]> sigrok.org Git - pulseview.git/blob - l10n/es_mx.ts
Session: Fix issue #67 by improving error handling
[pulseview.git] / l10n / es_mx.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="es_MX">
4 <context>
5     <name>Application</name>
6     <message>
7         <location filename="../pv/application.cpp" line="129"/>
8         <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
9         <translation>Algunas partes de la aplicación aún pueden usar el idioma anterior. Volver a abrir las ventanas afectadas o reiniciar la aplicación solucionará esto.</translation>
10     </message>
11 </context>
12 <context>
13     <name>QApplication</name>
14     <message>
15         <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
16         <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
17         <translation>Error al escanear el controlador del dispositivo &apos;%1&apos;: %2</translation>
18     </message>
19     <message>
20         <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
21         <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
22         <translation>No se permite consultar la clave de configuración %1</translation>
23     </message>
24     <message>
25         <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
26         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
27         <translation>La consulta de la clave de configuración %1 resultó en %2</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
31         <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
32         <translation>Tipo desconocido proporcionado al intentar consultar %1</translation>
33     </message>
34 </context>
35 <context>
36     <name>QHexView</name>
37     <message>
38         <location filename="../pv/views/decoder_binary/QHexView.cpp" line="291"/>
39         <source>No data available</source>
40         <translation>Datos no disponibles</translation>
41     </message>
42 </context>
43 <context>
44     <name>QObject</name>
45     <message>
46         <location filename="../main.cpp" line="114"/>
47         <source>Stack trace of previous crash:</source>
48         <translation>Stack trace de crash previo:</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <location filename="../main.cpp" line="128"/>
52         <source>Don&apos;t show this message again</source>
53         <translation>No mostrar este mensaje de nuevo</translation>
54     </message>
55     <message>
56         <location filename="../main.cpp" line="131"/>
57         <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
58 A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
59         <translation>Cuando %1 se bloqueó por última vez, creó un stack trace.\nSe guardó un formulario legible en el disco y fue escrito en el log. Puedes acceder a el desde el dialogo de configuración.</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
63         <source>Cancel</source>
64         <translation>Cancelar</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
68         <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
69         <translation>Buscando dispositivos a los que el controlador %1 puede acceder...</translation>
70     </message>
71 </context>
72 <context>
73     <name>pv::MainWindow</name>
74     <message>
75         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="70"/>
76         <source>PulseView</source>
77         <translation>PulseView</translation>
78     </message>
79     <message>
80         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="279"/>
81         <source>Decoder Selector</source>
82         <translation>Selección de decoder</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="332"/>
86         <source>Session %1</source>
87         <translation>Sesión %1</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="514"/>
91         <source>Create New Session</source>
92         <translation>Crear Nueva Sesión</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="520"/>
96         <source>Start/Stop Acquisition</source>
97         <translation>Iniciar/Detener Adquisición</translation>
98     </message>
99     <message>
100         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="528"/>
101         <source>Settings</source>
102         <translation>Configuraciones</translation>
103     </message>
104     <message>
105         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="580"/>
106         <source>Reload</source>
107         <translation>Recargar</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="580"/>
111         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="583"/>
112         <source>Run</source>
113         <translation>Ejecutar</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="589"/>
117         <source>Stop</source>
118         <translation>Detener</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="635"/>
122         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="829"/>
123         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="855"/>
124         <source>Confirmation</source>
125         <translation>Confirmación</translation>
126     </message>
127     <message>
128         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="636"/>
129         <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
130         <translation>Hay datos sin guardar. Cerrar de todos modos?</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="830"/>
134         <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="856"/>
135         <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
136         <translation>Esta sesión contiene datos sin almacenar. Cerrar de todos modos?</translation>
137     </message>
138 </context>
139 <context>
140     <name>pv::Session</name>
141     <message>
142         <location filename="../pv/session.cpp" line="521"/>
143         <source>Failed to select device</source>
144         <translation>Error al seleccionar dispositivo</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <location filename="../pv/session.cpp" line="578"/>
148         <source>Failed to open device</source>
149         <translation>Error al abrir dispositivo</translation>
150     </message>
151     <message>
152         <location filename="../pv/session.cpp" line="684"/>
153         <source>Error</source>
154         <translation>Error</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <source>Unexpected input format: %s</source>
158         <translation type="vanished">Formato de entrada inesperado: %s</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../pv/session.cpp" line="685"/>
162         <source>Unexpected input format: %1</source>
163         <translation type="unfinished"></translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../pv/session.cpp" line="720"/>
167         <source>Failed to load %1</source>
168         <translation>Error al cargar %1</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../pv/session.cpp" line="759"/>
172         <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
173         <translation>No hay un dispositivo activo configurado, no se puede iniciar la adquisición.</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="../pv/session.cpp" line="772"/>
177         <source>No channels enabled.</source>
178         <translation>No hay canales habilitados.</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <location filename="../pv/session.cpp" line="1261"/>
182         <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
183         <translation>Sin memoria, la adquisición se detuvo.</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <location filename="../pv/session.cpp" line="1467"/>
187         <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
188         <translation>No puede manejar más de 64 canales lógicos.</translation>
189     </message>
190 </context>
191 <context>
192     <name>pv::StoreSession</name>
193     <message>
194         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="114"/>
195         <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
196         <translation>No se puede guardar el canal lógico sin datos.</translation>
197     </message>
198     <message>
199         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="130"/>
200         <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
201         <translation>No se puede guardar el canal analógico sin datos.</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="142"/>
