Stack trace of previous crash:</source>
48         <translation>跟踪上次崩溃日志:</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <location filename="../main.cpp" line="130"/>
52         <source>Don&apos;t show this message again</source>
53         <translation>不再显示此消息</translation>
54     </message>
55     <message>
56         <location filename="../main.cpp" line="133"/>
57         <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
58 A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
59         <translation>上次崩溃时 %1 ,创建了日志文件。
60 可在 设置\Logging 中查看。</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
64         <source>Cancel</source>
65         <translation>取消</translation>
66     </message>
67     <message>
68         <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
69         <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
70         <translation>正在扫描驱动程序 %1 可以访问的设备...</translation>
71     </message>
72 </context>
73 <context>
74     <name>pv::MainWindow</name>
75     <message>
76         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="70"/>
77         <source>PulseView</source>
78         <translation>PulseView</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="284"/>
82         <source>Decoder Selector</source>
83         <translation>协议解码器</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="337"/>
87         <source>Session %1</source>
88         <translation>会话 %1</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="519"/>
92         <source>Create New Session</source>
93         <translation>创建新会话</translation>
94     </message>
95     <message>
96         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="525"/>
97         <source>Start/Stop Acquisition</source>
98         <translation>开始/停止 采集</translation>
99     </message>
100     <message>
101         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="533"/>
102         <source>Settings</source>
103         <translation>设置</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="589"/>
107         <source>Reload</source>
108         <translation>重新加载</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="589"/>
112         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="592"/>
113         <source>Run</source>
114         <translation>开始</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="598"/>
118         <source>Stop</source>
119         <translation>停止</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="644"/>
123         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="867"/>
124         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="893"/>
125         <source>Confirmation</source>
126         <translation>确认</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="645"/>
130         <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
131         <translation>数据未保存。是否关闭?</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="868"/>
135         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="894"/>
136         <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
137         <translation>此会话数据未保存。是否关闭?</translation>
138     </message>
139 </context>
140 <context>
141     <name>pv::Session</name>
142     <message>
143         <location filename="../pv/session.cpp" line="396"/>
144         <source>Can&apos;t restore generated signal of unknown type %1 (%2)</source>
145         <translation>无法还原生成的未知类型的信号 %1 (%2)</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <location filename="../pv/session.cpp" line="559"/>
149         <source>Failed to select device</source>
150         <translation>无法选择的设备</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <location filename="../pv/session.cpp" line="616"/>
154         <source>Failed to open device</source>
155         <translation>无法打开的设备</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <location filename="../pv/session.cpp" line="722"/>
159         <source>Error</source>
160         <translation></translation>
161     </message>
162     <message>
163         <location filename="../pv/session.cpp" line="723"/>
164         <source>Unexpected input format: %1</source>
165         <translation>不支持的输入格式: %1</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <location filename="../pv/session.cpp" line="758"/>
169         <source>Failed to load %1</source>
170         <translation>无法加载 %1</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <location filename="../pv/session.cpp" line="797"/>
174         <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
175         <translation>未设置活动设备,无法采集。</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <location filename="../pv/session.cpp" line="810"/>
179         <source>No channels enabled.</source>
180         <translation>未启用任何通道。</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <location filename="../pv/session.cpp" line="1311"/>
184         <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
185         <translation>内存不足,采集停止。</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <location filename="../pv/session.cpp" line="1518"/>
189         <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
190         <translation>无法处理超过64个逻辑通道。</translation>
191     </message>
192 </context>
193 <context>
194     <name>pv::StoreSession</name>
195     <message>
196         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="114"/>
197         <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
198         <translation>无法保存,逻辑通道内没有数据。</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="130"/>
202         <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
203         <translation>无法保存,模拟通道内没有数据。</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="142"/>
207         <source>No channels enabled.</source>
208         <translation>未启用任何通道。</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="167"/>
212         <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
213         <translation>无法保存,光标范围内没有数据。</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="192"/>
217         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="299"/>
218         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="314"/>
219         <source>Error while saving: </source>
220         <translation>保存时出错: </translation>
221     </message>
222 </context>
223 <context>
224     <name>pv::binding::Device</name>
225     <message>
226         <location filename="../pv/binding/device.cpp" line="82"/>
227         <source>Note for device developers: Ignoring device configuration capability &apos;%1&apos; as it is missing GET and/or SET</source>
228         <translation>设备开发人员注意:缺少 GET/SET,忽略该设备配置功能 &apos;%1&apos;</translation>
229     </message>
230     <message>
231         <location filename="../pv/binding/device.cpp" line="107"/>
232         <source>No Limit</source>
233         <translation>没有限制</translation>
234     </message>
235 </context>
236 <context>
237     <name>pv::data::DecodeSignal</name>
238     <message>
239         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="223"/>
240         <source>No decoders</source>
241         <translation>没有解码器</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="230"/>
245         <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
246         <translation>解码器没有选择通道</translation>
247     </message>
248     <message>
249         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="244"/>
250         <source>One or more required channels have not been specified</source>
251         <translation>解码器缺少一个或多个通道</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="260"/>
255         <source>No input data</source>
256         <translation>无数据输入</translation>
257     </message>
258     <message>
259         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1325"/>
260         <source>Decoder reported an error</source>
261         <translation>解码器解码错误</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1484"/>
265         <source>Failed to create decoder instance</source>
266         <translation>无法创建的解码器实例</translation>
267     </message>
268 </context>
269 <context>
270     <name>pv::data::MathSignal</name>
271     <message>
272         <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="107"/>
273         <source>Math%1</source>
274         <translation></translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="306"/>
278         <source>No expression defined, nothing to do</source>
279         <translation>未定义表达式,不执行任何操作</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="345"/>
283         <source>%1 at line %2, column %3: %4</source>
284         <translation>%1 行 %2, 列 %3: %4</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="364"/>
288         <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="536"/>
289         <source>&quot;%1&quot; isn&apos;t a valid analog signal</source>
290         <translation>&quot;%1&quot; 不是有效的模拟信号</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="374"/>
294         <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="611"/>
295         <source>No data will be generated as %1 must be enabled</source>
296         <translation>不会生成数据,因为必须启用 %1</translation>
297     </message>
298 </context>
299 <context>
300     <name>pv::data::SignalBase</name>
301     <message>
302         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="525"/>
303         <source>Signal average</source>
304         <translation>平均信号电平</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="526"/>
308         <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
309         <translation></translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="527"/>
313         <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
314         <translation></translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="528"/>
318         <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
319         <translation></translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="529"/>
323         <source>1.5V (for TTL)</source>
324         <translation></translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="534"/>
328         <source>Signal average +/- 15%</source>
329         <translation>平均信号电平 +/- 15%</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="535"/>
333         <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
334         <translation></translation>
335     </message>
336     <message>
337         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="536"/>
338         <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
339         <translation></translation>
340     </message>
341     <message>
342         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="537"/>
343         <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
344         <translation></translation>
345     </message>
346     <message>
347         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="538"/>
348         <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
349         <translation></translation>
350     </message>
351 </context>
352 <context>
353     <name>pv::dialogs::Connect</name>
354     <message>
355         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
356         <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
357         <translation>使用上述驱动程序扫描设备</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
361         <source>Connect to Device</source>
362         <translation>连接到设备</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
