]> sigrok.org Git - pulseview.git/blame - l10n/de.ts
Update translation
[pulseview.git] / l10n / de.ts
CommitLineData
0466001b
SA
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="de_DE">
0ea2cfc5
SA
4<context>
5 <name>Application</name>
6 <message>
0efa5548 7 <location filename="../pv/application.cpp" line="121"/>
0ea2cfc5 8 <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
ed76046b 9 <translation>Einige Teile der Anwendung verwenden vielleicht noch die vorherige Sprache. Sollte das der Fall sein, kann dies durch ein Schließen und neu Öffnen der betroffenen Fenster oder der Anwendung behoben werden.</translation>
0ea2cfc5
SA
10 </message>
11</context>
0466001b
SA
12<context>
13 <name>QApplication</name>
14 <message>
15 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
16 <translation type="vanished">Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Session %1</source>
20 <translation type="obsolete">Analysesitzung %1</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
24 <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
0ea2cfc5
SA
25 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
26 <translation></translation>
0466001b
SA
27 </message>
28 <message>
29 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
30 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
31 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
32 <translation></translation>
0466001b
SA
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
36 <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
0ea2cfc5
SA
37 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
38 <translation></translation>
0466001b
SA
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
42 <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
0ea2cfc5
SA
43 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
44 <translation></translation>
0466001b
SA
45 </message>
46</context>
0efa5548
SA
47<context>
48 <name>QHexView</name>
49 <message>
4913b3e7 50 <location filename="../pv/views/decoder_binary/QHexView.cpp" line="288"/>
0efa5548
SA
51 <source>No data available</source>
52 <translation>Keine Daten vorhanden</translation>
53 </message>
54</context>
0466001b
SA
55<context>
56 <name>QObject</name>
57 <message>
58 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
59 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 60 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
0ea2cfc5
SA
64 <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
65 <translation>Suche nach Geräten, die von Treiber %1 angesprochen werden können...</translation>
0466001b
SA
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../main.cpp" line="113"/>
69 <source>Stack trace of previous crash:</source>
0ea2cfc5
SA
70 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
71 <translation></translation>
0466001b
SA
72 </message>
73 <message>
74 <location filename="../main.cpp" line="127"/>
75 <source>Don&apos;t show this message again</source>
0ea2cfc5 76 <translation>Diese Meldung in Zukunft nicht mehr anzeigen</translation>
0466001b
SA
77 </message>
78 <message>
79 <location filename="../main.cpp" line="130"/>
80 <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
81A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
0ea2cfc5
SA
82 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
83 <translation></translation>
0466001b
SA
84 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>SubWindow</name>
88 <message>
89 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
90 <translation type="vanished">&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>pv::MainWindow</name>
95 <message>
0efa5548 96 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="69"/>
0466001b 97 <source>PulseView</source>
0ea2cfc5
SA
98 <translatorcomment>Name</translatorcomment>
99 <translation></translation>
0466001b
SA
100 </message>
101 <message>
6fca2765 102 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="276"/>
0466001b
SA
103 <source>Decoder Selector</source>
104 <translation>Protokolldekoder</translation>
105 </message>
106 <message>
87e6d343 107 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="329"/>
0466001b
SA
108 <source>Session %1</source>
109 <translation>Analysesitzung %1</translation>
110 </message>
111 <message>
87e6d343 112 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="511"/>
0466001b
SA
113 <source>Create New Session</source>
114 <translation>Neue Analysesitzung</translation>
115 </message>
116 <message>
87e6d343 117 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="517"/>
0466001b 118 <source>Start/Stop Acquisition</source>
0ea2cfc5 119 <translation>Datenerfassung starten/stoppen</translation>
0466001b
SA
120 </message>
121 <message>
87e6d343 122 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="525"/>
0466001b
SA
123 <source>Settings</source>
124 <translation>Einstellungen</translation>
125 </message>
126 <message>
4913b3e7 127 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="577"/>
0efa5548
SA
128 <source>Reload</source>
129 <translation>Neu laden</translation>
130 </message>
131 <message>
4913b3e7
SA
132 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="632"/>
133 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="826"/>
134 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="852"/>
0466001b
SA
135 <source>Confirmation</source>
136 <translation>Bestätigung</translation>
137 </message>
138 <message>
4913b3e7 139 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="633"/>
0466001b
SA
140 <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
141 <translation>Es gibt noch ungespeicherte Daten. Trotzdem beenden?</translation>
142 </message>
143 <message>
4913b3e7
SA
144 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="577"/>
145 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="580"/>
0466001b
SA
146 <source>Run</source>
147 <translation>Starten</translation>
148 </message>
149 <message>
4913b3e7 150 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="586"/>
0466001b 151 <source>Stop</source>
0ea2cfc5 152 <translation>Stoppen</translation>
0466001b
SA
153 </message>
154 <message>
4913b3e7
SA
155 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="827"/>
156 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="853"/>
0466001b
SA
157 <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
158 <translation>Die Daten dieser Analysesitzung wurden nicht gespeichert. Trotzdem schließen?</translation>
159 </message>
160</context>
161<context>
162 <name>pv::Session</name>
163 <message>
4913b3e7 164 <location filename="../pv/session.cpp" line="481"/>
0466001b 165 <source>Failed to select device</source>
0ea2cfc5 166 <translation>Fehler beim Auswählen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
167 </message>
168 <message>
4913b3e7 169 <location filename="../pv/session.cpp" line="530"/>
0466001b 170 <source>Failed to open device</source>
0ea2cfc5 171 <translation>Fehler beim Öffnen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
172 </message>
173 <message>
4913b3e7 174 <location filename="../pv/session.cpp" line="632"/>
0466001b 175 <source>Error</source>
0ea2cfc5 176 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
177 </message>
178 <message>
4913b3e7 179 <location filename="../pv/session.cpp" line="633"/>
0466001b 180 <source>Unexpected input format: %s</source>
ed76046b 181 <translation>Unerwartetes Importformat: %s</translation>
0466001b
SA
182 </message>
183 <message>
4913b3e7 184 <location filename="../pv/session.cpp" line="668"/>
0ea2cfc5
SA
185 <source>Failed to load %1</source>
186 <translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
0466001b
SA
187 </message>
188 <message>
4913b3e7 189 <location filename="../pv/session.cpp" line="703"/>
0466001b 190 <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
0ea2cfc5 191 <translation>Kein Gerät aktiv, kann Datenerfassung nicht starten.</translation>
0466001b
SA
192 </message>
193 <message>
4913b3e7 194 <location filename="../pv/session.cpp" line="716"/>
0466001b 195 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 196 <translation>Keine aktiven Kanäle vorhanden.</translation>
0466001b
SA
197 </message>
198 <message>
4913b3e7 199 <location filename="../pv/session.cpp" line="1171"/>
0466001b 200 <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
0ea2cfc5 201 <translation>Nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden, Datenerfassung wurde gestoppt.</translation>
0466001b
SA
202 </message>
203 <message>
4913b3e7 204 <location filename="../pv/session.cpp" line="1377"/>
0466001b 205 <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
0ea2cfc5
SA
206 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
207 <translation></translation>
0466001b
SA
