]> sigrok.org Git - pulseview.git/blame - l10n/de.ts
DecodeTrace: Add "%c" to the format string
[pulseview.git] / l10n / de.ts
CommitLineData
0466001b
SA
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="de_DE">
0ea2cfc5
SA
4<context>
5 <name>Application</name>
6 <message>
0efa5548 7 <location filename="../pv/application.cpp" line="121"/>
0ea2cfc5 8 <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
ed76046b 9 <translation>Einige Teile der Anwendung verwenden vielleicht noch die vorherige Sprache. Sollte das der Fall sein, kann dies durch ein Schließen und neu Öffnen der betroffenen Fenster oder der Anwendung behoben werden.</translation>
0ea2cfc5
SA
10 </message>
11</context>
0466001b
SA
12<context>
13 <name>QApplication</name>
14 <message>
15 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
16 <translation type="vanished">Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Session %1</source>
20 <translation type="obsolete">Analysesitzung %1</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
24 <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
0ea2cfc5
SA
25 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
26 <translation></translation>
0466001b
SA
27 </message>
28 <message>
29 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
30 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
31 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
32 <translation></translation>
0466001b
SA
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
36 <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
0ea2cfc5
SA
37 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
38 <translation></translation>
0466001b
SA
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
42 <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
0ea2cfc5
SA
43 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
44 <translation></translation>
0466001b
SA
45 </message>
46</context>
0efa5548
SA
47<context>
48 <name>QHexView</name>
49 <message>
58cf2c59 50 <location filename="../pv/views/decoder_output/QHexView.cpp" line="288"/>
0efa5548
SA
51 <source>No data available</source>
52 <translation>Keine Daten vorhanden</translation>
53 </message>
54</context>
0466001b
SA
55<context>
56 <name>QObject</name>
57 <message>
58 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
59 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 60 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
0ea2cfc5
SA
64 <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
65 <translation>Suche nach Geräten, die von Treiber %1 angesprochen werden können...</translation>
0466001b
SA
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../main.cpp" line="113"/>
69 <source>Stack trace of previous crash:</source>
0ea2cfc5
SA
70 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
71 <translation></translation>
0466001b
SA
72 </message>
73 <message>
74 <location filename="../main.cpp" line="127"/>
75 <source>Don&apos;t show this message again</source>
0ea2cfc5 76 <translation>Diese Meldung in Zukunft nicht mehr anzeigen</translation>
0466001b
SA
77 </message>
78 <message>
79 <location filename="../main.cpp" line="130"/>
80 <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
81A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
0ea2cfc5
SA
82 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
83 <translation></translation>
0466001b
SA
84 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>SubWindow</name>
88 <message>
89 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
90 <translation type="vanished">&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>pv::MainWindow</name>
95 <message>
0efa5548 96 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="69"/>
0466001b 97 <source>PulseView</source>
0ea2cfc5
SA
98 <translatorcomment>Name</translatorcomment>
99 <translation></translation>
0466001b
SA
100 </message>
101 <message>
6fca2765 102 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="276"/>
0466001b
SA
103 <source>Decoder Selector</source>
104 <translation>Protokolldekoder</translation>
105 </message>
106 <message>
6fca2765 107 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="331"/>
0466001b
SA
108 <source>Session %1</source>
109 <translation>Analysesitzung %1</translation>
110 </message>
111 <message>
6fca2765 112 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="513"/>
0466001b
SA
113 <source>Create New Session</source>
114 <translation>Neue Analysesitzung</translation>
115 </message>
116 <message>
6fca2765 117 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="519"/>
0466001b 118 <source>Start/Stop Acquisition</source>
0ea2cfc5 119 <translation>Datenerfassung starten/stoppen</translation>
0466001b
SA
120 </message>
121 <message>
6fca2765 122 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="527"/>
0466001b
SA
123 <source>Settings</source>
124 <translation>Einstellungen</translation>
125 </message>
126 <message>
6fca2765 127 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="577"/>
0efa5548
SA
128 <source>Reload</source>
129 <translation>Neu laden</translation>
130 </message>
131 <message>
6fca2765
SA
132 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="628"/>
133 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="822"/>
134 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="848"/>
0466001b
SA
135 <source>Confirmation</source>
136 <translation>Bestätigung</translation>
137 </message>
138 <message>
6fca2765 139 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="629"/>
0466001b
SA
140 <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
141 <translation>Es gibt noch ungespeicherte Daten. Trotzdem beenden?</translation>
142 </message>
143 <message>
6fca2765 144 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="577"/>
0466001b
SA
145 <source>Run</source>
146 <translation>Starten</translation>
147 </message>
148 <message>
6fca2765 149 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="582"/>
0466001b 150 <source>Stop</source>
0ea2cfc5 151 <translation>Stoppen</translation>
0466001b
SA
152 </message>
153 <message>
6fca2765
SA
154 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="823"/>
155 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="849"/>
0466001b
SA
156 <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
157 <translation>Die Daten dieser Analysesitzung wurden nicht gespeichert. Trotzdem schließen?</translation>
158 </message>
159</context>
160<context>
161 <name>pv::Session</name>
162 <message>
0efa5548 163 <location filename="../pv/session.cpp" line="409"/>
0466001b 164 <source>Failed to select device</source>
0ea2cfc5 165 <translation>Fehler beim Auswählen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
166 </message>
167 <message>
0efa5548 168 <location filename="../pv/session.cpp" line="458"/>
0466001b 169 <source>Failed to open device</source>
0ea2cfc5 170 <translation>Fehler beim Öffnen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
171 </message>
172 <message>
0efa5548 173 <location filename="../pv/session.cpp" line="560"/>
0466001b 174 <source>Error</source>
0ea2cfc5 175 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
176 </message>
177 <message>
0efa5548 178 <location filename="../pv/session.cpp" line="561"/>
0466001b 179 <source>Unexpected input format: %s</source>