366         <source>Step 1: Choose the driver</source>
367         <translation>步骤1:选择驱动程序</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
371         <source>&amp;USB</source>
372         <translation></translation>
373     </message>
374     <message>
375         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
376         <source>Serial &amp;Port</source>
377         <translation>串行和端口</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
381         <source>&amp;TCP/IP</source>
382         <translation></translation>
383     </message>
384     <message>
385         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
386         <source>Protocol:</source>
387         <translation>协议:</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
391         <source>Step 2: Choose the interface</source>
392         <translation>步骤2:选择接口</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
396         <source>Step 3: Scan for devices</source>
397         <translation>步骤3:扫描设备</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
401         <source>Step 4: Select the device</source>
402         <translation>步骤4:选择设备</translation>
403     </message>
404 </context>
405 <context>
406     <name>pv::dialogs::Settings</name>
407     <message>
408         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
409         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
410         <source>General</source>
411         <translation>常规</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
415         <source>Views</source>
416         <translation>显示</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
420         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="411"/>
421         <source>Decoders</source>
422         <translation>解码器</translation>
423     </message>
424     <message>
425         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
426         <source>About</source>
427         <translation></translation>
428     </message>
429     <message>
430         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
431         <source>Logging</source>
432         <translation></translation>
433     </message>
434     <message>
435         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="241"/>
436         <source>User interface language</source>
437         <translation>语言</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="252"/>
441         <source>User interface theme</source>
442         <translation>主题</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="254"/>
446         <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
447         <translation>(您可能需要重新启动PulseView才能更新所有UI元素)</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="260"/>
451         <source>System Default</source>
452         <translation></translation>
453     </message>
454     <message>
455         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="273"/>
456         <source>Qt widget style</source>
457         <translation>QT 软件界面风格</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="275"/>
461         <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
462         <translation>(深色主题与Fusion风格搭配效果最佳)</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="282"/>
466         <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
467         <translation>将会话设置与 .sr文件一起保存</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="286"/>
471         <source>Start acquisition for all open sessions when clicking &apos;Run&apos;</source>
472         <translation>单击“开始”时启动所有打开会话的采集</translation>
473     </message>
474     <message>
475         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="301"/>
476         <source>Trace View</source>
477         <translation>采集视图</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="309"/>
481         <source>Use colored trace &amp;background</source>
482         <translation>使用彩色通道背景</translation>
483     </message>
484     <message>
485         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="313"/>
486         <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
487         <translation>采集数据过程中不断调整和缩放以适应窗口 ( &amp;Z )</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="317"/>
491         <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
492         <translation>采集停止时执行调整和缩放以适应窗口 ( &amp;A )</translation>
493     </message>
494     <message>
495         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="321"/>
496         <source>Show time zero at the &amp;trigger</source>
497         <translation>在触发器处显示时间零点 ( &amp;T )</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="325"/>
501         <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
502         <translation>采集过程中始终跟踪右侧最新数据 ( &amp;Q )</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="329"/>
506         <source>Allow &amp;vertical dragging in the view area</source>
507         <translation>允许在视图区域中垂直拖动</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="333"/>
511         <source>Show data &amp;sampling points</source>
512         <translation>显示数据采样点</translation>
513     </message>
514     <message>
515         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="337"/>
516         <source>Fill &amp;high areas of logic signals</source>
517         <translation>填充逻辑信号高电平的区域 ( &amp;H )</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="344"/>
521         <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
522         <translation>填充逻辑信号高电平区域的颜色</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="348"/>
526         <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
527         <translation>模拟通道除了div网格之外,还显示更多垂直细分网格</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="352"/>
531         <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
532         <translation>用竖线突出显示鼠标光标位置</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="356"/>
536         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
537         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="391"/>
538         <source> pixels</source>
539         <translation></translation>
540     </message>
541     <message>
542         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="361"/>
543         <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
544         <translation>光标吸附到边沿前的最大距离</translation>
545     </message>
546     <message>
547         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
548         <source>Color to fill cursor area with</source>
549         <translation>填充光标范围内的颜色</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="371"/>
553         <source>None</source>
554         <translation></translation>
555     </message>
556     <message>
557         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="372"/>
558         <source>Background</source>
559         <translation></translation>
560     </message>
561     <message>
562         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
563         <source>Dots</source>
564         <translation></translation>
565     </message>
566     <message>
567         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="378"/>
568         <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
569         <translation>转换阈值显示模式(仅限模拟通道)</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="387"/>
573         <source>Default analog trace div height</source>
574         <translation>模拟通道垂直高度</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="396"/>
578         <source>Default logic trace height</source>
579         <translation>逻辑通道垂直高度</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="419"/>
583         <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
584         <translation>允许配置初始信号状态</translation>
585     </message>
586     <message>
587         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="423"/>
588         <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
589         <translation>始终显示所有解码,即使未解码</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="431"/>
593         <source>Annotation export format</source>
594         <translation>解码数据导出格式</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="432"/>
598         <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name</source>
599         <translation></translation>
600     </message>
601     <message>
602         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="435"/>
603         <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks</source>
604         <translation></translation>
605     </message>
606     <message>
607         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="455"/>
608         <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
609         <translation></translation>
610     </message>
611     <message>
612         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="456"/>
613         <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
614         <translation></translation>
615     </message>
616     <message>
617         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
618         <source>Versions, libraries and features:</source>
619         <translation>版本、库和功能:</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
623         <source>Firmware search paths:</source>
624         <translation>固件搜索路径:</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
628         <source>Protocol decoder search paths:</source>
629         <translation>协议解码器搜索路径:</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="484"/>
633         <source>&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;(Note: Set environment variable SIGROKDECODE_DIR to add a custom directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
634         <translation></translation>
635     </message>
636     <message>
637         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="489"/>
638         <source>Supported hardware drivers:</source>
639         <translation>支持的硬件驱动程序:</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
643         <source>Supported input formats:</source>
644         <translation>支持的输入格式:</translation>
645     </message>
646     <message>
647         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="503"/>
648         <source>Supported output formats:</source>
649         <translation>支持的输出格式:</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="511"/>
653         <source>Supported protocol decoders:</source>
654         <translation>支持的协议解码器:</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="519"/>
658         <source>Available Translations:</source>
659         <translation>可用翻译:</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="567"/>
663         <source>Log level:</source>
664         <translation>日志级别:</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="572"/>
668         <source> lines</source>
669         <translation> 行</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="581"/>
673         <source>Length of background buffer:</source>
674         <translation>日志缓存长度:</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="587"/>
678         <source>&amp;Save to File</source>
679         <translation>保存到文件</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="594"/>
683         <source>&amp;Pop out</source>
684         <translation>独立弹出日志窗口</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="663"/>
688         <source>You selected a dark theme.