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>pv::StoreSession</name>
212 <message>
4913b3e7 213 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="114"/>
0466001b 214 <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
0ea2cfc5 215 <translation>Kann Logikkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
216 </message>
217 <message>
4913b3e7 218 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="130"/>
0466001b 219 <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
0ea2cfc5 220 <translation>Kann Analogkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
221 </message>
222 <message>
4913b3e7 223 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="142"/>
0466001b 224 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 225 <translation>Keine Kanäle aktiviert.</translation>
0466001b
SA
226 </message>
227 <message>
4913b3e7 228 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="167"/>
0466001b 229 <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
ed76046b 230 <translation>In dem gewählten Bereich befinden sich keine Daten zum Speichern.</translation>
0466001b
SA
231 </message>
232 <message>
4913b3e7
SA
233 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="188"/>
234 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="295"/>
0466001b 235 <source>Error while saving: </source>
0ea2cfc5 236 <translation>Fehler beim Speichern: </translation>
0466001b
SA
237 </message>
238</context>
239<context>
240 <name>pv::data::DecodeSignal</name>
241 <message>
4913b3e7 242 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="194"/>
0466001b 243 <source>No decoders</source>
0ea2cfc5 244 <translation>Keine Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
245 </message>
246 <message>
4913b3e7 247 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="201"/>
0466001b 248 <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
0ea2cfc5 249 <translation>Dem Protokolldekoder sind keine Kanäle zugeordnet</translation>
0466001b
SA
250 </message>
251 <message>
4913b3e7 252 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="215"/>
0466001b 253 <source>One or more required channels have not been specified</source>
0ea2cfc5 254 <translation>Mindestens ein notwendiger Kanal wurde noch nicht zugeordnet</translation>
0466001b
SA
255 </message>
256 <message>
4913b3e7 257 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="234"/>
0466001b 258 <source>No input data</source>
0ea2cfc5 259 <translation>Keine Daten zum Auswerten vorhanden</translation>
0466001b
SA
260 </message>
261 <message>
4913b3e7 262 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1160"/>
0466001b 263 <source>Decoder reported an error</source>
0ea2cfc5 264 <translation>Protokolldekoder meldet Fehler</translation>
0466001b
SA
265 </message>
266 <message>
4913b3e7 267 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1296"/>
0466001b 268 <source>Failed to create decoder instance</source>
0ea2cfc5 269 <translation>Fehler beim Erzeugen des Protokolldekoders</translation>
0466001b
SA
270 </message>
271</context>
272<context>
273 <name>pv::data::SignalBase</name>
274 <message>
275 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="409"/>
276 <source>Signal average</source>
0ea2cfc5 277 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel</translation>
0466001b
SA
278 </message>
279 <message>
280 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="410"/>
281 <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 282 <translation>0.9V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
283 </message>
284 <message>
285 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="411"/>
286 <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 287 <translation>1.8V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
288 </message>
289 <message>
290 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="412"/>
291 <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 292 <translation>2.5V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
293 </message>
294 <message>
295 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="413"/>
296 <source>1.5V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 297 <translation>1.5V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
298 </message>
299 <message>
300 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="418"/>
301 <source>Signal average +/- 15%</source>
0ea2cfc5 302 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel +/- 15%</translation>
0466001b
SA
303 </message>
304 <message>
305 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="419"/>
306 <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 307 <translation>0.3V/1.2V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
308 </message>
309 <message>
310 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="420"/>
311 <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 312 <translation>0.7V/2.5V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
313 </message>
314 <message>
315 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="421"/>
316 <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 317 <translation>1.3V/3.7V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
318 </message>
319 <message>
320 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="422"/>
321 <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 322 <translation>0.8V/2.0V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
323 </message>
324</context>
325<context>
326 <name>pv::dialogs::Connect</name>
327 <message>
328 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
329 <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
0ea2cfc5 330 <translation>Nach Geräten &amp;suchen, die der ausgewählte Treiber ansprechen kann</translation>
0466001b
SA
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
334 <source>Connect to Device</source>
0ea2cfc5 335 <translation>Mit Gerät verbinden</translation>
0466001b
SA
336 </message>
337 <message>
338 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
339 <source>Step 1: Choose the driver</source>
0ea2cfc5 340 <translation>Schritt 1: Treiber auswählen</translation>
0466001b
SA
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
344 <source>&amp;USB</source>
0ea2cfc5 345 <translation></translation>
0466001b
SA
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
349 <source>Serial &amp;Port</source>
0ea2cfc5 350 <translation>Serielle Sch&amp;nittstelle</translation>
0466001b
SA
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
354 <source>&amp;TCP/IP</source>
0ea2cfc5 355 <translation></translation>
0466001b
SA
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
359 <source>Protocol:</source>
0ea2cfc5 360 <translation>Protokoll:</translation>
0466001b
SA
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
364 <source>Step 2: Choose the interface</source>
0ea2cfc5 365 <translation>Schritt 2: Schnittstelle auswählen</translation>
0466001b
SA
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
369 <source>Step 3: Scan for devices</source>
0ea2cfc5 370 <translation>Schritt 3: Nach Geräten suchen</translation>
0466001b
SA
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
374 <source>Step 4: Select the device</source>
0ea2cfc5 375 <translation>Schritt 4: Gerät auswählen</translation>
0466001b
SA
376 </message>
377</context>
378<context>
379 <name>pv::dialogs::Settings</name>
380 <message>
381 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
382 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
383 <source>General</source>
0ea2cfc5 384 <translation>Allgemein</translation>
0466001b
SA
385 </message>
386 <message>
387 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
388 <source>Views</source>
0ea2cfc5 389 <translation>Ansichten</translation>
0466001b
SA
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
0ea2cfc5 393 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="397"/>
0466001b 394 <source>Decoders</source>
0ea2cfc5 395 <translation>Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
399 <source>About</source>
0ea2cfc5 400 <translation>Programmdetails</translation>
0466001b
SA
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
404 <source>Logging</source>
0ea2cfc5
SA
405 <translation>Programminterne Meldungen</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="236"/>
409 <source>User interface language</source>
410 <translation>Sprache der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
411 </message>
412 <message>
0ea2cfc5 413 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="247"/>
0466001b 414 <source>User interface theme</source>
0ea2cfc5 415 <translation>Design der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
416 </message>
417 <message>