205         <source>No channels enabled.</source>
206         <translation>No hay canales habilitados.</translation>
207     </message>
208     <message>
209         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="167"/>
210         <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
211         <translation>No se puede guardar el rango sin datos de muestra.</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="188"/>
215         <location filename="../pv/storesession.cpp" line="295"/>
216         <source>Error while saving: </source>
217         <translation>Error al guardar: </translation>
218     </message>
219 </context>
220 <context>
221     <name>pv::data::DecodeSignal</name>
222     <message>
223         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="198"/>
224         <source>No decoders</source>
225         <translation>Sin decodificadores</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="205"/>
229         <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
230         <translation>No hay canales asignados a este decodificador</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="219"/>
234         <source>One or more required channels have not been specified</source>
235         <translation>No se han especificado uno o más canales requeridos</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="238"/>
239         <source>No input data</source>
240         <translation>Sin datos de entrada</translation>
241     </message>
242     <message>
243         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1180"/>
244         <source>Decoder reported an error</source>
245         <translation>El decodificador reportó un error</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1316"/>
249         <source>Failed to create decoder instance</source>
250         <translation>Error al crear la instancia del decodificador</translation>
251     </message>
252 </context>
253 <context>
254     <name>pv::data::SignalBase</name>
255     <message>
256         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="485"/>
257         <source>Signal average</source>
258         <translation>Promedio de la señal</translation>
259     </message>
260     <message>
261         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="486"/>
262         <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
263         <translation>0.9V (para 1.8V CMOS)</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="487"/>
267         <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
268         <translation>1.8V (para 3.3V CMOS)</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="488"/>
272         <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
273         <translation>2.5V (para 5.0V CMOS)</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="489"/>
277         <source>1.5V (for TTL)</source>
278         <translation>1.5V (para TTL)</translation>
279     </message>
280     <message>
281         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="494"/>
282         <source>Signal average +/- 15%</source>
283         <translation>Promedio de la señal +/- 15%</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="495"/>
287         <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
288         <translation>0.3V/1.2V (para 1.8V CMOS)</translation>
289     </message>
290     <message>
291         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="496"/>
292         <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
293         <translation>0.7V/2.5V (para 3.3V CMOS)</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="497"/>
297         <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
298         <translation>1.3V/3.7V (para 5.0V CMOS)</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="498"/>
302         <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
303         <translation>0.8V/2.0V (para TTL)</translation>
304     </message>
305 </context>
306 <context>
307     <name>pv::dialogs::Connect</name>
308     <message>
309         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
310         <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
311         <translation>E&amp;Scanea por dispositivos utilizando el driver de arriba</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
315         <source>Connect to Device</source>
316         <translation>Conectarse al dispositivo</translation>
317     </message>
318     <message>
319         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
320         <source>Step 1: Choose the driver</source>
321         <translation>Paso 1: Elige el driver</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
325         <source>&amp;USB</source>
326         <translation>&amp;USB</translation>
327     </message>
328     <message>
329         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
330         <source>Serial &amp;Port</source>
331         <translation>&amp;Puerto Serial</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
335         <source>&amp;TCP/IP</source>
336         <translation>&amp;TCP/IP</translation>
337     </message>
338     <message>
339         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
340         <source>Protocol:</source>
341         <translation>Protocolo:</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
345         <source>Step 2: Choose the interface</source>
346         <translation>Paso 2: Elige la interfaz</translation>
347     </message>
348     <message>
349         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
350         <source>Step 3: Scan for devices</source>
351         <translation>Paso 3: Escanear por dispositivos</translation>
352     </message>
353     <message>
354         <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
355         <source>Step 4: Select the device</source>
356         <translation>Paso 4: Selecciona el dispositivo</translation>
357     </message>
358 </context>
359 <context>
360     <name>pv::dialogs::Settings</name>
361     <message>
362         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
363         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
364         <source>General</source>
365         <translation>General</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
369         <source>Views</source>
370         <translation>Vistas</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
374         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="397"/>
375         <source>Decoders</source>
376         <translation>Decodificadores</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
380         <source>About</source>
381         <translation>Acerca de</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
385         <source>Logging</source>
386         <translation>Logging</translation>
387     </message>
388     <message>
389         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="236"/>
390         <source>User interface language</source>
391         <translation>Lenguaje de la interfaz de usuario</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="247"/>
395         <source>User interface theme</source>
396         <translation>Tema de la interfaz de usuario</translation>
397     </message>
398     <message>
399         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="249"/>
400         <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
401         <translation>(Es posible que deba reiniciar PulseView para que se actualicen todos los elementos de la interfaz de usuario)</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="255"/>
405         <source>System Default</source>
406         <translation>Default del sistema</translation>
407     </message>
408     <message>
409         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="268"/>
410         <source>Qt widget style</source>
411         <translation>Estilo de Qt widget</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="270"/>
415         <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
416         <translation>(Los temas oscuros se ven mejor con el estilo Fusion)</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="277"/>
420         <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
421         <translation>Guardar &amp;configuración de sesión junto al archivo .sr</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="291"/>
425         <source>Trace View</source>
426         <translation>Vista de trazo</translation>