689 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
690
691 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
692         <translation>您选择了一个深色主题。
693 是否相应地调整特定的颜色,以更好地协调?
694 PulseView可能需要重新启动才能正确显示。</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="669"/>
698         <source>You selected a bright theme.
699 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
700
701 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
702         <translation>您选择了一个明亮主题。
703 是否相应地调整特定的颜色,以更好地协调?
704 PulseView可能需要重新启动才能正确显示。</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="834"/>
708         <source>Save Log</source>
709         <translation>保存日志</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="834"/>
713         <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
714         <translation></translation>
715     </message>
716     <message>
717         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="846"/>
718         <source>Success</source>
719         <translation>成功</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="846"/>
723         <source>Log saved to %1.</source>
724         <translation>日志已保存到 %1。</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="856"/>
728         <source>Error</source>
729         <translation></translation>
730     </message>
731     <message>
732         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="856"/>
733         <source>File %1 could not be written to.</source>
734         <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
735     </message>
736     <message>
737         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="870"/>
738         <source>%1 Log</source>
739         <translation></translation>
740     </message>
741 </context>
742 <context>
743     <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
744     <message>
745         <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
746         <source>Saving...</source>
747         <translation>保存中...</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
751         <source>Cancel</source>
752         <translation>取消</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="89"/>
756         <source>Failed to save session.</source>
757         <translation>未能保存会话。</translation>
758     </message>
759 </context>
760 <context>
761     <name>pv::popups::Channels</name>
762     <message>
763         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
764         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
765         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="278"/>
766         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="305"/>
767         <source>All</source>
768         <translation>全部</translation>
769     </message>
770     <message>
771         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
772         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
773         <source>Logic</source>
774         <translation>逻辑</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
778         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
779         <source>Analog</source>
780         <translation>模拟</translation>
781     </message>
782     <message>
783         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
784         <source>Named</source>
785         <translation>更名过</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
789         <source>Unnamed</source>
790         <translation>未更名</translation>
791     </message>
792     <message>
793         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
794         <source>Changing</source>
795         <translation>有数据的</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="71"/>
799         <source>Non-changing</source>
800         <translation>无数据的</translation>
801     </message>
802     <message>
803         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="141"/>
804         <source>Disable: </source>
805         <translation>禁用: </translation>
806     </message>
807     <message>
808         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="149"/>
809         <source>Enable: </source>
810         <translation>启用: </translation>
811     </message>
812     <message>
813         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="286"/>
814         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="306"/>
815         <source>None</source>
816         <translation>全关</translation>
817     </message>
818 </context>
819 <context>
820     <name>pv::prop::Bool</name>
821     <message>
822         <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
823         <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
824         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
825         <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
826     </message>
827 </context>
828 <context>
829     <name>pv::prop::Double</name>
830     <message>
831         <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
832         <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
833         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
834         <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
835     </message>
836 </context>
837 <context>
838     <name>pv::prop::Enum</name>
839     <message>
840         <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
841         <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
842         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
843         <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
844     </message>
845 </context>
846 <context>
847     <name>pv::prop::Int</name>
848     <message>
849         <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="63"/>
850         <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="127"/>
851         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
852         <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
853     </message>
854 </context>
855 <context>
856     <name>pv::prop::String</name>
857     <message>
858         <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
859         <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
860         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
861         <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
862     </message>
863 </context>
864 <context>
865     <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
866     <message>
867         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
868         <source>Decoder</source>
869         <translation>解码器</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
873         <source>Name</source>
874         <translation></translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="42"/>
878         <source>ID</source>
879         <translation></translation>
880     </message>
881     <message>
882         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
883         <source>All Decoders</source>
884         <translation>所有解码器</translation>
885     </message>
886 </context>
887 <context>
888     <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
889     <message>
890         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
891         <source>Select a decoder to see its description here.</source>
892         <translation>选择解码器以在此处查看其说明。</translation>
893     </message>
894     <message>
895         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="248"/>
896         <source>, %1</source>
897         <translation></translation>
898     </message>
899     <message>
900         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="265"/>
901         <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
902         <translation></translation>
903     </message>
904     <message>
905         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="312"/>
906         <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
907         <translation>协议解码器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 有不同的&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 协议类型。&lt;br&gt;选择要使用的:&lt;br&gt;</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="320"/>
911         <source>Choose Decoder</source>
912         <translation>选择解码器</translation>
913     </message>
914 </context>
915 <context>
916     <name>pv::toolbars::MainBar</name>
917     <message>
918         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="124"/>
919         <source>New &amp;View</source>
920         <translation>新建视图</translation>
921     </message>
922     <message>
923         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="130"/>
924         <source>&amp;Open...</source>
925         <translation>打开... ( &amp;O )</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="141"/>
929         <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
930         <translation>从文件打开会话设置...</translation>
931     </message>
932     <message>
933         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="145"/>
934         <source>&amp;Save...</source>
935         <translation>保存... ( &amp;S )</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="156"/>
939         <source>Save &amp;As...</source>
940         <translation>另存为... ( &amp;A )</translation>
941     </message>
942     <message>
943         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="162"/>