ed76046b 180 <translation>Unerwartetes Importformat: %s</translation>
0466001b
SA
181 </message>
182 <message>
0efa5548 183 <location filename="../pv/session.cpp" line="596"/>
0ea2cfc5
SA
184 <source>Failed to load %1</source>
185 <translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
0466001b
SA
186 </message>
187 <message>
0efa5548 188 <location filename="../pv/session.cpp" line="631"/>
0466001b 189 <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
0ea2cfc5 190 <translation>Kein Gerät aktiv, kann Datenerfassung nicht starten.</translation>
0466001b
SA
191 </message>
192 <message>
0efa5548 193 <location filename="../pv/session.cpp" line="644"/>
0466001b 194 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 195 <translation>Keine aktiven Kanäle vorhanden.</translation>
0466001b
SA
196 </message>
197 <message>
0efa5548 198 <location filename="../pv/session.cpp" line="1095"/>
0466001b 199 <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
0ea2cfc5 200 <translation>Nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden, Datenerfassung wurde gestoppt.</translation>
0466001b
SA
201 </message>
202 <message>
0efa5548 203 <location filename="../pv/session.cpp" line="1301"/>
0466001b 204 <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
0ea2cfc5
SA
205 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
206 <translation></translation>
0466001b
SA
207 </message>
208</context>
209<context>
210 <name>pv::StoreSession</name>
211 <message>
212 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="115"/>
213 <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
0ea2cfc5 214 <translation>Kann Logikkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
215 </message>
216 <message>
217 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="131"/>
218 <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
0ea2cfc5 219 <translation>Kann Analogkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
220 </message>
221 <message>
222 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="143"/>
223 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 224 <translation>Keine Kanäle aktiviert.</translation>
0466001b
SA
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="168"/>
228 <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
ed76046b 229 <translation>In dem gewählten Bereich befinden sich keine Daten zum Speichern.</translation>
0466001b
SA
230 </message>
231 <message>
232 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="189"/>
0efa5548 233 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="296"/>
0466001b 234 <source>Error while saving: </source>
0ea2cfc5 235 <translation>Fehler beim Speichern: </translation>
0466001b
SA
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>pv::data::DecodeSignal</name>
240 <message>
0efa5548 241 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="195"/>
0466001b 242 <source>No decoders</source>
0ea2cfc5 243 <translation>Keine Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
244 </message>
245 <message>
0efa5548 246 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="202"/>
0466001b 247 <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
0ea2cfc5 248 <translation>Dem Protokolldekoder sind keine Kanäle zugeordnet</translation>
0466001b
SA
249 </message>
250 <message>
0efa5548 251 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="216"/>
0466001b 252 <source>One or more required channels have not been specified</source>
0ea2cfc5 253 <translation>Mindestens ein notwendiger Kanal wurde noch nicht zugeordnet</translation>
0466001b
SA
254 </message>
255 <message>
0efa5548 256 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="235"/>
0466001b 257 <source>No input data</source>
0ea2cfc5 258 <translation>Keine Daten zum Auswerten vorhanden</translation>
0466001b
SA
259 </message>
260 <message>
0efa5548 261 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1161"/>
0466001b 262 <source>Decoder reported an error</source>
0ea2cfc5 263 <translation>Protokolldekoder meldet Fehler</translation>
0466001b
SA
264 </message>
265 <message>
0efa5548 266 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1297"/>
0466001b 267 <source>Failed to create decoder instance</source>
0ea2cfc5 268 <translation>Fehler beim Erzeugen des Protokolldekoders</translation>
0466001b
SA
269 </message>
270</context>
271<context>
272 <name>pv::data::SignalBase</name>
273 <message>
274 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="409"/>
275 <source>Signal average</source>
0ea2cfc5 276 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel</translation>
0466001b
SA
277 </message>
278 <message>
279 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="410"/>
280 <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 281 <translation>0.9V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="411"/>
285 <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 286 <translation>1.8V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="412"/>
290 <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 291 <translation>2.5V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="413"/>
295 <source>1.5V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 296 <translation>1.5V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
297 </message>
298 <message>
299 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="418"/>
300 <source>Signal average +/- 15%</source>
0ea2cfc5 301 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel +/- 15%</translation>
0466001b
SA
302 </message>
303 <message>
304 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="419"/>
305 <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 306 <translation>0.3V/1.2V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
307 </message>
308 <message>
309 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="420"/>
310 <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 311 <translation>0.7V/2.5V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
312 </message>
313 <message>
314 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="421"/>
315 <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 316 <translation>1.3V/3.7V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
317 </message>
318 <message>
319 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="422"/>
320 <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 321 <translation>0.8V/2.0V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
322 </message>
323</context>
324<context>
325 <name>pv::dialogs::Connect</name>
326 <message>
327 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
328 <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
0ea2cfc5 329 <translation>Nach Geräten &amp;suchen, die der ausgewählte Treiber ansprechen kann</translation>
0466001b
SA
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
333 <source>Connect to Device</source>
0ea2cfc5 334 <translation>Mit Gerät verbinden</translation>
0466001b
SA
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
338 <source>Step 1: Choose the driver</source>
0ea2cfc5 339 <translation>Schritt 1: Treiber auswählen</translation>
0466001b
SA
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
343 <source>&amp;USB</source>
0ea2cfc5 344 <translation></translation>
0466001b
SA
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