427     </message>
428     <message>
429         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="299"/>
430         <source>Use colored trace &amp;background</source>
431         <translation>Use &amp;fondo de trazas coloreado</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="303"/>
435         <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
436         <translation>Realizar constantemente zoom para &amp;ajustar durante la adquisición</translation>
437     </message>
438     <message>
439         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="307"/>
440         <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
441         <translation>Realice un zoom para ajustar cuando la adquisición se &amp;detenga</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="311"/>
445         <source>Show time zero at the trigger</source>
446         <translation>Mostrar el tiempo cero en el trigger</translation>
447     </message>
448     <message>
449         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="315"/>
450         <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
451         <translation>Mantenga siempre las muestras más &amp;recientes en el borde derecho durante la captura</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="319"/>
455         <source>Show data &amp;sampling points</source>
456         <translation>Mostrar puntos de datos &amp;sampleados</translation>
457     </message>
458     <message>
459         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="323"/>
460         <source>Fill high areas of logic signals</source>
461         <translation>Rellenar áreas altas de señales lógicas</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="330"/>
465         <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
466         <translation>Color para llenar áreas altas de señales lógicas</translation>
467     </message>
468     <message>
469         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="334"/>
470         <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
471         <translation>Mostrar cuadrícula menor analogíca además de cuadrícula por div</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="338"/>
475         <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
476         <translation>Resalte el cursor del mouse usando una línea de marcador vertical</translation>
477     </message>
478     <message>
479         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="342"/>
480         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
481         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="377"/>
482         <source> pixels</source>
483         <translation> píxeles</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="347"/>
487         <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
488         <translation>Distancia máxima desde los bordes antes de que los marcadores se ajusten a ellos</translation>
489     </message>
490     <message>
491         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="354"/>
492         <source>Color to fill cursor area with</source>
493         <translation>Color para llenar el área del cursor</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="357"/>
497         <source>None</source>
498         <translation>Ninguna</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="358"/>
502         <source>Background</source>
503         <translation>Fondo</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="359"/>
507         <source>Dots</source>
508         <translation>Puntos</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="364"/>
512         <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
513         <translation>Modo de visualización del umbral de conversión (solo trazas analógicas)</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
517         <source>Default analog trace div height</source>
518         <translation>Altura de div de trazo análogo por defecto</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
522         <source>Default logic trace height</source>
523         <translation>Altura de trazo lógico por defecto</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="405"/>
527         <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
528         <translation>Permitir configuración de estado de señal &amp;inicial</translation>
529     </message>
530     <message>
531         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="409"/>
532         <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
533         <translation>Mostrar siempre todas las &amp;filas, incluso si no hay ninguna anotación visible</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="417"/>
537         <source>Annotation export format</source>
538         <translation>Formato de exportación de anotaciones</translation>
539     </message>
540     <message>
541         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="418"/>
542         <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name</source>
543         <translation>%s = rango de muestra; %d: nombre del decodificador; %r: nombre de fila; %c: nombre de clase</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="421"/>
547         <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks</source>
548         <translation>%1: texto de anotación más largo; %a: todos los textos de anotación; %q: use comillas</translation>
549     </message>
550     <message>
551         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="441"/>
552         <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
553         <translation>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="442"/>
557         <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
558         <translation>GNU GPL, versión 3 o posterior</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="453"/>
562         <source>Versions, libraries and features:</source>
563         <translation>Versiones, librerías y características:</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="460"/>
567         <source>Firmware search paths:</source>
568         <translation>Rutas de búsqueda de firmware:</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
572         <source>Protocol decoder search paths:</source>
573         <translation>Ruta de búsqueda del decodificador de protocolo:</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
577         <source>Supported hardware drivers:</source>
578         <translation>Drivers de hardware soportados:</translation>
579     </message>
580     <message>
581         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
582         <source>Supported input formats:</source>
583         <translation>Formatos de entrada soportados:</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="488"/>
587         <source>Supported output formats:</source>
588         <translation>Formatos de salida soportados:</translation>
589     </message>
590     <message>
591         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
592         <source>Supported protocol decoders:</source>
593         <translation>Decodificadores de protocolo soportados:</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="504"/>
597         <source>Available Translations:</source>
598         <translation type="unfinished"></translation>
599     </message>
600     <message>
601         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="552"/>
602         <source>Log level:</source>
603         <translation>Nivel de log:</translation>
604     </message>
605     <message>
606         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="557"/>
607         <source> lines</source>
608         <translation> líneas</translation>
609     </message>
610     <message>
611         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="566"/>
612         <source>Length of background buffer:</source>
613         <translation>Longitud del búfer de fondo:</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="572"/>
617         <source>&amp;Save to File</source>
618         <translation>&amp;Guardar en archivo</translation>
619     </message>
620     <message>
621         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="579"/>
622         <source>&amp;Pop out</source>
623         <translation>&amp;Pop out</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="648"/>
627         <source>You selected a dark theme.