944         <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
945         <translation>将所选范围另存为... ( &amp;R )</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="173"/>
949         <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
950         <translation>保存会话设置...</translation>
951     </message>
952     <message>
953         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="179"/>
954         <source>&amp;Export</source>
955         <translation>导出</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="185"/>
959         <source>&amp;Import</source>
960         <translation>导入</translation>
961     </message>
962     <message>
963         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="189"/>
964         <source>&amp;Connect to Device...</source>
965         <translation>连接到设备...</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="251"/>
969         <source>Add protocol decoder</source>
970         <translation>添加协议解码器</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="261"/>
974         <source>Add math signal</source>
975         <translation>添加 math 信号</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="277"/>
979         <source>Configure Device</source>
980         <translation>设备配置</translation>
981     </message>
982     <message>
983         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="281"/>
984         <source>Configure Channels</source>
985         <translation>通道配置</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="395"/>
989         <source>Failed to get sample rate list:</source>
990         <translation>无法获取采样率列表:</translation>
991     </message>
992     <message>
993         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="458"/>
994         <source>Failed to get sample rate:</source>
995         <translation>无法获取采样率:</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="499"/>
999         <source>Failed to get sample limit list:</source>
1000         <translation>无法获取采样限制列表:</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="589"/>
1004         <source>Failed to configure samplerate:</source>
1005         <translation>无法配置采样率:</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
1009         <source>Failed to configure sample count:</source>
1010         <translation>无法配置采样计数:</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
1014         <source>Missing Cursors</source>
1015         <translation>缺少光标</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
1019         <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
1020         <translation>您需要设置光标,然后才能将光标范围内的数据保存到会话文件中(例如,使用“显示光标”按钮)。</translation>
1021     </message>
1022     <message>
1023         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="672"/>
1024         <source>Invalid Range</source>
1025         <translation>无效的范围</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="672"/>
1029         <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
1030         <translation>光标没有定义有效的采样范围。</translation>
1031     </message>
1032     <message>
1033         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="684"/>
1034         <source>%1 files </source>
1035         <translation></translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="692"/>
1039         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="742"/>
1040         <source>All Files</source>
1041         <translation>所有文件</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="696"/>
1045         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="873"/>
1046         <source>Save File</source>
1047         <translation>保存文件</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="708"/>
1051         <source>Export %1</source>
1052         <translation>导出 %1</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="739"/>
1056         <source>%1 files</source>
1057         <translation></translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="750"/>
1061         <source>Import File</source>
1062         <translation>导入文件</translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="759"/>
1066         <source>Import %1</source>
1067         <translation>导入 %1</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="832"/>
1071         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="890"/>
1072         <source>Open File</source>
1073         <translation>打开文件</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="832"/>
1077         <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
1078         <translation></translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="873"/>
1082         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="890"/>
1083         <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
1084         <translation></translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="958"/>
1088         <source>Total sampling time: %1</source>
1089         <translation>总采样时间: %1</translation>
1090     </message>
1091 </context>
1092 <context>
1093     <name>pv::views::decoder_binary::View</name>
1094     <message>
1095         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="83"/>
1096         <source>Decoder:</source>
1097         <translation>解码器:</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="87"/>
1101         <source>Show data as</source>
1102         <translation>数据显示格式</translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="93"/>
1106         <source>Hexdump</source>
1107         <translation></translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="110"/>
1111         <source>&amp;Save...</source>
1112         <translation>保存... ( &amp;S )</translation>
1113     </message>
1114     <message>
1115         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="270"/>
1116         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="310"/>
1117         <source>Save Binary Data</source>
1118         <translation>保存二进制数据</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="270"/>
1122         <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1123         <translation></translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="289"/>
1127         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="349"/>
1128         <source>Error</source>
1129         <translation></translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="289"/>
1133         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="349"/>
1134         <source>File %1 could not be written to.</source>
1135         <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="310"/>
1139         <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1140         <translation></translation>
1141     </message>
1142 </context>
1143 <context>
1144     <name>pv::views::tabular_decoder::AnnotationCollectionModel</name>
1145     <message>
1146         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="56"/>
1147         <source>Sample</source>
1148         <translation>采样</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="57"/>
1152         <source>Time</source>
1153         <translation></translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="58"/>
1157         <source>Decoder</source>
1158         <translation>解码器</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="59"/>
1162         <source>Ann Row</source>
1163         <translation></translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="60"/>
1167         <source>Ann Class</source>
1168         <translation></translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="61"/>
1172         <source>Value</source>
1173         <translation></translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1177         <source>s</source>
1178         <translation></translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1182         <source>sa</source>
1183         <translation></translation>
1184     </message>
1185 </context>
1186 <context>
1187     <name>pv::views::tabular_decoder::View</name>
1188     <message>
1189         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="176"/>
1190         <source>Decoder:</source>
1191         <translation>解码器:</translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="198"/>
1195         <source>Hide Hidden Rows/Classes</source>
1196         <translation>隐藏隐藏的行/列</translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="202"/>
1200         <source>&amp;Save...</source>
1201         <translation>保存... ( &amp;S )</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="378"/>
1205         <source>Save Annotations as CSV</source>
1206         <translation>将解码数据另存为CSV</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="378"/>
1210         <source>CSV Files (*.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1211         <translation></translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="446"/>
1215         <source>Error</source>
1216         <translation></translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="446"/>
1220         <source>File %1 could not be written to.</source>
1221         <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
1222     </message>
1223 </context>
1224 <context>
1225     <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1226     <message>
1227         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="802"/>