0ea2cfc5 418 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="249"/>
0466001b 419 <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
0ea2cfc5 420 <translation>(Ein Neustart von PulseView kann notwendig sein, damit alle Bedienelemente das neue Design übernehmen)</translation>
0466001b
SA
421 </message>
422 <message>
0ea2cfc5 423 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="255"/>
0466001b 424 <source>System Default</source>
0ea2cfc5 425 <translation>Standard</translation>
0466001b
SA
426 </message>
427 <message>
0ea2cfc5 428 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="268"/>
0466001b 429 <source>Qt widget style</source>
0ea2cfc5 430 <translation>Qt-Anzeigestil</translation>
0466001b
SA
431 </message>
432 <message>
0ea2cfc5 433 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="270"/>
0466001b 434 <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
0ea2cfc5 435 <translation>(Dunkle Designs sehen mit dem Fusion-Stil am besten aus)</translation>
0466001b
SA
436 </message>
437 <message>
0ea2cfc5 438 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="277"/>
0466001b 439 <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
0ea2cfc5 440 <translation>Analyse&amp;sitzungs-Konfiguration zusammen mit .sr-Dateien speichern</translation>
0466001b
SA
441 </message>
442 <message>
0ea2cfc5 443 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="291"/>
0466001b 444 <source>Trace View</source>
0ea2cfc5 445 <translation>Signalansicht</translation>
0466001b
SA
446 </message>
447 <message>
0ea2cfc5 448 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="299"/>
0466001b 449 <source>Use colored trace &amp;background</source>
0ea2cfc5 450 <translation>Verwende &amp;farbigen Kanalhintergrund</translation>
0466001b
SA
451 </message>
452 <message>
0ea2cfc5 453 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="303"/>
0466001b 454 <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
0ea2cfc5 455 <translation>Ständig den &amp;Zoom anpassen, während Daten aufgezeichnet werden</translation>
0466001b
SA
456 </message>
457 <message>
0ea2cfc5 458 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="307"/>
0466001b 459 <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
0ea2cfc5 460 <translation>Den Zoom &amp;anpassen, wenn die Datenerfassung stoppt</translation>
0466001b
SA
461 </message>
462 <message>
0ea2cfc5 463 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="311"/>
0466001b 464 <source>Show time zero at the trigger</source>
0ea2cfc5 465 <translation>Den Triggerzeitpunkt automatisch als Nullpunkt festlegen</translation>
0466001b
SA
466 </message>
467 <message>
0ea2cfc5 468 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="315"/>
0466001b 469 <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
0ea2cfc5 470 <translation>Die neuesten Datenpunkte während der Aufzeichnung immer am rechten &amp;Rand anzeigen</translation>
0466001b
SA
471 </message>
472 <message>
0ea2cfc5 473 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="319"/>
0466001b 474 <source>Show data &amp;sampling points</source>
0ea2cfc5 475 <translation>Daten&amp;punkte visuell hervorheben</translation>
0466001b
SA
476 </message>
477 <message>
0ea2cfc5 478 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="323"/>
0466001b 479 <source>Fill high areas of logic signals</source>
0ea2cfc5 480 <translation>High-Pegel von Logiksignalen hervorheben</translation>
0466001b
SA
481 </message>
482 <message>
0ea2cfc5 483 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="330"/>
0466001b 484 <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
0ea2cfc5 485 <translation>Farbe für hervorgehobene High-Pegel</translation>
0466001b
SA
486 </message>
487 <message>
0ea2cfc5 488 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="334"/>
0466001b 489 <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
0ea2cfc5 490 <translation>Vertikale Unterteilungen nochmals unterteilen</translation>
0466001b
SA
491 </message>
492 <message>
0ea2cfc5 493 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="338"/>
0466001b 494 <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
0ea2cfc5 495 <translation>Position des Mauscursors durch vertikalen Balken hervorheben</translation>
0466001b
SA
496 </message>
497 <message>
0ea2cfc5
SA
498 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="342"/>
499 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
500 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="377"/>
0466001b 501 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 502 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
503 </message>
504 <message>
0ea2cfc5
SA
505 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="347"/>
506 <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
507 <translation>Abstand zu Signalflanken, bevor Markierer einrasten</translation>
0466001b
SA
508 </message>
509 <message>
0ea2cfc5 510 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="354"/>
0466001b 511 <source>Color to fill cursor area with</source>
0ea2cfc5 512 <translation>Farbe für die Auswahl-Markierung</translation>
0466001b
SA
513 </message>
514 <message>
0ea2cfc5 515 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="357"/>
0466001b 516 <source>None</source>
0ea2cfc5 517 <translation>Keine</translation>
0466001b
SA
518 </message>
519 <message>
0ea2cfc5 520 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="358"/>
0466001b 521 <source>Background</source>
0ea2cfc5 522 <translation>Hintergrundfarbe</translation>
0466001b
SA
523 </message>
524 <message>
0ea2cfc5 525 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="359"/>
0466001b 526 <source>Dots</source>
0ea2cfc5 527 <translation>Farbige Abtastpunkte</translation>
0466001b
SA
528 </message>
529 <message>
0ea2cfc5 530 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="364"/>
0466001b 531 <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
0ea2cfc5 532 <translation>Darstellung von Konvertierungsschwellen (nur für analoge Kanäle)</translation>
0466001b
SA
533 </message>
534 <message>
0ea2cfc5 535 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
0466001b 536 <source>Default analog trace div height</source>
0ea2cfc5 537 <translation>Standardgröße von analogen Kanälen</translation>
0466001b
SA
538 </message>
539 <message>
0ea2cfc5 540 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
0466001b 541 <source>Default logic trace height</source>
0ea2cfc5 542 <translation>Standardgröße von Logikkanälen</translation>
0466001b
SA
543 </message>
544 <message>
0ea2cfc5 545 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="405"/>
0466001b 546 <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
ed76046b 547 <translation>&amp;Initialzustände von Signalen konfigurierbar machen</translation>
0466001b
SA
548 </message>
549 <message>
0ea2cfc5 550 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="409"/>
0466001b 551 <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
0ea2cfc5 552 <translation>Immer alle &amp;Reihen anzeigen, auch wenn hierfür keine dekodierten Werte vorliegen</translation>
0466001b
SA
553 </message>
554 <message>
0ea2cfc5 555 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="417"/>
0466001b 556 <source>Annotation export format</source>
0ea2cfc5 557 <translation>Format für zu exportierende Dekodierwerte</translation>
0466001b
SA
558 </message>
559 <message>
0ea2cfc5 560 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="418"/>
87e6d343
SA
561 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name</source>
562 <translation>%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %r: Name der Reihe; %c: Klassenname</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="421"/>
566 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks</source>
567 <translation>%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
568 </message>
569 <message>
0efa5548 570 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %q: use quotation marks</source>
87e6d343 571 <translation type="vanished">%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
0466001b 572 </message>
0efa5548
SA
573 <message>
574 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %c: row name; %q: use quotations marks</source>
575 <translation type="vanished">%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
576 </message>
0466001b 577 <message>
0466001b 578 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts</source>
87e6d343 579 <translation type="vanished">%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes</translation>
0466001b
SA
580 </message>
581 <message>
0ea2cfc5 582 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="441"/>
0466001b 583 <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