628 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
629
630 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
631         <translation>Seleccionaste el tema obscuro.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrar correctamente.</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="654"/>
635         <source>You selected a bright theme.
636 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
637
638 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
639         <translation>Seleccionaste el tema brillante.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrar correctamente.</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="807"/>
643         <source>Save Log</source>
644         <translation>Guardar log</translation>
645     </message>
646     <message>
647         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="807"/>
648         <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
649         <translation>Archivos de log (*.txt *.log);;Todos los archivos (*)</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="819"/>
653         <source>Success</source>
654         <translation>Éxito</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="819"/>
658         <source>Log saved to %1.</source>
659         <translation>Log guardado en %1.</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="829"/>
663         <source>Error</source>
664         <translation>Error</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="829"/>
668         <source>File %1 could not be written to.</source>
669         <translation>No se pudo escribir en el archivo%1.</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="843"/>
673         <source>%1 Log</source>
674         <translation>%1 Log</translation>
675     </message>
676 </context>
677 <context>
678     <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
679     <message>
680         <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
681         <source>Saving...</source>
682         <translation>Guardando...</translation>
683     </message>
684     <message>
685         <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
686         <source>Cancel</source>
687         <translation>Cancelar</translation>
688     </message>
689     <message>
690         <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="85"/>
691         <source>Failed to save session.</source>
692         <translation>Error al guardar sesión.</translation>
693     </message>
694 </context>
695 <context>
696     <name>pv::popups::Channels</name>
697     <message>
698         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
699         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
700         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="273"/>
701         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="300"/>
702         <source>All</source>
703         <translation>Todo</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
707         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
708         <source>Logic</source>
709         <translation>Lógico</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
713         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
714         <source>Analog</source>
715         <translation>Análogo</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
719         <source>Named</source>
720         <translation>Nombrado</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
724         <source>Unnamed</source>
725         <translation>Sin nombre</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
729         <source>Changing</source>
730         <translation>Cambiando</translation>
731     </message>
732     <message>
733         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="71"/>
734         <source>Non-changing</source>
735         <translation>Sin cambios</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="141"/>
739         <source>Disable: </source>
740         <translation>Deshabilitar: </translation>
741     </message>
742     <message>
743         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="149"/>
744         <source>Enable: </source>
745         <translation>Habilitar: </translation>
746     </message>
747     <message>
748         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="281"/>
749         <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="301"/>
750         <source>None</source>
751         <translation>Ninguna</translation>
752     </message>
753 </context>
754 <context>
755     <name>pv::prop::Bool</name>
756     <message>
757         <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
758         <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
759         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
760         <translation>La consulta de la clave de configuración %1 resultó en %2</translation>
761     </message>
762 </context>
763 <context>
764     <name>pv::prop::Double</name>
765     <message>
766         <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
767         <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
768         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
769         <translation>La consulta de la clave de configuración %1 resultó en %2</translation>
770     </message>
771 </context>
772 <context>
773     <name>pv::prop::Enum</name>
774     <message>
775         <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
776         <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
777         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
778         <translation>La consulta de la clave de configuración %1 resultó en %2</translation>
779     </message>
780 </context>
781 <context>
782     <name>pv::prop::Int</name>
783     <message>
784         <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="65"/>
785         <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="128"/>
786         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
787         <translation>La consulta de la clave de configuración %1 resultó en %2</translation>
788     </message>
789 </context>
790 <context>
791     <name>pv::prop::String</name>
792     <message>
793         <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
794         <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
795         <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
796         <translation>La consulta de la clave de configuración %1 resultó en %2</translation>
797     </message>
798 </context>
799 <context>
800     <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
801     <message>
802         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
803         <source>Decoder</source>
804         <translation>Decoder</translation>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
808         <source>Name</source>
809         <translation>Nombre</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="42"/>
813         <source>ID</source>
814         <translation>ID</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
818         <source>All Decoders</source>
819         <translation>Todos los decoders</translation>
820     </message>
821 </context>
822 <context>
823     <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
824     <message>