1228         <source>Number of pos vertical divs</source>
1229         <translation>正区间div垂直细分网格数</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="810"/>
1233         <source>Number of neg vertical divs</source>
1234         <translation>负区间div垂直细分网格数</translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="815"/>
1238         <source> pixels</source>
1239         <translation></translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="819"/>
1243         <source>Div height</source>
1244         <translation>Div高度</translation>
1245     </message>
1246     <message>
1247         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="837"/>
1248         <source>V/div</source>
1249         <translation></translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="841"/>
1253         <source>Vertical resolution</source>
1254         <translation>垂直分辨率</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="850"/>
1258         <source>Autoranging</source>
1259         <translation>自动量程</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="855"/>
1263         <source>none</source>
1264         <translation>无</translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="857"/>
1268         <source>to logic via threshold</source>
1269         <translation>通过阈值转换为逻辑</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="859"/>
1273         <source>to logic via schmitt-trigger</source>
1274         <translation>通过施密特触发器转换为逻辑</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="865"/>
1278         <source>Conversion</source>
1279         <translation>转换</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="874"/>
1283         <source>Conversion threshold(s)</source>
1284         <translation>转换阈值</translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="884"/>
1288         <source>analog</source>
1289         <translation>模拟</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="885"/>
1293         <source>converted</source>
1294         <translation>转换</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="886"/>
1298         <source>analog+converted</source>
1299         <translation>模拟+转换</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="891"/>
1303         <source>Show traces for</source>
1304         <translation>显示采集</translation>
1305     </message>
1306 </context>
1307 <context>
1308     <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1309     <message>
1310         <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1311         <source>Disable snapping</source>
1312         <translation>禁用捕捉</translation>
1313     </message>
1314 </context>
1315 <context>
1316     <name>pv::views::trace::CursorPair</name>
1317     <message>
1318         <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
1319         <source>Display interval</source>
1320         <translation>显示间隔</translation>
1321     </message>
1322     <message>
1323         <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="140"/>
1324         <source>Display frequency</source>
1325         <translation>显示频率</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="152"/>
1329         <source>Display samples</source>
1330         <translation>显示采样</translation>
1331     </message>
1332 </context>
1333 <context>
1334     <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1335     <message>
1336         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="456"/>
1337         <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
1338         <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;堆叠中没有解码器&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1339     </message>
1340     <message>
1341         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="467"/>
1342         <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
1343         <translation>&lt;i&gt;* 所需通道&lt;/i&gt;</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="471"/>
1347         <source>Stack Decoder</source>
1348         <translation>堆叠解码器</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="472"/>
1352         <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
1353         <translation>在这之上面堆叠一个更高级别的解码器</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="486"/>
1357         <source>Delete</source>
1358         <translation>删除</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="528"/>
1362         <source>Resume decoding</source>
1363         <translation>继续解码</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="535"/>
1367         <source>Pause decoding</source>
1368         <translation>暂停解码</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="543"/>
1372         <source>Copy annotation text to clipboard</source>
1373         <translation>将解码数据复制到剪贴板</translation>
1374     </message>
1375     <message>
1376         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="552"/>
1377         <source>Export all annotations</source>
1378         <translation>导出所有解码数据</translation>
1379     </message>
1380     <message>
1381         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="559"/>
1382         <source>Export all annotations for this row</source>
1383         <translation>导出此行的解码数据</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="568"/>
1387         <source>Export all annotations, starting here</source>
1388         <translation>导出从这以后所有的解码数据</translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="575"/>
1392         <source>Export annotations for this row, starting here</source>
1393         <translation>导出从这以后此行的解码数据</translation>
1394     </message>
1395     <message>
1396         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="584"/>
1397         <source>Export all annotations within cursor range</source>
1398         <translation>导出光标范围内所有的解码数据</translation>
1399     </message>
1400     <message>
1401         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="591"/>
1402         <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
1403         <translation>导出光标范围内此行的解码数据</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1079"/>
1407         <source>%1:
1408 %2</source>
1409         <translation></translation>
1410     </message>
1411     <message>
1412         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1123"/>
1413         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
1414         <translation></translation>
1415     </message>
1416     <message>
1417         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1192"/>
1418         <source>Export annotations</source>
1419         <translation>导出解码数据</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1192"/>
1423         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1424         <translation></translation>
1425     </message>
1426     <message>
1427         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1257"/>
1428         <source>Error</source>
1429         <translation></translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1257"/>
1433         <source>File %1 could not be written to.</source>
1434         <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
1435     </message>
1436     <message>
1437         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1324"/>
1438         <source>Show this row</source>
1439         <translation>显示此行</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1335"/>
1443         <source>Show All</source>
1444         <translation>全部显示</translation>
1445     </message>
1446     <message>
1447         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1343"/>
1448         <source>Hide All</source>
1449         <translation>全部隐藏</translation>
1450     </message>
1451 </context>
1452 <context>
1453     <name>pv::views::trace::Flag</name>
1454     <message>
1455         <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="132"/>
1456         <source>Text</source>
1457         <translation></translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="141"/>
1461         <source>Delete</source>
1462         <translation>删除</translation>
1463     </message>
1464     <message>
1465         <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="146"/>
1466         <source>Disable snapping</source>
1467         <translation>禁用捕捉</translation>
1468     </message>
1469 </context>
1470 <context>
1471     <name>pv::views::trace::Header</name>
1472     <message>
1473         <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1474         <source>Group</source>
1475         <translation>组</translation>
1476     </message>
1477 </context>
1478 <context>
1479     <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1480     <message>
1481         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="423"/>
1482         <source>No trigger</source>
1483         <translation>无触发</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="428"/>
1487         <source>Trigger on rising edge</source>
1488         <translation>上升沿触发</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="433"/>
1492         <source>Trigger on high level</source>
1493         <translation>高电平触发</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="438"/>
1497         <source>Trigger on falling edge</source>
1498         <translation>下降沿触发</translation>
1499     </message>
1500     <message>
1501         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="443"/>