0ea2cfc5 584 <translation></translation>
0466001b
SA
585 </message>
586 <message>
0ea2cfc5 587 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="442"/>
0466001b 588 <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
0ea2cfc5 589 <translation>GNU GPL, Version 3 oder neuer</translation>
0466001b
SA
590 </message>
591 <message>
0ea2cfc5 592 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="453"/>
0466001b 593 <source>Versions, libraries and features:</source>
0ea2cfc5 594 <translation>Versionen, Bibliotheken und Features:</translation>
0466001b
SA
595 </message>
596 <message>
0ea2cfc5 597 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="460"/>
0466001b 598 <source>Firmware search paths:</source>
0ea2cfc5 599 <translation>Suchpfade für Firmware:</translation>
0466001b
SA
600 </message>
601 <message>
0ea2cfc5 602 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
0466001b 603 <source>Protocol decoder search paths:</source>
0ea2cfc5 604 <translation>Suchpfade für Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
605 </message>
606 <message>
0ea2cfc5 607 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
0466001b 608 <source>Supported hardware drivers:</source>
0ea2cfc5 609 <translation>Unterstützte Hardwaretreiber:</translation>
0466001b
SA
610 </message>
611 <message>
0ea2cfc5 612 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
0466001b 613 <source>Supported input formats:</source>
0ea2cfc5 614 <translation>Unterstützte Importformate:</translation>
0466001b
SA
615 </message>
616 <message>
0ea2cfc5 617 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="488"/>
0466001b 618 <source>Supported output formats:</source>
0ea2cfc5 619 <translation>Unterstützte Exportformate:</translation>
0466001b
SA
620 </message>
621 <message>
0ea2cfc5 622 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
0466001b 623 <source>Supported protocol decoders:</source>
0ea2cfc5 624 <translation>Unterstützte Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
625 </message>
626 <message>
0ea2cfc5 627 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="537"/>
0466001b 628 <source>Log level:</source>
ed76046b 629 <translation>Log-Level:</translation>
0466001b
SA
630 </message>
631 <message>
0ea2cfc5 632 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="542"/>
0466001b 633 <source> lines</source>
0ea2cfc5 634 <translation> Zeilen</translation>
0466001b
SA
635 </message>
636 <message>
0ea2cfc5 637 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="551"/>
0466001b 638 <source>Length of background buffer:</source>
0ea2cfc5 639 <translation>Länge des Logpuffers:</translation>
0466001b
SA
640 </message>
641 <message>
0ea2cfc5 642 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="557"/>
0466001b 643 <source>&amp;Save to File</source>
0ea2cfc5 644 <translation>&amp;Speichern</translation>
0466001b
SA
645 </message>
646 <message>
0ea2cfc5 647 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="564"/>
0466001b 648 <source>&amp;Pop out</source>
0ea2cfc5 649 <translation>&amp;Abdocken</translation>
0466001b
SA
650 </message>
651 <message>
0ea2cfc5 652 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="633"/>
0466001b
SA
653 <source>You selected a dark theme.
654Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
655
656Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
657 <translation>Es wurde ein dunkles Design gewählt.
658Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
659
660Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
661 </message>
662 <message>
0ea2cfc5 663 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="639"/>
0466001b
SA
664 <source>You selected a bright theme.
665Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
666
667Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
668 <translation>Es wurde ein helles Design gewählt.
669Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
670
671Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
672 </message>
673 <message>
0ea2cfc5 674 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
0466001b 675 <source>Save Log</source>
ed76046b 676 <translation>Log speichern</translation>
0466001b
SA
677 </message>
678 <message>
0ea2cfc5 679 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
0466001b 680 <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 681 <translation>Logdateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
682 </message>
683 <message>
0ea2cfc5 684 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
0466001b 685 <source>Success</source>
0ea2cfc5 686 <translation>Erfolg</translation>
0466001b
SA
687 </message>
688 <message>
0ea2cfc5 689 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
0466001b 690 <source>Log saved to %1.</source>
0ea2cfc5 691 <translation>Log als %1 gespeichert.</translation>
0466001b
SA
692 </message>
693 <message>
0ea2cfc5 694 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
0466001b 695 <source>Error</source>
0ea2cfc5 696 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
697 </message>
698 <message>
0ea2cfc5 699 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
0466001b 700 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 701 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b
SA
702 </message>
703 <message>
0ea2cfc5 704 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="828"/>
0466001b 705 <source>%1 Log</source>
0ea2cfc5 706 <translation></translation>
0466001b
SA
707 </message>
708</context>
709<context>
710 <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
711 <message>
712 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
713 <source>Saving...</source>
0ea2cfc5 714 <translation>Speichere...</translation>
0466001b
SA
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
718 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 719 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="85"/>
723 <source>Failed to save session.</source>
0ea2cfc5 724 <translation>Beim Speichern trat ein Fehler auf.</translation>
0466001b
SA
725 </message>
726</context>
727<context>
728 <name>pv::popups::Channels</name>
729 <message>
0466001b 730 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
6fca2765
SA
731 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
732 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="273"/>
733 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="300"/>
0466001b 734 <source>All</source>
0ea2cfc5 735 <translation>Alle</translation>
0466001b
SA
736 </message>
737 <message>
0466001b 738 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
6fca2765 739 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
0466001b 740 <source>Logic</source>
0ea2cfc5 741 <translation>Logik</translation>
0466001b
SA
742 </message>
743 <message>
0466001b 744 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
6fca2765 745 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
0466001b 746 <source>Analog</source>
0ea2cfc5 747 <translation>Analog</translation>
0466001b
SA
748 </message>
749 <message>
6fca2765 750 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
0466001b 751 <source>Named</source>
0ea2cfc5 752 <translation>Benamte</translation>
0466001b
SA
753 </message>
754 <message>
6fca2765 755 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
0466001b 756 <source>Unnamed</source>
0ea2cfc5 757 <translation>Unbenamte</translation>
0466001b
SA
758 </message>
759 <message>
6fca2765 760 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
0466001b 761 <source>Changing</source>
0ea2cfc5 762 <translation>Sich ändernde</translation>
0466001b
SA
763 </message>
764 <message>
6fca2765 765 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="71"/>
0466001b 766 <source>Non-changing</source>
0ea2cfc5 767 <translation>Konstante</translation>
0466001b
SA
768 </message>
769 <message>
6fca2765 770 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="141"/>
0466001b 771 <source>Disable: </source>
0ea2cfc5 772 <translation>Deaktivieren: </translation>
0466001b
SA
773 </message>
774 <message>
6fca2765 775 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="149"/>
0466001b 776 <source>Enable: </source>
0ea2cfc5 777 <translation>Aktivieren: </translation>
0466001b 778 </message>
6fca2765
SA
779 <message>
780 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="281"/>
781 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="301"/>
782 <source>None</source>
783 <translation>Keine</translation>
784 </message>
0466001b
SA
785</context>
786<context>
787 <name>pv::prop::Bool</name>
788 <message>
789 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
790 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
791 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