825         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
826         <source>Select a decoder to see its description here.</source>
827         <translation>Seleccione un decoder para ver su descripción aquí.</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="247"/>
831         <source>, %1</source>
832         <translation>, %1</translation>
833     </message>
834     <message>
835         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="264"/>
836         <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
837         <translation>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="311"/>
841         <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
842         <translation>Decodificador de protocolo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requiere tipo de entrada &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; que proporcionan varios decodificadores.&lt;br&gt;Elige cúal usar:&lt;br&gt;</translation>
843     </message>
844     <message>
845         <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="319"/>
846         <source>Choose Decoder</source>
847         <translation>Elige Decoder</translation>
848     </message>
849 </context>
850 <context>
851     <name>pv::toolbars::MainBar</name>
852     <message>
853         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="121"/>
854         <source>New &amp;View</source>
855         <translation>Nueva &amp;Vista</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="127"/>
859         <source>&amp;Open...</source>
860         <translation>&amp;Abrir...</translation>
861     </message>
862     <message>
863         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="134"/>
864         <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
865         <translation>Restaurar Configu&amp;ración de Sesión...</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>&amp;Save As...</source>
869         <translation type="vanished">G&amp;uardar Como...</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="138"/>
873         <source>&amp;Save...</source>
874         <translation type="unfinished">&amp;Guardar...</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="145"/>
878         <source>Save &amp;As...</source>
879         <translation type="unfinished"></translation>
880     </message>
881     <message>
882         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="151"/>
883         <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
884         <translation>Guardar &amp;Rango Seleccionado Como...</translation>
885     </message>
886     <message>
887         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="158"/>
888         <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
889         <translation>Guardar Confi&amp;guración de Sesión...</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="164"/>
893         <source>&amp;Export</source>
894         <translation>&amp;Exporta</translation>
895     </message>
896     <message>
897         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="170"/>
898         <source>&amp;Import</source>
899         <translation>&amp;Importa</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="174"/>
903         <source>&amp;Connect to Device...</source>
904         <translation>&amp;Conecta a Dispositivo...</translation>
905     </message>
906     <message>
907         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="236"/>
908         <source>Add protocol decoder</source>
909         <translation>Agregar decodificador de protocolo</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="252"/>
913         <source>Configure Device</source>
914         <translation>Configura Dispositivo</translation>
915     </message>
916     <message>
917         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="256"/>
918         <source>Configure Channels</source>
919         <translation>Configura Canales</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="370"/>
923         <source>Failed to get sample rate list:</source>
924         <translation>Error al obtener la lista de frecuencia de muestreo:</translation>
925     </message>
926     <message>
927         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="433"/>
928         <source>Failed to get sample rate:</source>
929         <translation>Error al obtener la lista de frecuencia de muestreo:</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="474"/>
933         <source>Failed to get sample limit list:</source>
934         <translation>Error al obtener la lista de límites de muestra:</translation>
935     </message>
936     <message>
937         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="564"/>
938         <source>Failed to configure samplerate:</source>
939         <translation>Error al configurar frecuencia de muestreo:</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="591"/>
943         <source>Failed to configure sample count:</source>
944         <translation>Error al configurar cuenta de muestras:</translation>
945     </message>
946     <message>
947         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="629"/>
948         <source>Missing Cursors</source>
949         <translation>Cursores Faltantes</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="629"/>
953         <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
954         <translation>Debe configurar los cursores antes de poder guardar los datos encerrados en un archivo de sesión (por ejemplo, usando el botón Mostrar Cursores).</translation>
955     </message>
956     <message>
957         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="647"/>
958         <source>Invalid Range</source>
959         <translation>Rango Inválido</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="647"/>
963         <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
964         <translation>Los cursores no definen un rango válido de muestras.</translation>
965     </message>
966     <message>
967         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="659"/>
968         <source>%1 files </source>
969         <translation>%1 archivos </translation>
970     </message>
971     <message>
972         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="667"/>
973         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="717"/>
974         <source>All Files</source>
975         <translation>Todos los archivos</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="671"/>
979         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="848"/>
980         <source>Save File</source>
981         <translation>Guardar Archivo</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="683"/>
985         <source>Export %1</source>
986         <translation>Exporta %1</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="714"/>
990         <source>%1 files</source>
991         <translation>%1 archivos</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="725"/>
995         <source>Import File</source>
996         <translation>Importa Archivo</translation>
997     </message>
998     <message>
999         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="734"/>
1000         <source>Import %1</source>
1001         <translation>Importa %1</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="807"/>