1502         <source>Trigger on low level</source>
1503         <translation>低电平触发</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="448"/>
1507         <source>Trigger on rising or falling edge</source>
1508         <translation>上升沿或下降沿触发</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="535"/>
1512         <source> pixels</source>
1513         <translation></translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="539"/>
1517         <source>Trace height</source>
1518         <translation>通道高度</translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="563"/>
1522         <source>Trigger</source>
1523         <translation>触发</translation>
1524     </message>
1525 </context>
1526 <context>
1527     <name>pv::views::trace::MathEditDialog</name>
1528     <message>
1529         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="88"/>
1530         <source>Math Expression Editor</source>
1531         <translation>Math 表达式编辑器</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="93"/>
1535         <source>Inputs:</source>
1536         <translation type="unfinished"></translation>
1537     </message>
1538     <message>
1539         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="99"/>
1540         <source>Variables:</source>
1541         <translation type="unfinished"></translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="101"/>
1545         <source>Basic operators:</source>
1546         <translation type="unfinished"></translation>
1547     </message>
1548     <message>
1549         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="108"/>
1550         <source>Assignments:</source>
1551         <translation type="unfinished"></translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="118"/>
1555         <source>General purpose functions:</source>
1556         <translation type="unfinished"></translation>
1557     </message>
1558     <message>
1559         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="119"/>
1560         <source>abs(x)          Absolute value of x</source>
1561         <translation type="unfinished"></translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="120"/>
1565         <source>avg(x, y, ...)  Average of all input values</source>
1566         <translation type="unfinished"></translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="121"/>
1570         <source>ceil(x)         Smallest integer that is greater than or equal to x</source>
1571         <translation type="unfinished"></translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="122"/>
1575         <source>clamp(lb, x, ub)        Clamp x in range between lb and ub, where lb &lt; ub</source>
1576         <translation type="unfinished"></translation>
1577     </message>
1578     <message>
1579         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="123"/>
1580         <source>equal(x, y)     Equality test between x and y using normalised epsilon</source>
1581         <translation type="unfinished"></translation>
1582     </message>
1583     <message>
1584         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="124"/>
1585         <source>erf(x)          Error function of x</source>
1586         <translation type="unfinished"></translation>
1587     </message>
1588     <message>
1589         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="125"/>
1590         <source>erfc(x)         Complimentary error function of x</source>
1591         <translation type="unfinished"></translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="126"/>
1595         <source>exp(x)          e to the power of x</source>
1596         <translation type="unfinished"></translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="127"/>
1600         <source>expm1(x)        e to the power of x minus 1, where x is very small.</source>
1601         <translation type="unfinished"></translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="128"/>
1605         <source>floor(x)                Largest integer that is less than or equal to x</source>
1606         <translation type="unfinished"></translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="129"/>
1610         <source>frac(x)         Fractional portion of x</source>
1611         <translation type="unfinished"></translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="130"/>
1615         <source>hypot(x)                Hypotenuse of x and y (i.e. sqrt(x*x + y*y))</source>
1616         <translation type="unfinished"></translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="131"/>
1620         <source>iclamp(lb, x, ub)       Inverse-clamp x outside of the range lb and ub, where lb &lt; ub.
1621                 If x is within the range it will snap to the closest bound</source>
1622         <translation type="unfinished"></translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="132"/>
1626         <source>inrange(lb, x, ub)      In-range returns true when x is within the range lb and ub, where lb &lt; ub.</source>
1627         <translation type="unfinished"></translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="133"/>
1631         <source>log(x)          Natural logarithm of x</source>
1632         <translation type="unfinished"></translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="134"/>
1636         <source>log10(x)                Base 10 logarithm of x</source>
1637         <translation type="unfinished"></translation>
1638     </message>
1639     <message>
1640         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="138"/>
1641         <source>log1p(x)                Natural logarithm of 1 + x, where x is very small</source>
1642         <translation type="unfinished"></translation>
1643     </message>
1644     <message>
1645         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="139"/>
1646         <source>log2(x)         Base 2 logarithm of x</source>
1647         <translation type="unfinished"></translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="140"/>
1651         <source>logn(x)         Base N logarithm of x, where n is a positive integer</source>
1652         <translation type="unfinished"></translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="141"/>
1656         <source>max(x, y, ...)  Largest value of all the inputs</source>
1657         <translation type="unfinished"></translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="142"/>
1661         <source>min(x, y, ...)  Smallest value of all the inputs</source>
1662         <translation type="unfinished"></translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="143"/>
1666         <source>mul(x, y, ...)  Product of all the inputs</source>
1667         <translation type="unfinished"></translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="144"/>
1671         <source>ncdf(x)         Normal cumulative distribution function</source>
1672         <translation type="unfinished"></translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="145"/>
1676         <source>nequal(x, y)    Not-equal test between x and y using normalised epsilon</source>
1677         <translation type="unfinished"></translation>
1678     </message>
1679     <message>
1680         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="146"/>
1681         <source>pow(x, y)       x to the power of y</source>
1682         <translation type="unfinished"></translation>
1683     </message>
1684     <message>
1685         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="147"/>
1686         <source>root(x, n)      Nth-Root of x, where n is a positive integer</source>
1687         <translation type="unfinished"></translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="148"/>
1691         <source>round(x)                Round x to the nearest integer</source>
1692         <translation type="unfinished"></translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="149"/>
1696         <source>roundn(x, n)    Round x to n decimal places, where n &gt; 0 and is an integer</source>
1697         <translation type="unfinished"></translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="150"/>
1701         <source>sgn(x)          Sign of x; -1 if x &lt; 0, +1 if x &gt; 0, else zero</source>
1702         <translation type="unfinished"></translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="151"/>
1706         <source>sqrt(x)         Square root of x, where x &gt;= 0</source>
1707         <translation type="unfinished"></translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="152"/>
1711         <source>sum(x, y, ..,)  Sum of all the inputs</source>
1712         <translation type="unfinished"></translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="153"/>
1716         <source>swap(x, y)      Swap the values of the variables x and y and return the current value of y</source>
1717         <translation type="unfinished"></translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="154"/>
1721         <source>trunc(x)                Integer portion of x</source>
1722         <translation type="unfinished"></translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="158"/>
1726         <source>Trigonometry functions:</source>
1727         <translation type="unfinished"></translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="159"/>