348 <source>Serial &amp;Port</source>
0ea2cfc5 349 <translation>Serielle Sch&amp;nittstelle</translation>
0466001b
SA
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
353 <source>&amp;TCP/IP</source>
0ea2cfc5 354 <translation></translation>
0466001b
SA
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
358 <source>Protocol:</source>
0ea2cfc5 359 <translation>Protokoll:</translation>
0466001b
SA
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
363 <source>Step 2: Choose the interface</source>
0ea2cfc5 364 <translation>Schritt 2: Schnittstelle auswählen</translation>
0466001b
SA
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
368 <source>Step 3: Scan for devices</source>
0ea2cfc5 369 <translation>Schritt 3: Nach Geräten suchen</translation>
0466001b
SA
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
373 <source>Step 4: Select the device</source>
0ea2cfc5 374 <translation>Schritt 4: Gerät auswählen</translation>
0466001b
SA
375 </message>
376</context>
377<context>
378 <name>pv::dialogs::Settings</name>
379 <message>
380 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
381 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
382 <source>General</source>
0ea2cfc5 383 <translation>Allgemein</translation>
0466001b
SA
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
387 <source>Views</source>
0ea2cfc5 388 <translation>Ansichten</translation>
0466001b
SA
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
0ea2cfc5 392 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="397"/>
0466001b 393 <source>Decoders</source>
0ea2cfc5 394 <translation>Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
395 </message>
396 <message>
397 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
398 <source>About</source>
0ea2cfc5 399 <translation>Programmdetails</translation>
0466001b
SA
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
403 <source>Logging</source>
0ea2cfc5
SA
404 <translation>Programminterne Meldungen</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="236"/>
408 <source>User interface language</source>
409 <translation>Sprache der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
410 </message>
411 <message>
0ea2cfc5 412 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="247"/>
0466001b 413 <source>User interface theme</source>
0ea2cfc5 414 <translation>Design der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
415 </message>
416 <message>
0ea2cfc5 417 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="249"/>
0466001b 418 <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
0ea2cfc5 419 <translation>(Ein Neustart von PulseView kann notwendig sein, damit alle Bedienelemente das neue Design übernehmen)</translation>
0466001b
SA
420 </message>
421 <message>
0ea2cfc5 422 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="255"/>
0466001b 423 <source>System Default</source>
0ea2cfc5 424 <translation>Standard</translation>
0466001b
SA
425 </message>
426 <message>
0ea2cfc5 427 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="268"/>
0466001b 428 <source>Qt widget style</source>
0ea2cfc5 429 <translation>Qt-Anzeigestil</translation>
0466001b
SA
430 </message>
431 <message>
0ea2cfc5 432 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="270"/>
0466001b 433 <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
0ea2cfc5 434 <translation>(Dunkle Designs sehen mit dem Fusion-Stil am besten aus)</translation>
0466001b
SA
435 </message>
436 <message>
0ea2cfc5 437 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="277"/>
0466001b 438 <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
0ea2cfc5 439 <translation>Analyse&amp;sitzungs-Konfiguration zusammen mit .sr-Dateien speichern</translation>
0466001b
SA
440 </message>
441 <message>
0ea2cfc5 442 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="291"/>
0466001b 443 <source>Trace View</source>
0ea2cfc5 444 <translation>Signalansicht</translation>
0466001b
SA
445 </message>
446 <message>
0ea2cfc5 447 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="299"/>
0466001b 448 <source>Use colored trace &amp;background</source>
0ea2cfc5 449 <translation>Verwende &amp;farbigen Kanalhintergrund</translation>
0466001b
SA
450 </message>
451 <message>
0ea2cfc5 452 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="303"/>
0466001b 453 <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
0ea2cfc5 454 <translation>Ständig den &amp;Zoom anpassen, während Daten aufgezeichnet werden</translation>
0466001b
SA
455 </message>
456 <message>
0ea2cfc5 457 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="307"/>
0466001b 458 <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
0ea2cfc5 459 <translation>Den Zoom &amp;anpassen, wenn die Datenerfassung stoppt</translation>
0466001b
SA
460 </message>
461 <message>
0ea2cfc5 462 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="311"/>
0466001b 463 <source>Show time zero at the trigger</source>
0ea2cfc5 464 <translation>Den Triggerzeitpunkt automatisch als Nullpunkt festlegen</translation>
0466001b
SA
465 </message>
466 <message>
0ea2cfc5 467 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="315"/>
0466001b 468 <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
0ea2cfc5 469 <translation>Die neuesten Datenpunkte während der Aufzeichnung immer am rechten &amp;Rand anzeigen</translation>
0466001b
SA
470 </message>
471 <message>
0ea2cfc5 472 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="319"/>
0466001b 473 <source>Show data &amp;sampling points</source>
0ea2cfc5 474 <translation>Daten&amp;punkte visuell hervorheben</translation>
0466001b
SA
475 </message>
476 <message>
0ea2cfc5 477 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="323"/>
0466001b 478 <source>Fill high areas of logic signals</source>
0ea2cfc5 479 <translation>High-Pegel von Logiksignalen hervorheben</translation>
0466001b
SA
480 </message>
481 <message>
0ea2cfc5 482 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="330"/>
0466001b 483 <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
0ea2cfc5 484 <translation>Farbe für hervorgehobene High-Pegel</translation>
0466001b
SA
485 </message>
486 <message>
0ea2cfc5 487 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="334"/>
0466001b 488 <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
0ea2cfc5 489 <translation>Vertikale Unterteilungen nochmals unterteilen</translation>
0466001b
SA
490 </message>
491 <message>
0ea2cfc5 492 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="338"/>
0466001b 493 <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
0ea2cfc5 494 <translation>Position des Mauscursors durch vertikalen Balken hervorheben</translation>
0466001b
SA
495 </message>
496 <message>
0ea2cfc5
SA
497 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="342"/>
498 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
499 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="377"/>
0466001b 500 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 501 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
502 </message>
503 <message>
0ea2cfc5
SA
504 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="347"/>
505 <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
506 <translation>Abstand zu Signalflanken, bevor Markierer einrasten</translation>
0466001b
SA
507 </message>
508 <message>