1005         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="865"/>
1006         <source>Open File</source>
1007         <translation>Abrir Archivo</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="807"/>
1011         <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
1012         <translation>Sesiones sigrok (*sr);;Todos los archivos (*)</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="848"/>
1016         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="865"/>
1017         <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
1018         <translation>Configurciones de Sesión de PulseView (*.pvs);;Todos los Archivos (*)</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="926"/>
1022         <source>Total sampling time: %1</source>
1023         <translation>Tiempo de muestreo total: %1</translation>
1024     </message>
1025 </context>
1026 <context>
1027     <name>pv::views::decoder_binary::View</name>
1028     <message>
1029         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="83"/>
1030         <source>Decoder:</source>
1031         <translation>Decodificador:</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="87"/>
1035         <source>Show data as</source>
1036         <translation>Muestra datos como</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="93"/>
1040         <source>Hexdump</source>
1041         <translation>Hexdump</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="110"/>
1045         <source>&amp;Save...</source>
1046         <translation>&amp;Guardar...</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
1050         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
1051         <source>Save Binary Data</source>
1052         <translation>Guardar Datos Binarios</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
1056         <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1057         <translation>Archivos de Datos Binarios (*.txt);;Todos los archivos (*)</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1061         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
1062         <source>Error</source>
1063         <translation>Error</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1067         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
1068         <source>File %1 could not be written to.</source>
1069         <translation>No se pudo escribir en el archivo%1.</translation>
1070     </message>
1071     <message>
1072         <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
1073         <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1074         <translation>Hex Dumps (*.txt);;Todos los archivos (*)</translation>
1075     </message>
1076 </context>
1077 <context>
1078     <name>pv::views::tabular_decoder::AnnotationCollectionModel</name>
1079     <message>
1080         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="56"/>
1081         <source>Sample</source>
1082         <translation type="unfinished"></translation>
1083     </message>
1084     <message>
1085         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="57"/>
1086         <source>Time</source>
1087         <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="58"/>
1091         <source>Decoder</source>
1092         <translation type="unfinished">Decoder</translation>
1093     </message>
1094     <message>
1095         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="59"/>
1096         <source>Ann Row</source>
1097         <translation type="unfinished"></translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="60"/>
1101         <source>Ann Class</source>
1102         <translation type="unfinished"></translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="61"/>
1106         <source>Value</source>
1107         <translation type="unfinished"></translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1111         <source>s</source>
1112         <translation type="unfinished"></translation>
1113     </message>
1114     <message>
1115         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1116         <source>sa</source>
1117         <translation type="unfinished"></translation>
1118     </message>
1119 </context>
1120 <context>
1121     <name>pv::views::tabular_decoder::View</name>
1122     <message>
1123         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="176"/>
1124         <source>Decoder:</source>
1125         <translation type="unfinished">Decodificador:</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="198"/>
1129         <source>Hide Hidden Rows/Classes</source>
1130         <translation type="unfinished"></translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="202"/>
1134         <source>&amp;Save...</source>
1135         <translation type="unfinished">&amp;Guardar...</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="374"/>
1139         <source>Save Annotations as CSV</source>
1140         <translation type="unfinished"></translation>
1141     </message>
1142     <message>
1143         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="374"/>
1144         <source>CSV Files (*.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1145         <translation type="unfinished"></translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="442"/>
1149         <source>Error</source>
1150         <translation type="unfinished">Error</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="442"/>
1154         <source>File %1 could not be written to.</source>
1155         <translation type="unfinished">No se pudo escribir en el archivo%1.</translation>
1156     </message>
1157 </context>
1158 <context>
1159     <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1160     <message>
1161         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="994"/>
1162         <source>Number of pos vertical divs</source>
1163         <translation>Número de divisiones verticales pos</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1001"/>
1167         <source>Number of neg vertical divs</source>
1168         <translation>Número de divisiones verticales neg</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1006"/>
1172         <source> pixels</source>
1173         <translation> píxeles</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1010"/>
1177         <source>Div height</source>
1178         <translation>Altura de div</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1027"/>
1182         <source>V/div</source>
1183         <translation>V/div</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1031"/>
1187         <source>Vertical resolution</source>
1188         <translation>Resolución vertical</translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1040"/>
1192         <source>Autoranging</source>
1193         <translation>Autorango</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1045"/>
1197         <source>none</source>
1198         <translation>ninguna</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1047"/>
1202         <source>to logic via threshold</source>
1203         <translation>a nivel lógico a partir de umbral</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1049"/>
1207         <source>to logic via schmitt-trigger</source>
1208         <translation>a nivel lógico a partir de schmitt trigger</translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1055"/>