1731         <source>acos(x)         Arc cosine of x expressed in radians. Interval [-1,+1]</source>
1732         <translation type="unfinished"></translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="160"/>
1736         <source>acosh(x)                Inverse hyperbolic cosine of x expressed in radians</source>
1737         <translation type="unfinished"></translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="161"/>
1741         <source>asin(x)         Arc sine of x expressed in radians. Interval [-1,+1]</source>
1742         <translation type="unfinished"></translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="162"/>
1746         <source>asinh(x)                Inverse hyperbolic sine of x expressed in radians</source>
1747         <translation type="unfinished"></translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="163"/>
1751         <source>atan(x)         Arc tangent of x expressed in radians. Interval [-1,+1]</source>
1752         <translation type="unfinished"></translation>
1753     </message>
1754     <message>
1755         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="164"/>
1756         <source>atan2(x, y)     Arc tangent of (x / y) expressed in radians. [-pi,+pi]  </source>
1757         <translation type="unfinished"></translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="165"/>
1761         <source>atanh(x)                Inverse hyperbolic tangent of x expressed in radians</source>
1762         <translation type="unfinished"></translation>
1763     </message>
1764     <message>
1765         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="166"/>
1766         <source>cos(x)          Cosine of x</source>
1767         <translation type="unfinished"></translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="167"/>
1771         <source>cosh(x)         Hyperbolic cosine of x</source>
1772         <translation type="unfinished"></translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="168"/>
1776         <source>cot(x)          Cotangent of x</source>
1777         <translation type="unfinished"></translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="169"/>
1781         <source>csc(x)          Cosectant of x</source>
1782         <translation type="unfinished"></translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="170"/>
1786         <source>sec(x)          Secant of x</source>
1787         <translation type="unfinished"></translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="171"/>
1791         <source>sin(x)          Sine of x</source>
1792         <translation type="unfinished"></translation>
1793     </message>
1794     <message>
1795         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="172"/>
1796         <source>sinc(x)         Sine cardinal of x</source>
1797         <translation type="unfinished"></translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="173"/>
1801         <source>sinh(x)         Hyperbolic sine of x</source>
1802         <translation type="unfinished"></translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="174"/>
1806         <source>tan(x)          Tangent of x</source>
1807         <translation type="unfinished"></translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="175"/>
1811         <source>tanh(x)         Hyperbolic tangent of x</source>
1812         <translation type="unfinished"></translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="176"/>
1816         <source>deg2rad(x)      Convert x from degrees to radians</source>
1817         <translation type="unfinished"></translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="177"/>
1821         <source>deg2grad(x)     Convert x from degrees to gradians</source>
1822         <translation type="unfinished"></translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="178"/>
1826         <source>rad2deg(x)      Convert x from radians to degrees</source>
1827         <translation type="unfinished"></translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="179"/>
1831         <source>grad2deg(x)     Convert x from gradians to degrees</source>
1832         <translation type="unfinished"></translation>
1833     </message>
1834     <message>
1835         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="183"/>
1836         <source>Logic operators:</source>
1837         <translation type="unfinished"></translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="200"/>
1841         <source>Comparisons:</source>
1842         <translation type="unfinished"></translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="201"/>
1846         <source>x = y or x == y True only if x is strictly equal to y</source>
1847         <translation type="unfinished"></translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="202"/>
1851         <source>x &lt;&gt; y or x != y  True only if x does not equal y</source>
1852         <translation type="unfinished"></translation>
1853     </message>
1854     <message>
1855         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="203"/>
1856         <source>x &lt; y                True only if x is less than y</source>
1857         <translation type="unfinished"></translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="204"/>
1861         <source>x &lt;= y               True only if x is less than or equal to y</source>
1862         <translation type="unfinished"></translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="205"/>
1866         <source>x &gt; y                True only if x is greater than y</source>
1867         <translation type="unfinished"></translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="206"/>
1871         <source>x &gt;= y               True only if x is greater than or equal to y</source>
1872         <translation type="unfinished"></translation>
1873     </message>
1874     <message>
1875         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="207"/>
1876         <source>Flow control:</source>
1877         <translation type="unfinished"></translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="208"/>
1881         <source>{ ... }         Beginning and end of instruction block</source>
1882         <translation type="unfinished"></translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="209"/>
1886         <source>if (x, y, z)    If x is true then return y else return z
1887 if (x) y;                       variant without implied else
1888 if (x) { y };           variant with an instruction block
1889 if (x) y; else z;               variant with explicit else
1890 if (x) { y } else { z };        variant with instruction blocks</source>
1891         <translation type="unfinished"></translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="210"/>
1895         <source>x ? y : z       Ternary operator, equivalent to &apos;if (x, y, z)&apos;</source>
1896         <translation type="unfinished"></translation>
1897     </message>
1898     <message>
1899         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="211"/>
1900         <source>switch {                The first true case condition that is encountered will
1901  case x &gt; 1: a;      determine the result of the switch. If none of the case
1902  case x &lt; 1: b;      conditions hold true, the default action is used
1903  default:     c;        to determine the return value
1904 }</source>
1905         <translation type="unfinished"></translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="215"/>
1909         <source>while (conditon) {      Evaluates expression repeatedly as long as condition is true,
1910  expression;    returning the last value of expression
1911 }</source>
1912         <translation type="unfinished"></translation>
1913     </message>
1914     <message>
1915         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="216"/>
1916         <source>repeat          Evalues expression repeatedly as long as condition is false,
1917  expression;    returning the last value of expression
1918 until (condition)
1919 </source>
1920         <translation type="unfinished"></translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="217"/>
1924         <source>for (var x := 0; condition; x += 1) {   Repeatedly evaluates expression while the condition is true,
1925  expression                     while evaluating the &apos;increment&apos; expression on each loop
1926 }</source>
1927         <translation type="unfinished"></translation>
1928     </message>
1929     <message>
1930         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="218"/>
1931         <source>break           Terminates the execution of the nearest enclosed loop, returning NaN</source>
1932         <translation type="unfinished"></translation>
1933     </message>
1934     <message>
1935         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="219"/>
1936         <source>break[x]                Terminates the execution of the nearest enclosed loop, returning x</source>
1937         <translation type="unfinished"></translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="220"/>
1941         <source>continue                Interrupts loop execution and resumes with the next loop iteration</source>
1942         <translation type="unfinished"></translation>
1943     </message>
1944     <message>
1945         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="221"/>