0ea2cfc5 509 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="354"/>
0466001b 510 <source>Color to fill cursor area with</source>
0ea2cfc5 511 <translation>Farbe für die Auswahl-Markierung</translation>
0466001b
SA
512 </message>
513 <message>
0ea2cfc5 514 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="357"/>
0466001b 515 <source>None</source>
0ea2cfc5 516 <translation>Keine</translation>
0466001b
SA
517 </message>
518 <message>
0ea2cfc5 519 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="358"/>
0466001b 520 <source>Background</source>
0ea2cfc5 521 <translation>Hintergrundfarbe</translation>
0466001b
SA
522 </message>
523 <message>
0ea2cfc5 524 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="359"/>
0466001b 525 <source>Dots</source>
0ea2cfc5 526 <translation>Farbige Abtastpunkte</translation>
0466001b
SA
527 </message>
528 <message>
0ea2cfc5 529 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="364"/>
0466001b 530 <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
0ea2cfc5 531 <translation>Darstellung von Konvertierungsschwellen (nur für analoge Kanäle)</translation>
0466001b
SA
532 </message>
533 <message>
0ea2cfc5 534 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
0466001b 535 <source>Default analog trace div height</source>
0ea2cfc5 536 <translation>Standardgröße von analogen Kanälen</translation>
0466001b
SA
537 </message>
538 <message>
0ea2cfc5 539 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
0466001b 540 <source>Default logic trace height</source>
0ea2cfc5 541 <translation>Standardgröße von Logikkanälen</translation>
0466001b
SA
542 </message>
543 <message>
0ea2cfc5 544 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="405"/>
0466001b 545 <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
ed76046b 546 <translation>&amp;Initialzustände von Signalen konfigurierbar machen</translation>
0466001b
SA
547 </message>
548 <message>
0ea2cfc5 549 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="409"/>
0466001b 550 <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
0ea2cfc5 551 <translation>Immer alle &amp;Reihen anzeigen, auch wenn hierfür keine dekodierten Werte vorliegen</translation>
0466001b
SA
552 </message>
553 <message>
0ea2cfc5 554 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="417"/>
0466001b 555 <source>Annotation export format</source>
0ea2cfc5 556 <translation>Format für zu exportierende Dekodierwerte</translation>
0466001b
SA
557 </message>
558 <message>
0ea2cfc5 559 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="418"/>
0efa5548 560 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %q: use quotation marks</source>
0ea2cfc5 561 <translation>%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
0466001b 562 </message>
0efa5548
SA
563 <message>
564 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %c: row name; %q: use quotations marks</source>
565 <translation type="vanished">%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
566 </message>
0466001b 567 <message>
0ea2cfc5 568 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="421"/>
0466001b 569 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts</source>
0ea2cfc5 570 <translation>%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes</translation>
0466001b
SA
571 </message>
572 <message>
0ea2cfc5 573 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="441"/>
0466001b 574 <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
0ea2cfc5 575 <translation></translation>
0466001b
SA
576 </message>
577 <message>
0ea2cfc5 578 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="442"/>
0466001b 579 <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
0ea2cfc5 580 <translation>GNU GPL, Version 3 oder neuer</translation>
0466001b
SA
581 </message>
582 <message>
0ea2cfc5 583 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="453"/>
0466001b 584 <source>Versions, libraries and features:</source>
0ea2cfc5 585 <translation>Versionen, Bibliotheken und Features:</translation>
0466001b
SA
586 </message>
587 <message>
0ea2cfc5 588 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="460"/>
0466001b 589 <source>Firmware search paths:</source>
0ea2cfc5 590 <translation>Suchpfade für Firmware:</translation>
0466001b
SA
591 </message>
592 <message>
0ea2cfc5 593 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
0466001b 594 <source>Protocol decoder search paths:</source>
0ea2cfc5 595 <translation>Suchpfade für Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
596 </message>
597 <message>
0ea2cfc5 598 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
0466001b 599 <source>Supported hardware drivers:</source>
0ea2cfc5 600 <translation>Unterstützte Hardwaretreiber:</translation>
0466001b
SA
601 </message>
602 <message>
0ea2cfc5 603 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
0466001b 604 <source>Supported input formats:</source>
0ea2cfc5 605 <translation>Unterstützte Importformate:</translation>
0466001b
SA
606 </message>
607 <message>
0ea2cfc5 608 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="488"/>
0466001b 609 <source>Supported output formats:</source>
0ea2cfc5 610 <translation>Unterstützte Exportformate:</translation>
0466001b
SA
611 </message>
612 <message>
0ea2cfc5 613 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
0466001b 614 <source>Supported protocol decoders:</source>
0ea2cfc5 615 <translation>Unterstützte Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
616 </message>
617 <message>
0ea2cfc5 618 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="537"/>
0466001b 619 <source>Log level:</source>
ed76046b 620 <translation>Log-Level:</translation>
0466001b
SA
621 </message>
622 <message>
0ea2cfc5 623 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="542"/>
0466001b 624 <source> lines</source>
0ea2cfc5 625 <translation> Zeilen</translation>
0466001b
SA
626 </message>
627 <message>
0ea2cfc5 628 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="551"/>
0466001b 629 <source>Length of background buffer:</source>
0ea2cfc5 630 <translation>Länge des Logpuffers:</translation>
0466001b
SA
631 </message>
632 <message>
0ea2cfc5 633 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="557"/>
0466001b 634 <source>&amp;Save to File</source>
0ea2cfc5 635 <translation>&amp;Speichern</translation>
0466001b
SA
636 </message>
637 <message>
0ea2cfc5 638 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="564"/>
0466001b 639 <source>&amp;Pop out</source>
0ea2cfc5 640 <translation>&amp;Abdocken</translation>
0466001b
SA
641 </message>
642 <message>
0ea2cfc5 643 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="633"/>
0466001b
SA
644 <source>You selected a dark theme.
645Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
646
647Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
648 <translation>Es wurde ein dunkles Design gewählt.
649Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
650
651Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
652 </message>
653 <message>
0ea2cfc5 654 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="639"/>
0466001b
SA
655 <source>You selected a bright theme.
656Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
657
658Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
659 <translation>Es wurde ein helles Design gewählt.
660Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
661
662Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
663 </message>
664 <message>
0ea2cfc5 665 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
0466001b 666 <source>Save Log</source>
ed76046b 667 <translation>Log speichern</translation>
0466001b
SA
668 </message>
669 <message>
0ea2cfc5 670 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
0466001b 671 <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 672 <translation>Logdateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
673 </message>
674 <message>
0ea2cfc5 675 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
0466001b 676 <source>Success</source>
0ea2cfc5 677 <translation>Erfolg</translation>
0466001b
SA
678 </message>
679 <message>
0ea2cfc5 680 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
0466001b 681 <source>Log saved to %1.</source>
0ea2cfc5 682 <translation>Log als %1 gespeichert.</translation>
0466001b
SA
683 </message>
684 <message>
0ea2cfc5 685 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
0466001b 686 <source>Error</source>
0ea2cfc5 687 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
688 </message>
689 <message>
0ea2cfc5 690 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
0466001b 691 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 692 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b
SA
693 </message>
694 <message>
0ea2cfc5 695 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="828"/>
0466001b 696 <source>%1 Log</source>
0ea2cfc5 697 <translation></translation>
0466001b
SA
698 </message>
699</context>
700<context>
701 <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
702 <message>
703 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
704 <source>Saving...</source>
0ea2cfc5 705 <translation>Speichere...</translation>
0466001b
SA
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
709 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 710 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="85"/>
714 <source>Failed to save session.</source>
0ea2cfc5 715 <translation>Beim Speichern trat ein Fehler auf.</translation>
0466001b
SA
716 </message>
717</context>
718<context>
719 <name>pv::popups::Channels</name>
720 <message>
0466001b 721 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
6fca2765
SA
722 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
723 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="273"/>
724 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="300"/>
0466001b 725 <source>All</source>
0ea2cfc5 726 <translation>Alle</translation>
0466001b
SA
727 </message>
728 <message>
0466001b 729 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
6fca2765 730 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
0466001b 731 <source>Logic</source>
0ea2cfc5 732 <translation>Logik</translation>
0466001b
SA
733 </message>
734 <message>
0466001b 735 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
6fca2765 736 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
0466001b 737 <source>Analog</source>
0ea2cfc5 738 <translation>Analog</translation>
0466001b
SA
739 </message>
740 <message>
6fca2765 741 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
0466001b 742 <source>Named</source>
0ea2cfc5 743 <translation>Benamte</translation>
0466001b
SA
744 </message>
745 <message>
6fca2765 746 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
0466001b 747 <source>Unnamed</source>
0ea2cfc5 748 <translation>Unbenamte</translation>
0466001b
SA
749 </message>
750 <message>
6fca2765 751 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
0466001b 752 <source>Changing</source>
0ea2cfc5 753 <translation>Sich ändernde</translation>
0466001b
SA
754 </message>
755 <message>
6fca2765 756 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="71"/>
0466001b 757 <source>Non-changing</source>
0ea2cfc5 758 <translation>Konstante</translation>
0466001b
SA
759 </message>
760 <message>
6fca2765 761 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="141"/>
0466001b 762 <source>Disable: </source>
0ea2cfc5 763 <translation>Deaktivieren: </translation>
0466001b
SA
764 </message>
765 <message>
6fca2765 766 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="149"/>
0466001b 767 <source>Enable: </source>
0ea2cfc5 768 <translation>Aktivieren: </translation>
0466001b 769 </message>
6fca2765
SA
770 <message>
771 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="281"/>
772 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="301"/>
773 <source>None</source>
774 <translation>Keine</translation>
775 </message>
0466001b
SA
776</context>
777<context>
778 <name>pv::prop::Bool</name>
779 <message>
780 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
781 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
782 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
783 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
784 <translation></translation>
0466001b
SA
785 </message>
786</context>
787<context>
788 <name>pv::prop::Double</name>
789 <message>
790 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
791 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
792 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
793 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
794 <translation></translation>
0466001b
SA
795 </message>
796</context>
797<context>
798 <name>pv::prop::Enum</name>
799 <message>
800 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
801 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
802 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
803 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
804 <translation></translation>
0466001b
SA
805 </message>
806</context>
807<context>
808 <name>pv::prop::Int</name>
809 <message>
810 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="65"/>
811 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="128"/>
812 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
813 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
814 <translation></translation>
0466001b
SA
815 </message>
816</context>
817<context>
818 <name>pv::prop::String</name>
819 <message>
820 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
821 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
822 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
823 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
824 <translation></translation>
0466001b
SA
825 </message>
826</context>
827<context>
828 <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
829 <message>
0efa5548 830 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
0466001b 831 <source>Decoder</source>
0ea2cfc5 832 <translation>Dekoder</translation>
0466001b
SA
833 </message>
834 <message>
0efa5548 835 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
0466001b 836 <source>Name</source>
0ea2cfc5 837 <translation></translation>
0466001b
SA
838 </message>
839 <message>
0efa5548 840 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="42"/>
0466001b 841 <source>ID</source>
0ea2cfc5 842 <translation></translation>
0466001b
SA
843 </message>
844 <message>
0efa5548 845 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
0466001b 846 <source>All Decoders</source>
0ea2cfc5 847 <translation>Alle Dekoder</translation>
0466001b
SA
848 </message>
849</context>
850<context>
851 <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
852 <message>
0efa5548 853 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
0466001b
SA
854 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
855 <translation>Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
856 </message>
857 <message>
0efa5548 858 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="247"/>
0466001b 859 <source>, %1</source>
0ea2cfc5 860 <translation></translation>
0466001b
SA
861 </message>
862 <message>
0efa5548 863 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="264"/>
0466001b
SA
864 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
865 <translation>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