1212         <source>Conversion</source>
1213         <translation>Conversión</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1064"/>
1217         <source>Conversion threshold(s)</source>
1218         <translation>Umbral(es) de conversión</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1074"/>
1222         <source>analog</source>
1223         <translation>análogo</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1075"/>
1227         <source>converted</source>
1228         <translation>convertida</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1076"/>
1232         <source>analog+converted</source>
1233         <translation>Analógico+convertido</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1081"/>
1237         <source>Show traces for</source>
1238         <translation>Mostrar trazos para</translation>
1239     </message>
1240 </context>
1241 <context>
1242     <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1243     <message>
1244         <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1245         <source>Disable snapping</source>
1246         <translation>Deshabilita snapping</translation>
1247     </message>
1248 </context>
1249 <context>
1250     <name>pv::views::trace::CursorPair</name>
1251     <message>
1252         <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
1253         <source>Display interval</source>
1254         <translation>Muestra intervalo</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="140"/>
1258         <source>Display frequency</source>
1259         <translation>Muestra frecuencia</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="152"/>
1263         <source>Display samples</source>
1264         <translation>Muestra samples</translation>
1265     </message>
1266 </context>
1267 <context>
1268     <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1269     <message>
1270         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="449"/>
1271         <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
1272         <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No hay decodificadores en el stack.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1273     </message>
1274     <message>
1275         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="460"/>
1276         <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
1277         <translation>&lt;i&gt;* Canales requeridos&lt;/i&gt;</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="464"/>
1281         <source>Stack Decoder</source>
1282         <translation>Decodificadores</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="465"/>
1286         <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
1287         <translation>Apilar un decodificador de nivel superior encima de este</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="479"/>
1291         <source>Delete</source>
1292         <translation>Eliminar</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="521"/>
1296         <source>Resume decoding</source>
1297         <translation>Reanudar decodificación</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="528"/>
1301         <source>Pause decoding</source>
1302         <translation>Pausar decodificación</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="536"/>
1306         <source>Copy annotation text to clipboard</source>
1307         <translation>Copiar texto de anotación al clipboard</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="545"/>
1311         <source>Export all annotations</source>
1312         <translation>Exportar todas las anotaciones</translation>
1313     </message>
1314     <message>
1315         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="552"/>
1316         <source>Export all annotations for this row</source>
1317         <translation>Exportar todas las anotaciones para esta fila</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="561"/>
1321         <source>Export all annotations, starting here</source>
1322         <translation>Exportar todas las anotaciones, comenzando aquí</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="568"/>
1326         <source>Export annotations for this row, starting here</source>
1327         <translation>Exportar todas las anotaciones para esta fila, comenzando aquí</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="577"/>
1331         <source>Export all annotations within cursor range</source>
1332         <translation>Exportar todas las anotaciones dentro del rango del cursor</translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="584"/>
1336         <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
1337         <translation>Exportar todas las anotaciones para esta fila dentro del rango del cursor</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1076"/>
1341         <source>%1:
1342 %2</source>
1343         <translation>%1\n%2</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1120"/>
1347         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
1348         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1190"/>
1352         <source>Export annotations</source>
1353         <translation>Exportar anotaciones</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1190"/>
1357         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1358         <translation>Archivos de texto (*.txt *.log);;Todos los archivos (*)</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1255"/>
1362         <source>Error</source>
1363         <translation>Error</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1255"/>
1367         <source>File %1 could not be written to.</source>
1368         <translation>No se pudo escribir en el archivo%1.</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1308"/>
1372         <source>Show this row</source>
1373         <translation>Muestra esta fila</translation>
1374     </message>
1375     <message>
1376         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1319"/>
1377         <source>Show All</source>
1378         <translation>Muestra todo</translation>
1379     </message>
1380     <message>
1381         <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1327"/>
1382         <source>Hide All</source>
1383         <translation>Oculta todo</translation>
1384     </message>
1385 </context>
1386 <context>
1387     <name>pv::views::trace::Flag</name>
1388     <message>
1389         <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="132"/>
1390         <source>Text</source>
1391         <translation>Texto</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="141"/>
1395         <source>Delete</source>
1396         <translation>Eliminar</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="146"/>
1400         <source>Disable snapping</source>
1401         <translation>Deshabilita snapping</translation>
1402     </message>
1403 </context>
1404 <context>
1405     <name>pv::views::trace::Header</name>
1406     <message>
1407         <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1408         <source>Group</source>
1409         <translation>Grupo</translation>
1410     </message>
1411 </context>
1412 <context>
1413     <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1414     <message>
1415         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="451"/>