792 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
793 <translation></translation>
0466001b
SA
794 </message>
795</context>
796<context>
797 <name>pv::prop::Double</name>
798 <message>
799 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
800 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
801 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
802 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
803 <translation></translation>
0466001b
SA
804 </message>
805</context>
806<context>
807 <name>pv::prop::Enum</name>
808 <message>
809 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
810 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
811 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
812 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
813 <translation></translation>
0466001b
SA
814 </message>
815</context>
816<context>
817 <name>pv::prop::Int</name>
818 <message>
819 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="65"/>
820 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="128"/>
821 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
822 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
823 <translation></translation>
0466001b
SA
824 </message>
825</context>
826<context>
827 <name>pv::prop::String</name>
828 <message>
829 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
830 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
831 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
832 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
833 <translation></translation>
0466001b
SA
834 </message>
835</context>
836<context>
837 <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
838 <message>
0efa5548 839 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
0466001b 840 <source>Decoder</source>
0ea2cfc5 841 <translation>Dekoder</translation>
0466001b
SA
842 </message>
843 <message>
0efa5548 844 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
0466001b 845 <source>Name</source>
0ea2cfc5 846 <translation></translation>
0466001b
SA
847 </message>
848 <message>
0efa5548 849 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="42"/>
0466001b 850 <source>ID</source>
0ea2cfc5 851 <translation></translation>
0466001b
SA
852 </message>
853 <message>
0efa5548 854 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
0466001b 855 <source>All Decoders</source>
0ea2cfc5 856 <translation>Alle Dekoder</translation>
0466001b
SA
857 </message>
858</context>
859<context>
860 <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
861 <message>
0efa5548 862 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
0466001b
SA
863 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
864 <translation>Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
865 </message>
866 <message>
0efa5548 867 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="247"/>
0466001b 868 <source>, %1</source>
0ea2cfc5 869 <translation></translation>
0466001b
SA
870 </message>
871 <message>
0efa5548 872 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="264"/>
0466001b
SA
873 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
874 <translation>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
875 </message>
876 <message>
0efa5548 877 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="311"/>
0466001b 878 <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
0ea2cfc5 879 <translation>Protokolldekoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; benötigt Daten vom Typ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, die von verschiedenen Protokolldekodern bereitgestellt werden. &lt;br&gt;Wähle, welcher benutzt werden soll:&lt;br&gt;</translation>
0466001b
SA
880 </message>
881 <message>
0efa5548 882 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="319"/>
0466001b 883 <source>Choose Decoder</source>
0ea2cfc5 884 <translation>Wähle Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
885 </message>
886</context>
887<context>
888 <name>pv::toolbars::MainBar</name>
889 <message>
0efa5548 890 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="120"/>
0466001b 891 <source>New &amp;View</source>
0ea2cfc5 892 <translation>Neue &amp;Ansicht</translation>
0466001b
SA
893 </message>
894 <message>
0efa5548 895 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="126"/>
0466001b 896 <source>&amp;Open...</source>
0ea2cfc5 897 <translation>&amp;Öffnen...</translation>
0466001b
SA
898 </message>
899 <message>
0efa5548 900 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="133"/>
0466001b 901 <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 902 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung laden...</translation>
0466001b
SA
903 </message>
904 <message>
0efa5548 905 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="137"/>
0466001b 906 <source>&amp;Save As...</source>
0ea2cfc5 907 <translation>&amp;Speichern als...</translation>
0466001b
SA
908 </message>
909 <message>
0efa5548 910 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="144"/>
0466001b 911 <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
0ea2cfc5 912 <translation>Ausgewählten &amp;Bereich speichern als...</translation>
0466001b
SA
913 </message>
914 <message>
0efa5548 915 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="151"/>
0466001b 916 <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 917 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung speichern...</translation>
0466001b
SA
918 </message>
919 <message>
0efa5548 920 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="157"/>
0466001b 921 <source>&amp;Export</source>
0ea2cfc5 922 <translation></translation>
0466001b
SA
923 </message>
924 <message>
0efa5548 925 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="163"/>
0466001b 926 <source>&amp;Import</source>
0ea2cfc5 927 <translation></translation>
0466001b
SA
928 </message>
929 <message>
0efa5548 930 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="167"/>
0466001b 931 <source>&amp;Connect to Device...</source>
0ea2cfc5 932 <translation>Mit Gerät &amp;verbinden...</translation>
0466001b
SA
933 </message>
934 <message>
0efa5548 935 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="228"/>
0466001b 936 <source>Add protocol decoder</source>
0ea2cfc5 937 <translation>Protokolldekoder hinzufügen</translation>
0466001b
SA
938 </message>
939 <message>
0efa5548 940 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="244"/>
0466001b 941 <source>Configure Device</source>
0ea2cfc5 942 <translation>Gerät konfigurieren</translation>
0466001b
SA
943 </message>
944 <message>
0efa5548 945 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="248"/>
0466001b 946 <source>Configure Channels</source>
0ea2cfc5 947 <translation>Kanäle konfigurieren</translation>
0466001b
SA
948 </message>
949 <message>
0efa5548 950 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="357"/>
0466001b 951 <source>Failed to get sample rate list:</source>
ed76046b 952 <translation>Konnte Liste unterstützter Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
953 </message>
954 <message>
0efa5548 955 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="420"/>
0466001b 956 <source>Failed to get sample rate:</source>
0ea2cfc5 957 <translation>Konnte Abtastrate nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
958 </message>
959 <message>
0efa5548 960 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="461"/>
0466001b 961 <source>Failed to get sample limit list:</source>
0ea2cfc5 962 <translation>Konnte Liste der maximal erlaubten Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
963 </message>
964 <message>
0efa5548 965 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="551"/>
0466001b 966 <source>Failed to configure samplerate:</source>
0ea2cfc5 967 <translation>Konnte Abtastrate nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
968 </message>
969 <message>
0efa5548 970 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="578"/>
0466001b 971 <source>Failed to configure sample count:</source>
0ea2cfc5 972 <translation>Konnte Anzahl der Abtastpunkte nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
973 </message>
974 <message>
0efa5548 975 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
0466001b 976 <source>Missing Cursors</source>
0ea2cfc5 977 <translation>Fehlende Auswahl</translation>
0466001b
SA
978 </message>
979 <message>
0efa5548 980 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
0466001b 981 <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
0ea2cfc5 982 <translation>Du musst die Auswahl-Markierer setzen, bevor du die darin befindlichen Daten abspeichern kannst. Verwende hierzu bspw. den Knopf für die Auswahl-Markierer.</translation>
0466001b
SA
983 </message>
984 <message>