866 </message>
867 <message>
0efa5548 868 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="311"/>
0466001b 869 <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
0ea2cfc5 870 <translation>Protokolldekoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; benötigt Daten vom Typ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, die von verschiedenen Protokolldekodern bereitgestellt werden. &lt;br&gt;Wähle, welcher benutzt werden soll:&lt;br&gt;</translation>
0466001b
SA
871 </message>
872 <message>
0efa5548 873 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="319"/>
0466001b 874 <source>Choose Decoder</source>
0ea2cfc5 875 <translation>Wähle Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
876 </message>
877</context>
878<context>
879 <name>pv::toolbars::MainBar</name>
880 <message>
0efa5548 881 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="120"/>
0466001b 882 <source>New &amp;View</source>
0ea2cfc5 883 <translation>Neue &amp;Ansicht</translation>
0466001b
SA
884 </message>
885 <message>
0efa5548 886 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="126"/>
0466001b 887 <source>&amp;Open...</source>
0ea2cfc5 888 <translation>&amp;Öffnen...</translation>
0466001b
SA
889 </message>
890 <message>
0efa5548 891 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="133"/>
0466001b 892 <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 893 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung laden...</translation>
0466001b
SA
894 </message>
895 <message>
0efa5548 896 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="137"/>
0466001b 897 <source>&amp;Save As...</source>
0ea2cfc5 898 <translation>&amp;Speichern als...</translation>
0466001b
SA
899 </message>
900 <message>
0efa5548 901 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="144"/>
0466001b 902 <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
0ea2cfc5 903 <translation>Ausgewählten &amp;Bereich speichern als...</translation>
0466001b
SA
904 </message>
905 <message>
0efa5548 906 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="151"/>
0466001b 907 <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 908 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung speichern...</translation>
0466001b
SA
909 </message>
910 <message>
0efa5548 911 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="157"/>
0466001b 912 <source>&amp;Export</source>
0ea2cfc5 913 <translation></translation>
0466001b
SA
914 </message>
915 <message>
0efa5548 916 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="163"/>
0466001b 917 <source>&amp;Import</source>
0ea2cfc5 918 <translation></translation>
0466001b
SA
919 </message>
920 <message>
0efa5548 921 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="167"/>
0466001b 922 <source>&amp;Connect to Device...</source>
0ea2cfc5 923 <translation>Mit Gerät &amp;verbinden...</translation>
0466001b
SA
924 </message>
925 <message>
0efa5548 926 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="228"/>
0466001b 927 <source>Add protocol decoder</source>
0ea2cfc5 928 <translation>Protokolldekoder hinzufügen</translation>
0466001b
SA
929 </message>
930 <message>
0efa5548 931 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="244"/>
0466001b 932 <source>Configure Device</source>
0ea2cfc5 933 <translation>Gerät konfigurieren</translation>
0466001b
SA
934 </message>
935 <message>
0efa5548 936 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="248"/>
0466001b 937 <source>Configure Channels</source>
0ea2cfc5 938 <translation>Kanäle konfigurieren</translation>
0466001b
SA
939 </message>
940 <message>
0efa5548 941 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="357"/>
0466001b 942 <source>Failed to get sample rate list:</source>
ed76046b 943 <translation>Konnte Liste unterstützter Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
944 </message>
945 <message>
0efa5548 946 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="420"/>
0466001b 947 <source>Failed to get sample rate:</source>
0ea2cfc5 948 <translation>Konnte Abtastrate nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
949 </message>
950 <message>
0efa5548 951 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="461"/>
0466001b 952 <source>Failed to get sample limit list:</source>
0ea2cfc5 953 <translation>Konnte Liste der maximal erlaubten Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
954 </message>
955 <message>
0efa5548 956 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="551"/>
0466001b 957 <source>Failed to configure samplerate:</source>
0ea2cfc5 958 <translation>Konnte Abtastrate nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
959 </message>
960 <message>
0efa5548 961 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="578"/>
0466001b 962 <source>Failed to configure sample count:</source>
0ea2cfc5 963 <translation>Konnte Anzahl der Abtastpunkte nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
964 </message>
965 <message>
0efa5548 966 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
0466001b 967 <source>Missing Cursors</source>
0ea2cfc5 968 <translation>Fehlende Auswahl</translation>
0466001b
SA
969 </message>
970 <message>
0efa5548 971 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
0466001b 972 <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
0ea2cfc5 973 <translation>Du musst die Auswahl-Markierer setzen, bevor du die darin befindlichen Daten abspeichern kannst. Verwende hierzu bspw. den Knopf für die Auswahl-Markierer.</translation>
0466001b
SA
974 </message>
975 <message>
0efa5548 976 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="634"/>
0466001b 977 <source>Invalid Range</source>
0ea2cfc5 978 <translation>Auswahl ungültig</translation>
0466001b
SA
979 </message>
980 <message>
0efa5548 981 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="634"/>
0466001b 982 <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
0ea2cfc5 983 <translation>Die Auswahl-Markierer geben keinen gültigen Datenbereich an.</translation>
0466001b
SA
984 </message>
985 <message>
0efa5548 986 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="646"/>
0466001b 987 <source>%1 files </source>
0ea2cfc5 988 <translation>%1-Dateien </translation>
0466001b
SA
989 </message>
990 <message>
0efa5548
SA
991 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
992 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="699"/>
0466001b 993 <source>All Files</source>
0ea2cfc5 994 <translation>Alle Dateien</translation>
0466001b
SA
995 </message>
996 <message>
0efa5548
SA
997 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="658"/>
998 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="817"/>
0466001b 999 <source>Save File</source>
0ea2cfc5 1000 <translation>Speichern</translation>
0466001b
SA
1001 </message>
1002 <message>
0efa5548 1003 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="670"/>
0466001b 1004 <source>Export %1</source>
0ea2cfc5 1005 <translation>%1 exportieren</translation>
0466001b
SA
1006 </message>
1007 <message>
0efa5548 1008 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="696"/>
0466001b 1009 <source>%1 files</source>
0ea2cfc5 1010 <translation>%1-Dateien</translation>
0466001b
SA
1011 </message>
1012 <message>
0efa5548 1013 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="707"/>
0466001b 1014 <source>Import File</source>
0ea2cfc5 1015 <translation>Dateiimport</translation>
0466001b
SA
1016 </message>
1017 <message>
0efa5548 1018 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="716"/>
0466001b 1019 <source>Import %1</source>
0ea2cfc5 1020 <translation>%1 importieren</translation>
0466001b
SA
1021 </message>
1022 <message>
0efa5548
SA
1023 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="789"/>
1024 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="834"/>
0466001b 1025 <source>Open File</source>
0ea2cfc5 1026 <translation>Öffnen</translation>
0466001b
SA
1027 </message>
1028 <message>
0efa5548 1029 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="789"/>