1416         <source>No trigger</source>
1417         <translation>Sin trigger</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="456"/>
1421         <source>Trigger on rising edge</source>
1422         <translation>Trigger en flanco de subida</translation>
1423     </message>
1424     <message>
1425         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="461"/>
1426         <source>Trigger on high level</source>
1427         <translation>Trigger en nivel alto</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="466"/>
1431         <source>Trigger on falling edge</source>
1432         <translation>Trigger en flanco de bajada</translation>
1433     </message>
1434     <message>
1435         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="471"/>
1436         <source>Trigger on low level</source>
1437         <translation>Trigger en nivel bajo</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="476"/>
1441         <source>Trigger on rising or falling edge</source>
1442         <translation>Trigger en flanco de subida o bajada</translation>
1443     </message>
1444     <message>
1445         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="563"/>
1446         <source> pixels</source>
1447         <translation> pixeles</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="567"/>
1451         <source>Trace height</source>
1452         <translation>Altura del trazo</translation>
1453     </message>
1454     <message>
1455         <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="591"/>
1456         <source>Trigger</source>
1457         <translation>Trigger</translation>
1458     </message>
1459 </context>
1460 <context>
1461     <name>pv::views::trace::Ruler</name>
1462     <message>
1463         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
1464         <source>Create marker here</source>
1465         <translation>Crear marcador aqui</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
1469         <source>Set as zero point</source>
1470         <translation>Establecer como punto cero</translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="162"/>
1474         <source>Reset zero point</source>
1475         <translation>Reiniciar punto cero</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
1479         <source>Disable mouse hover marker</source>
1480         <translation>Deshabilitar marcador de desplazamiento del mouse</translation>
1481     </message>
1482     <message>
1483         <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
1484         <source>Enable mouse hover marker</source>
1485         <translation>Habilitar marcador de desplazamiento del mouse</translation>
1486     </message>
1487 </context>
1488 <context>
1489     <name>pv::views::trace::Signal</name>
1490     <message>
1491         <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="153"/>
1492         <source>Name</source>
1493         <translation>Nombre</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="164"/>
1497         <source>Disable</source>
1498         <translation>Deshabilitar</translation>
1499     </message>
1500 </context>
1501 <context>
1502     <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
1503     <message>
1504         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
1505         <source>Zoom &amp;In</source>
1506         <translation>&amp;Acercar</translation>
1507     </message>
1508     <message>
1509         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
1510         <source>Zoom &amp;Out</source>
1511         <translation>A&amp;lejar</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
1515         <source>Zoom to &amp;Fit</source>
1516         <translation>Hacer Zoom para &amp;Encajar</translation>
1517     </message>
1518     <message>
1519         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
1520         <source>Show &amp;Cursors</source>
1521         <translation>Mostrar &amp;Cursores</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
1525         <source>Display last segment only</source>
1526         <translation>Mostrar solo el último segmento</translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
1530         <source>Display last complete segment only</source>
1531         <translation>Mostrar solo el último segmento completo</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
1535         <source>Display a single segment</source>
1536         <translation>Mostrar solo un segmento</translation>
1537     </message>
1538 </context>
1539 <context>
1540     <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
1541     <message>
1542         <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="191"/>
1543         <source>Time</source>
1544         <translation>Tiempo</translation>
1545     </message>
1546 </context>
1547 <context>
1548     <name>pv::views::trace::Trace</name>
1549     <message>
1550         <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="206"/>
1551         <source>Create marker here</source>
1552         <translation>Crear marcador aqui</translation>
1553     </message>
1554     <message>
1555         <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="315"/>
1556         <source>Color</source>
1557         <translation>Color</translation>
1558     </message>
1559     <message>
1560         <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="380"/>
1561         <source>Name</source>
1562         <translation>Nombre</translation>
1563     </message>
1564 </context>
1565 <context>
1566     <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
1567     <message>
1568         <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
1569         <source>Ungroup</source>
1570         <translation>Desagrupar</translation>
1571     </message>
1572 </context>
1573 <context>
1574     <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
1575     <message>
1576         <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
1577         <source>Show/hide this decoder trace</source>
1578         <translation>Mostrar / ocultar este trazo de decodificador</translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
1582         <source>Delete this decoder trace</source>
1583         <translation>Eliminar este trazo de decodificador</translation>
1584     </message>
1585 </context>
1586 <context>
1587     <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
1588     <message>
1589         <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="75"/>
1590         <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="82"/>
1591         <source>&lt;No Device&gt;</source>
1592         <translation>&lt;Sin dispositivo&gt;</translation>
1593     </message>
1594 </context>
1595 <context>
1596     <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
1597     <message>
1598         <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
1599         <source>Export %1...</source>
1600         <translation>Exporta %1...</translation>
1601     </message>
1602 </context>
1603 <context>
1604     <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
1605     <message>
1606         <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
1607         <source>Import %1...</source>
1608         <translation>Importa %1...</translation>
1609     </message>
1610 </context>
1611 </TS>