1946         <source>return[x]               Returns immediately from within the current expression, returning x</source>
1947         <translation type="unfinished"></translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="222"/>
1951         <source>~(expr; expr; ...)      Evaluates each sub-expression and returns the value of the last one
1952 ~{expr; expr; ...}</source>
1953         <translation type="unfinished"></translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="234"/>
1957         <source>Copy to expression</source>
1958         <translation type="unfinished"></translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="247"/>
1962         <source>Basics</source>
1963         <translation type="unfinished"></translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="248"/>
1967         <source>Functions 1</source>
1968         <translation type="unfinished"></translation>
1969     </message>
1970     <message>
1971         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="249"/>
1972         <source>Functions 2</source>
1973         <translation type="unfinished"></translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="250"/>
1977         <source>Trigonometry</source>
1978         <translation type="unfinished"></translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="251"/>
1982         <source>Logic</source>
1983         <translation type="unfinished"></translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="252"/>
1987         <source>Flow Control 1</source>
1988         <translation type="unfinished"></translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="253"/>
1992         <source>Flow Control 2</source>
1993         <translation type="unfinished"></translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="254"/>
1997         <source>Examples</source>
1998         <translation type="unfinished"></translation>
1999     </message>
2000 </context>
2001 <context>
2002     <name>pv::views::trace::MathSignal</name>
2003     <message>
2004         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="317"/>
2005         <source>Expression</source>
2006         <translation>表达式</translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="321"/>
2010         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="331"/>
2011         <source>same as session</source>
2012         <translation>与会话相同</translation>
2013     </message>
2014     <message>
2015         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="322"/>
2016         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="332"/>
2017         <source>100</source>
2018         <translation></translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="323"/>
2022         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="333"/>
2023         <source>10000</source>
2024         <translation></translation>
2025     </message>
2026     <message>
2027         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="324"/>
2028         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="334"/>
2029         <source>1000000</source>
2030         <translation></translation>
2031     </message>
2032     <message>
2033         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="327"/>
2034         <source>Number of Samples</source>
2035         <translation>采样数</translation>
2036     </message>
2037     <message>
2038         <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="335"/>
2039         <source>Sample rate</source>
2040         <translation>采样率</translation>
2041     </message>
2042 </context>
2043 <context>
2044     <name>pv::views::trace::Ruler</name>
2045     <message>
2046         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
2047         <source>Create marker here</source>
2048         <translation>在此处创建标记</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
2052         <source>Set as zero point</source>
2053         <translation>设为零点</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="162"/>
2057         <source>Reset zero point</source>
2058         <translation>重置零点</translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
2062         <source>Disable mouse hover marker</source>
2063         <translation>禁用鼠标位置标记</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
2067         <source>Enable mouse hover marker</source>
2068         <translation>启用鼠标位置标记</translation>
2069     </message>
2070 </context>
2071 <context>
2072     <name>pv::views::trace::Signal</name>
2073     <message>
2074         <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="153"/>
2075         <source>Name</source>
2076         <translation></translation>
2077     </message>
2078     <message>
2079         <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="167"/>
2080         <source>Remove</source>
2081         <translation>删除</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="169"/>
2085         <source>Disable</source>
2086         <translation>关闭</translation>
2087     </message>
2088 </context>
2089 <context>
2090     <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
2091     <message>
2092         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
2093         <source>Zoom &amp;In</source>
2094         <translation>放大</translation>
2095     </message>
2096     <message>
2097         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
2098         <source>Zoom &amp;Out</source>
2099         <translation>缩小</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
2103         <source>Zoom to &amp;Fit</source>
2104         <translation>适应窗口</translation>
2105     </message>
2106     <message>
2107         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
2108         <source>Show &amp;Cursors</source>
2109         <translation>显示光标</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
2113         <source>Display last segment only</source>
2114         <translation>仅显示最后一段</translation>
2115     </message>
2116     <message>
2117         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
2118         <source>Display last complete segment only</source>
2119         <translation>仅显示最后一个完整分段</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
2123         <source>Display a single segment</source>
2124         <translation>仅显示一段</translation>
2125     </message>
2126 </context>
2127 <context>
2128     <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
2129     <message>
2130         <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="191"/>
2131         <source>Time</source>
2132         <translation></translation>
2133     </message>
2134 </context>
2135 <context>
2136     <name>pv::views::trace::Trace</name>
2137     <message>
2138         <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="229"/>
2139         <source>Create marker here</source>
2140         <translation>在此处创建标记</translation>
2141     </message>
2142     <message>
2143         <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="338"/>
2144         <source>Color</source>
2145         <translation>颜色</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="403"/>
2149         <source>Name</source>
2150         <translation></translation>
2151     </message>
2152 </context>
2153 <context>
2154     <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
2155     <message>
2156         <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
2157         <source>Ungroup</source>
2158         <translation>取消组合</translation>
2159     </message>
2160 </context>
2161 <context>
2162     <name>pv::views::trace::View</name>
2163     <message>
2164         <location filename="../pv/views/trace/view.cpp" line="1610"/>
2165         <source>Create marker here</source>
2166         <translation>在此处创建标记</translation>
2167     </message>
2168 </context>
2169 <context>
2170     <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
2171     <message>
2172         <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
2173         <source>Show/hide this decoder trace</source>
2174         <translation>显示/隐藏此解码器采集</translation>
2175     </message>
2176     <message>
2177         <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
2178         <source>Delete this decoder trace</source>
2179         <translation>删除此解码器采集</translation>
2180     </message>
2181 </context>
2182 <context>
2183     <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
2184     <message>
2185         <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="80"/>
2186         <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="87"/>
2187         <source>&lt;No Device&gt;</source>
2188         <translation></translation>
2189     </message>
2190 </context>
2191 <context>
2192     <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
2193     <message>
2194         <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
2195         <source>Export %1...</source>
2196         <translation>导出 %1...</translation>
2197     </message>
2198 </context>
2199 <context>
2200     <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
2201     <message>
2202         <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
2203         <source>Import %1...</source>
2204         <translation>导入 %1...</translation>
2205     </message>
2206 </context>
2207 </TS>