0466001b 1030 <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1031 <translation>sigrok-Datenformat (*.sr);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1032 </message>
1033 <message>
0efa5548
SA
1034 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="817"/>
1035 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="834"/>
0466001b 1036 <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1037 <translation>Analysesitzungs-Konfigurationen (*.pvs);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1038 </message>
1039 <message>
0efa5548 1040 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="895"/>
0466001b 1041 <source>Total sampling time: %1</source>
0ea2cfc5
SA
1042 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
1043 <translation></translation>
0466001b
SA
1044 </message>
1045</context>
0efa5548
SA
1046<context>
1047 <name>pv::views::decoder_output::View</name>
1048 <message>
1049 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="83"/>
1050 <source>Decoder:</source>
1051 <translation>Dekoder:</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="87"/>
1055 <source>Show data as</source>
1056 <translation>Zeige Daten als</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="93"/>
1060 <source>Hexdump</source>
1061 <translation>Hex-Dump</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="110"/>
1065 <source>&amp;Save...</source>
1066 <translation>&amp;Speichern...</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="258"/>
58cf2c59 1070 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="298"/>
0efa5548
SA
1071 <source>Save Binary Data</source>
1072 <translation>Binäre Daten speichern</translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="258"/>
1076 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1077 <translation>Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*)</translation>
1078 </message>
1079 <message>
58cf2c59
SA
1080 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="277"/>
1081 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="329"/>
0efa5548
SA
1082 <source>Error</source>
1083 <translation>Fehler</translation>
1084 </message>
1085 <message>
58cf2c59
SA
1086 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="277"/>
1087 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="329"/>
0efa5548
SA
1088 <source>File %1 could not be written to.</source>
1089 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1090 </message>
1091 <message>
58cf2c59 1092 <location filename="../pv/views/decoder_output/view.cpp" line="298"/>
0efa5548
SA
1093 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1094 <translation>Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1095 </message>
1096</context>
0466001b
SA
1097<context>
1098 <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1099 <message>
0efa5548 1100 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="988"/>
0466001b 1101 <source>Number of pos vertical divs</source>
0ea2cfc5 1102 <translation>Anzahl Unterteilungen im Positiven</translation>
0466001b
SA
1103 </message>
1104 <message>
0efa5548 1105 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="995"/>
0466001b 1106 <source>Number of neg vertical divs</source>
ed76046b 1107 <translation>Anzahl Unterteilungen im Negativen</translation>
0466001b
SA
1108 </message>
1109 <message>
0efa5548 1110 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1000"/>
0466001b 1111 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1112 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1113 </message>
1114 <message>
0efa5548 1115 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1004"/>
0466001b 1116 <source>Div height</source>
0ea2cfc5 1117 <translation>Höhe einer Unterteilung</translation>
0466001b
SA
1118 </message>
1119 <message>
0efa5548 1120 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1021"/>
0466001b 1121 <source>V/div</source>
0ea2cfc5 1122 <translation>V/div</translation>
0466001b
SA
1123 </message>
1124 <message>
0efa5548 1125 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1025"/>
0466001b 1126 <source>Vertical resolution</source>
0ea2cfc5 1127 <translation>Vertikale Auflösung</translation>
0466001b
SA
1128 </message>
1129 <message>
0efa5548 1130 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1034"/>
0466001b 1131 <source>Autoranging</source>
0ea2cfc5 1132 <translation>Automatische Skalierung</translation>
0466001b
SA
1133 </message>
1134 <message>
0efa5548 1135 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1039"/>
0466001b 1136 <source>none</source>
0ea2cfc5 1137 <translation>keine</translation>
0466001b
SA
1138 </message>
1139 <message>
0efa5548 1140 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1041"/>
0466001b 1141 <source>to logic via threshold</source>
0ea2cfc5 1142 <translation>zu Logik mittels Schwellwert</translation>
0466001b
SA
1143 </message>
1144 <message>
0efa5548 1145 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1043"/>
0466001b 1146 <source>to logic via schmitt-trigger</source>
0ea2cfc5 1147 <translation>zu Logik mittels Schmitt-Trigger</translation>
0466001b
SA
1148 </message>
1149 <message>
0efa5548 1150 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1049"/>
0466001b 1151 <source>Conversion</source>
0ea2cfc5 1152 <translation>Konvertierung</translation>
0466001b
SA
1153 </message>
1154 <message>
0efa5548 1155 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1058"/>
0466001b 1156 <source>Conversion threshold(s)</source>
0ea2cfc5 1157 <translation>Konvertierungs-Schwellwert(e)</translation>
0466001b
SA
1158 </message>
1159 <message>
0efa5548 1160 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1068"/>
0466001b 1161 <source>analog</source>
0ea2cfc5 1162 <translation>nur analog</translation>
0466001b
SA
1163 </message>
1164 <message>
0efa5548 1165 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1069"/>
0466001b 1166 <source>converted</source>
0ea2cfc5 1167 <translation>nur konvertiert</translation>
0466001b
SA
1168 </message>
1169 <message>
0efa5548 1170 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1070"/>
0466001b 1171 <source>analog+converted</source>
0ea2cfc5 1172 <translation>analog+konvertiert</translation>
0466001b
SA
1173 </message>
1174 <message>
0efa5548 1175 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1075"/>
0466001b 1176 <source>Show traces for</source>
0ea2cfc5 1177 <translation>Anzuzeigende Signale</translation>
0466001b
SA
1178 </message>
1179</context>
1180<context>
1181 <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1182 <message>
1183 <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1184 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1185 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1186 </message>
1187</context>
58cf2c59
SA
1188<context>
1189 <name>pv::views::trace::CursorPair</name>
1190 <message>
1191 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
1192 <source>Display interval</source>
1193 <translation>Intervall anzeigen</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="139"/>
1197 <source>Display frequency</source>
1198 <translation>Frequenz anzeigen</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="150"/>
1202 <source>Display samples</source>
1203 <translation>Samples anzeigen</translation>
1204 </message>
1205</context>
0466001b
SA
1206<context>
1207 <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1208 <message>
0efa5548 1209 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="423"/>
0466001b 1210 <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
0ea2cfc5 1211 <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Keine Protokolldekoder vorhanden&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
0466001b
SA
1212 </message>
1213 <message>
0efa5548 1214 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="434"/>
0466001b 1215 <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
0ea2cfc5 1216 <translation>&lt;i&gt;* Notwendige Kanäle&lt;/i&gt;</translation>
0466001b
SA
1217 </message>
1218 <message>