0efa5548 985 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="634"/>
0466001b 986 <source>Invalid Range</source>
0ea2cfc5 987 <translation>Auswahl ungültig</translation>
0466001b
SA
988 </message>
989 <message>
0efa5548 990 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="634"/>
0466001b 991 <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
0ea2cfc5 992 <translation>Die Auswahl-Markierer geben keinen gültigen Datenbereich an.</translation>
0466001b
SA
993 </message>
994 <message>
0efa5548 995 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="646"/>
0466001b 996 <source>%1 files </source>
0ea2cfc5 997 <translation>%1-Dateien </translation>
0466001b
SA
998 </message>
999 <message>
0efa5548
SA
1000 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
1001 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="699"/>
0466001b 1002 <source>All Files</source>
0ea2cfc5 1003 <translation>Alle Dateien</translation>
0466001b
SA
1004 </message>
1005 <message>
0efa5548
SA
1006 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="658"/>
1007 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="817"/>
0466001b 1008 <source>Save File</source>
0ea2cfc5 1009 <translation>Speichern</translation>
0466001b
SA
1010 </message>
1011 <message>
0efa5548 1012 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="670"/>
0466001b 1013 <source>Export %1</source>
0ea2cfc5 1014 <translation>%1 exportieren</translation>
0466001b
SA
1015 </message>
1016 <message>
0efa5548 1017 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="696"/>
0466001b 1018 <source>%1 files</source>
0ea2cfc5 1019 <translation>%1-Dateien</translation>
0466001b
SA
1020 </message>
1021 <message>
0efa5548 1022 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="707"/>
0466001b 1023 <source>Import File</source>
0ea2cfc5 1024 <translation>Dateiimport</translation>
0466001b
SA
1025 </message>
1026 <message>
0efa5548 1027 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="716"/>
0466001b 1028 <source>Import %1</source>
0ea2cfc5 1029 <translation>%1 importieren</translation>
0466001b
SA
1030 </message>
1031 <message>
0efa5548
SA
1032 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="789"/>
1033 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="834"/>
0466001b 1034 <source>Open File</source>
0ea2cfc5 1035 <translation>Öffnen</translation>
0466001b
SA
1036 </message>
1037 <message>
0efa5548 1038 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="789"/>
0466001b 1039 <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1040 <translation>sigrok-Datenformat (*.sr);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1041 </message>
1042 <message>
0efa5548
SA
1043 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="817"/>
1044 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="834"/>
0466001b 1045 <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1046 <translation>Analysesitzungs-Konfigurationen (*.pvs);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1047 </message>
1048 <message>
0efa5548 1049 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="895"/>
0466001b 1050 <source>Total sampling time: %1</source>
0ea2cfc5
SA
1051 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
1052 <translation></translation>
0466001b
SA
1053 </message>
1054</context>
0efa5548 1055<context>
4913b3e7 1056 <name>pv::views::decoder_binary::View</name>
0efa5548 1057 <message>
4913b3e7 1058 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="83"/>
0efa5548
SA
1059 <source>Decoder:</source>
1060 <translation>Dekoder:</translation>
1061 </message>
1062 <message>
4913b3e7 1063 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="87"/>
0efa5548
SA
1064 <source>Show data as</source>
1065 <translation>Zeige Daten als</translation>
1066 </message>
1067 <message>
4913b3e7 1068 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="93"/>
0efa5548
SA
1069 <source>Hexdump</source>
1070 <translation>Hex-Dump</translation>
1071 </message>
1072 <message>
4913b3e7 1073 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="110"/>
0efa5548
SA
1074 <source>&amp;Save...</source>
1075 <translation>&amp;Speichern...</translation>
1076 </message>
1077 <message>
4913b3e7
SA
1078 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
1079 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
0efa5548
SA
1080 <source>Save Binary Data</source>
1081 <translation>Binäre Daten speichern</translation>
1082 </message>
1083 <message>
4913b3e7 1084 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
0efa5548
SA
1085 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1086 <translation>Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*)</translation>
1087 </message>
1088 <message>
4913b3e7
SA
1089 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1090 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
0efa5548
SA
1091 <source>Error</source>
1092 <translation>Fehler</translation>
1093 </message>
1094 <message>
4913b3e7
SA
1095 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1096 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
0efa5548
SA
1097 <source>File %1 could not be written to.</source>
1098 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1099 </message>
1100 <message>
4913b3e7 1101 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
0efa5548
SA
1102 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1103 <translation>Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1104 </message>
1105</context>
4913b3e7
SA
1106<context>
1107 <name>pv::views::decoder_output::View</name>
1108 <message>
1109 <source>Decoder:</source>
1110 <translation type="vanished">Dekoder:</translation>
1111 </message>
1112 <message>
1113 <source>Show data as</source>
1114 <translation type="vanished">Zeige Daten als</translation>
1115 </message>
1116 <message>
1117 <source>Hexdump</source>
1118 <translation type="vanished">Hex-Dump</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <source>&amp;Save...</source>
1122 <translation type="vanished">&amp;Speichern...</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <source>Save Binary Data</source>
1126 <translation type="vanished">Binäre Daten speichern</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1130 <translation type="vanished">Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*)</translation>
1131 </message>
1132 <message>
1133 <source>Error</source>
1134 <translation type="vanished">Fehler</translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <source>File %1 could not be written to.</source>
1138 <translation type="vanished">Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1139 </message>
1140 <message>
1141 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1142 <translation type="vanished">Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1143 </message>
1144</context>
0466001b
SA
1145<context>
1146 <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1147 <message>
0efa5548 1148 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="988"/>
0466001b 1149 <source>Number of pos vertical divs</source>
0ea2cfc5 1150 <translation>Anzahl Unterteilungen im Positiven</translation>
0466001b
SA
1151 </message>
1152 <message>
0efa5548 1153 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="995"/>
0466001b 1154 <source>Number of neg vertical divs</source>
ed76046b 1155 <translation>Anzahl Unterteilungen im Negativen</translation>
0466001b
SA
1156 </message>
1157 <message>
0efa5548 1158 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1000"/>
0466001b 1159 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1160 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1161 </message>
1162 <message>
0efa5548 1163 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1004"/>
0466001b 1164 <source>Div height</source>
0ea2cfc5 1165 <translation>Höhe einer Unterteilung</translation>
0466001b
SA
1166 </message>
1167 <message>
0efa5548 1168 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1021"/>
0466001b 1169 <source>V/div</source>
0ea2cfc5 1170 <translation>V/div</translation>
0466001b
SA
1171 </message>
1172 <message>
0efa5548 1173 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1025"/>
0466001b 1174 <source>Vertical resolution</source>
0ea2cfc5 1175 <translation>Vertikale Auflösung</translation>
0466001b
SA
1176 </message>
1177 <message>
0efa5548 1178 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1034"/>
0466001b 1179 <source>Autoranging</source>
0ea2cfc5 1180 <translation>Automatische Skalierung</translation>
0466001b
SA
1181 </message>
1182 <message>
0efa5548 1183 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1039"/>
0466001b 1184 <source>none</source>
0ea2cfc5 1185 <translation>keine</translation>
0466001b
SA
1186 </message>
1187 <message>
0efa5548 1188 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1041"/>
0466001b 1189 <source>to logic via threshold</source>
0ea2cfc5 1190 <translation>zu Logik mittels Schwellwert</translation>
0466001b
SA
1191 </message>
1192 <message>
0efa5548 1193 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1043"/>
0466001b 1194 <source>to logic via schmitt-trigger</source>
0ea2cfc5 1195 <translation>zu Logik mittels Schmitt-Trigger</translation>
0466001b
SA
1196 </message>
1197 <message>
0efa5548 1198 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1049"/>
0466001b 1199 <source>Conversion</source>
0ea2cfc5 1200 <translation>Konvertierung</translation>
0466001b
SA
1201 </message>
1202 <message>
0efa5548 1203 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1058"/>
0466001b 1204 <source>Conversion threshold(s)</source>
0ea2cfc5 1205 <translation>Konvertierungs-Schwellwert(e)</translation>
0466001b
SA
1206 </message>
1207 <message>
0efa5548 1208 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1068"/>
0466001b 1209 <source>analog</source>
0ea2cfc5 1210 <translation>nur analog</translation>
0466001b
SA
1211 </message>
1212 <message>
0efa5548 1213 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1069"/>
0466001b 1214 <source>converted</source>
0ea2cfc5 1215 <translation>nur konvertiert</translation>
0466001b
SA
1216 </message>
1217 <message>
0efa5548 1218 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1070"/>
0466001b 1219 <source>analog+converted</source>
0ea2cfc5 1220 <translation>analog+konvertiert</translation>
0466001b
SA
1221 </message>
1222 <message>
0efa5548 1223 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1075"/>
0466001b 1224 <source>Show traces for</source>
0ea2cfc5 1225 <translation>Anzuzeigende Signale</translation>
0466001b
SA
1226 </message>
1227</context>
1228<context>
1229 <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1230 <message>
1231 <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1232 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1233 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1234 </message>
1235</context>
58cf2c59
SA
1236<context>
1237 <name>pv::views::trace::CursorPair</name>
1238 <message>
1239 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
1240 <source>Display interval</source>
1241 <translation>Intervall anzeigen</translation>
1242 </message>
1243 <message>
4913b3e7 1244 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="140"/>
58cf2c59
SA
1245 <source>Display frequency</source>
1246 <translation>Frequenz anzeigen</translation>
1247 </message>
1248 <message>
4913b3e7 1249 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="152"/>
58cf2c59
SA
1250 <source>Display samples</source>
1251 <translation>Samples anzeigen</translation>
1252 </message>
1253</context>
0466001b
SA
1254<context>
1255 <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1256 <message>
4913b3e7 1257 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="448"/>
0466001b 1258 <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
0ea2cfc5 1259 <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Keine Protokolldekoder vorhanden&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
0466001b
SA
1260 </message>
1261 <message>
4913b3e7 1262 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="459"/>
0466001b 1263 <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
0ea2cfc5 1264 <translation>&lt;i&gt;* Notwendige Kanäle&lt;/i&gt;</translation>
0466001b
SA
1265 </message>
1266 <message>
4913b3e7 1267 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="463"/>
0466001b 1268 <source>Stack Decoder</source>
0ea2cfc5 1269 <translation>Protokolldekoder stapeln</translation>
0466001b
SA
1270 </message>
1271 <message>
4913b3e7 1272 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="464"/>
0466001b 1273 <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
0ea2cfc5 1274 <translation>Weiteren Protokolldekoder auf diesen stapeln</translation>
0466001b
SA
1275 </message>
1276 <message>
4913b3e7 1277 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="478"/>
0466001b 1278 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1279 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1280 </message>
1281 <message>
4913b3e7 1282 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="520"/>
0466001b 1283 <source>Resume decoding</source>
0ea2cfc5 1284 <translation>Dekodierung fortsetzen</translation>
0466001b
SA
1285 </message>
1286 <message>
4913b3e7 1287 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="527"/>
0466001b 1288 <source>Pause decoding</source>
0ea2cfc5 1289 <translation>Dekodierung anhalten</translation>
0466001b
SA
1290 </message>
1291 <message>
4913b3e7 1292 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="535"/>
0466001b 1293 <source>Copy annotation text to clipboard</source>
0ea2cfc5 1294 <translation>Dekodierten Wert in die Zwischenablage kopieren</translation>
0466001b
SA
1295 </message>
1296 <message>
4913b3e7 1297 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="544"/>
0466001b 1298 <source>Export all annotations</source>
0ea2cfc5 1299 <translation>Alle dekodierten Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1300 </message>
1301 <message>
4913b3e7 1302 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="551"/>
0466001b 1303 <source>Export all annotations for this row</source>
0efa5548 1304 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile exportieren</translation>
0466001b
SA
1305 </message>
1306 <message>
4913b3e7 1307 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="560"/>
0466001b 1308 <source>Export all annotations, starting here</source>
0ea2cfc5 1309 <translation>Alle dekodierten Werte ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1310 </message>
1311 <message>
4913b3e7 1312 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="567"/>
0466001b 1313 <source>Export annotations for this row, starting here</source>
0efa5548 1314 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1315 </message>
1316 <message>
4913b3e7 1317 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="576"/>
0466001b 1318 <source>Export all annotations within cursor range</source>
0ea2cfc5 1319 <translation>Alle dekodierten Werte innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1320 </message>
1321 <message>
4913b3e7 1322 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="583"/>
0466001b 1323 <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
0efa5548 1324 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1325 </message>
1326 <message>
4913b3e7 1327 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1100"/>
0466001b
SA
1328 <source>%1:
1329%2</source>
0ea2cfc5 1330 <translation></translation>
0466001b
SA
1331 </message>
1332 <message>
4913b3e7 1333 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1144"/>
0466001b 1334 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
0ea2cfc5 1335 <translation></translation>
0466001b
SA
1336 </message>
1337 <message>
4913b3e7 1338 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1214"/>
0466001b 1339 <source>Export annotations</source>
0ea2cfc5 1340 <translation>Dekodierte Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1341 </message>
1342 <message>
4913b3e7 1343 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1214"/>
0466001b 1344 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1345 <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1346 </message>
1347 <message>
4913b3e7 1348 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1279"/>
0466001b 1349 <source>Error</source>
0ea2cfc5 1350 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
1351 </message>
1352 <message>
4913b3e7 1353 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1279"/>
0466001b 1354 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 1355 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b 1356 </message>
0efa5548 1357 <message>
4913b3e7 1358 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1332"/>
0efa5548
SA
1359 <source>Show this row</source>
1360 <translation>Diese Zeile anzeigen</translation>
1361 </message>
58cf2c59 1362 <message>
4913b3e7 1363 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1343"/>
58cf2c59
SA
1364 <source>Show All</source>
1365 <translation>Alle anzeigen</translation>
1366 </message>
1367 <message>
4913b3e7 1368 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1351"/>
58cf2c59
SA
1369 <source>Hide All</source>
1370 <translation>Alle verstecken</translation>
1371 </message>
0466001b
SA
1372</context>
1373<context>
1374 <name>pv::views::trace::Flag</name>
1375 <message>
87e6d343 1376 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="132"/>
0466001b 1377 <source>Text</source>
0ea2cfc5 1378 <translation></translation>
0466001b
SA
1379 </message>
1380 <message>
87e6d343 1381 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="141"/>
0466001b 1382 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1383 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1384 </message>
1385 <message>
87e6d343 1386 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="146"/>
0466001b 1387 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1388 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1389 </message>
1390</context>
1391<context>
1392 <name>pv::views::trace::Header</name>
1393 <message>
1394 <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1395 <source>Group</source>
0ea2cfc5 1396 <translation>Gruppieren</translation>
0466001b
SA
1397 </message>
1398</context>
1399<context>
1400 <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1401 <message>
0efa5548 1402 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="451"/>
0466001b 1403 <source>No trigger</source>
0ea2cfc5 1404 <translation>Kein Trigger</translation>
0466001b
SA
1405 </message>
1406 <message>
0efa5548 1407 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="456"/>
0466001b 1408 <source>Trigger on rising edge</source>
0ea2cfc5 1409 <translation>Trigger auf steigende Flanke</translation>
0466001b
SA
1410 </message>
1411 <message>
0efa5548 1412 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="461"/>
0466001b 1413 <source>Trigger on high level</source>
0ea2cfc5 1414 <translation>Trigger auf High-Pegel</translation>
0466001b
SA
1415 </message>
1416 <message>
0efa5548 1417 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="466"/>
0466001b 1418 <source>Trigger on falling edge</source>
0ea2cfc5 1419 <translation>Trigger auf fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1420 </message>
1421 <message>
0efa5548 1422 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="471"/>
0466001b 1423 <source>Trigger on low level</source>
0ea2cfc5 1424 <translation>Trigger auf Low-Pegel</translation>
0466001b
SA
1425 </message>
1426 <message>
0efa5548 1427 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="476"/>
0466001b 1428 <source>Trigger on rising or falling edge</source>
0ea2cfc5 1429 <translation>Trigger auf steigende oder fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1430 </message>
1431 <message>
0efa5548 1432 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="563"/>
0466001b 1433 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1434 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1435 </message>
1436 <message>
0efa5548 1437 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="567"/>
0466001b 1438 <source>Trace height</source>
0ea2cfc5 1439 <translation>Kanalgröße</translation>
0466001b
SA
1440 </message>
1441 <message>
0efa5548 1442 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="591"/>
0466001b 1443 <source>Trigger</source>
0ea2cfc5 1444 <translation>Trigger</translation>
0466001b
SA
1445 </message>
1446</context>
1447<context>
1448 <name>pv::views::trace::Ruler</name>
1449 <message>
1450 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
1451 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1452 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
1456 <source>Set as zero point</source>
0ea2cfc5 1457 <translation>Als Nullpunkt setzen</translation>
0466001b
SA
1458 </message>
1459 <message>
87e6d343
SA
1460 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="162"/>
1461 <source>Reset zero point</source>
1462 <translation>Nullpunkt zurücksetzen</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
0466001b 1466 <source>Disable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1467 <translation>Mauszeigerbalken deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1468 </message>
1469 <message>
87e6d343 1470 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
0466001b 1471 <source>Enable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1472 <translation>Mauszeigerbalken aktivieren</translation>
0466001b
SA
1473 </message>
1474</context>
1475<context>
1476 <name>pv::views::trace::Signal</name>
1477 <message>
0efa5548 1478 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="148"/>
0466001b 1479 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1480 <translation></translation>
0466001b
SA
1481 </message>
1482 <message>
0efa5548 1483 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="159"/>
0466001b 1484 <source>Disable</source>
0ea2cfc5 1485 <translation>Deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1486 </message>
1487</context>
1488<context>
1489 <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
1490 <message>
1491 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
1492 <source>Zoom &amp;In</source>
0ea2cfc5 1493 <translation>H&amp;ineinzoomen</translation>
0466001b
SA
1494 </message>
1495 <message>
1496 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
1497 <source>Zoom &amp;Out</source>
0ea2cfc5 1498 <translation>Hera&amp;uszoomen</translation>
0466001b
SA
1499 </message>
1500 <message>
1501 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
1502 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
0ea2cfc5 1503 <translation>&amp;Passend zoomen</translation>
0466001b
SA
1504 </message>
1505 <message>
1506 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
1507 <source>Show &amp;Cursors</source>
0ea2cfc5 1508 <translation>&amp;Auswahl-Markierer anzeigen</translation>
0466001b
SA
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
1512 <source>Display last segment only</source>
0ea2cfc5 1513 <translation>Nur letztes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
1517 <source>Display last complete segment only</source>
0ea2cfc5 1518 <translation>Nur letztes vollständiges Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1519 </message>
1520 <message>
1521 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
1522 <source>Display a single segment</source>
0ea2cfc5 1523 <translation>Einzelnes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1524 </message>
1525</context>
1526<context>
1527 <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
1528 <message>
87e6d343 1529 <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="191"/>
0466001b 1530 <source>Time</source>
0ea2cfc5 1531 <translation>Zeit</translation>
0466001b
SA
1532 </message>
1533</context>
1534<context>
1535 <name>pv::views::trace::Trace</name>
1536 <message>
1537 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="206"/>
1538 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1539 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="315"/>
1543 <source>Color</source>
0ea2cfc5 1544 <translation>Farbe</translation>
0466001b
SA
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="380"/>
1548 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1549 <translation></translation>
0466001b
SA
1550 </message>
1551</context>
1552<context>
1553 <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
1554 <message>
1555 <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
1556 <source>Ungroup</source>
0ea2cfc5 1557 <translation>Trennen</translation>
0466001b
SA
1558 </message>
1559</context>
1560<context>
1561 <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
1562 <message>
1563 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
1564 <source>Show/hide this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1565 <translation>Dekoder anzeigen/verbergen</translation>
0466001b
SA
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
1569 <source>Delete this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1570 <translation>Protokolldekoder entfernen</translation>
0466001b
SA
1571 </message>
1572</context>
1573<context>
1574 <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
1575 <message>
1576 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="75"/>
1577 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="82"/>
1578 <source>&lt;No Device&gt;</source>
0ea2cfc5 1579 <translation>&lt;Kein Gerät&gt;</translation>
0466001b
SA
1580 </message>
1581</context>
1582<context>
1583 <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
1584 <message>
1585 <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
1586 <source>Export %1...</source>
ed76046b 1587 <translation>%1 exportieren...</translation>
0466001b
SA
1588 </message>
1589</context>
1590<context>
1591 <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
1592 <message>
1593 <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
1594 <source>Import %1...</source>
0ea2cfc5 1595 <translation>%1 importieren...</translation>
0466001b
SA
1596 </message>
1597</context>
1598</TS>