0efa5548 1219 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="438"/>
0466001b 1220 <source>Stack Decoder</source>
0ea2cfc5 1221 <translation>Protokolldekoder stapeln</translation>
0466001b
SA
1222 </message>
1223 <message>
0efa5548 1224 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="439"/>
0466001b 1225 <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
0ea2cfc5 1226 <translation>Weiteren Protokolldekoder auf diesen stapeln</translation>
0466001b
SA
1227 </message>
1228 <message>
0efa5548 1229 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="453"/>
0466001b 1230 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1231 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1232 </message>
1233 <message>
0efa5548 1234 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="495"/>
0466001b 1235 <source>Resume decoding</source>
0ea2cfc5 1236 <translation>Dekodierung fortsetzen</translation>
0466001b
SA
1237 </message>
1238 <message>
0efa5548 1239 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="502"/>
0466001b 1240 <source>Pause decoding</source>
0ea2cfc5 1241 <translation>Dekodierung anhalten</translation>
0466001b
SA
1242 </message>
1243 <message>
0efa5548 1244 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="510"/>
0466001b 1245 <source>Copy annotation text to clipboard</source>
0ea2cfc5 1246 <translation>Dekodierten Wert in die Zwischenablage kopieren</translation>
0466001b
SA
1247 </message>
1248 <message>
0efa5548 1249 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="519"/>
0466001b 1250 <source>Export all annotations</source>
0ea2cfc5 1251 <translation>Alle dekodierten Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1252 </message>
1253 <message>
0efa5548 1254 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="526"/>
0466001b 1255 <source>Export all annotations for this row</source>
0efa5548 1256 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile exportieren</translation>
0466001b
SA
1257 </message>
1258 <message>
0efa5548 1259 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="535"/>
0466001b 1260 <source>Export all annotations, starting here</source>
0ea2cfc5 1261 <translation>Alle dekodierten Werte ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1262 </message>
1263 <message>
0efa5548 1264 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="542"/>
0466001b 1265 <source>Export annotations for this row, starting here</source>
0efa5548 1266 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1267 </message>
1268 <message>
0efa5548 1269 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="551"/>
0466001b 1270 <source>Export all annotations within cursor range</source>
0ea2cfc5 1271 <translation>Alle dekodierten Werte innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1272 </message>
1273 <message>
0efa5548 1274 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="558"/>
0466001b 1275 <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
0efa5548 1276 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1277 </message>
1278 <message>
0efa5548 1279 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1071"/>
0466001b
SA
1280 <source>%1:
1281%2</source>
0ea2cfc5 1282 <translation></translation>
0466001b
SA
1283 </message>
1284 <message>
0efa5548 1285 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1115"/>
0466001b 1286 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
0ea2cfc5 1287 <translation></translation>
0466001b
SA
1288 </message>
1289 <message>
0efa5548 1290 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1185"/>
0466001b 1291 <source>Export annotations</source>
0ea2cfc5 1292 <translation>Dekodierte Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1293 </message>
1294 <message>
0efa5548 1295 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1185"/>
0466001b 1296 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1297 <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1298 </message>
1299 <message>
0efa5548 1300 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1226"/>
0466001b 1301 <source>Error</source>
0ea2cfc5 1302 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
1303 </message>
1304 <message>
0efa5548 1305 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1226"/>
0466001b 1306 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 1307 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b 1308 </message>
0efa5548 1309 <message>
58cf2c59 1310 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1278"/>
0efa5548
SA
1311 <source>Show this row</source>
1312 <translation>Diese Zeile anzeigen</translation>
1313 </message>
58cf2c59
SA
1314 <message>
1315 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1291"/>
1316 <source>Show All</source>
1317 <translation>Alle anzeigen</translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1299"/>
1321 <source>Hide All</source>
1322 <translation>Alle verstecken</translation>
1323 </message>
0466001b
SA
1324</context>
1325<context>
1326 <name>pv::views::trace::Flag</name>
1327 <message>
1328 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="126"/>
1329 <source>Text</source>
0ea2cfc5 1330 <translation></translation>
0466001b
SA
1331 </message>
1332 <message>
1333 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="135"/>
1334 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1335 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="140"/>
1339 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1340 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1341 </message>
1342</context>
1343<context>
1344 <name>pv::views::trace::Header</name>
1345 <message>
1346 <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1347 <source>Group</source>
0ea2cfc5 1348 <translation>Gruppieren</translation>
0466001b
SA
1349 </message>
1350</context>
1351<context>
1352 <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1353 <message>
0efa5548 1354 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="451"/>
0466001b 1355 <source>No trigger</source>
0ea2cfc5 1356 <translation>Kein Trigger</translation>
0466001b
SA
1357 </message>
1358 <message>
0efa5548 1359 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="456"/>
0466001b 1360 <source>Trigger on rising edge</source>
0ea2cfc5 1361 <translation>Trigger auf steigende Flanke</translation>
0466001b
SA
1362 </message>
1363 <message>
0efa5548 1364 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="461"/>
0466001b 1365 <source>Trigger on high level</source>
0ea2cfc5 1366 <translation>Trigger auf High-Pegel</translation>
0466001b
SA
1367 </message>
1368 <message>
0efa5548 1369 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="466"/>
0466001b 1370 <source>Trigger on falling edge</source>
0ea2cfc5 1371 <translation>Trigger auf fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1372 </message>
1373 <message>
0efa5548 1374 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="471"/>
0466001b 1375 <source>Trigger on low level</source>
0ea2cfc5 1376 <translation>Trigger auf Low-Pegel</translation>
0466001b
SA
1377 </message>
1378 <message>
0efa5548 1379 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="476"/>
0466001b 1380 <source>Trigger on rising or falling edge</source>
0ea2cfc5 1381 <translation>Trigger auf steigende oder fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1382 </message>
1383 <message>
0efa5548 1384 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="563"/>
0466001b 1385 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1386 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1387 </message>
1388 <message>
0efa5548 1389 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="567"/>
0466001b 1390 <source>Trace height</source>
0ea2cfc5 1391 <translation>Kanalgröße</translation>
0466001b
SA
1392 </message>
1393 <message>
0efa5548 1394 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="591"/>
0466001b 1395 <source>Trigger</source>
0ea2cfc5 1396 <translation>Trigger</translation>
0466001b
SA
1397 </message>
1398</context>
1399<context>
1400 <name>pv::views::trace::Ruler</name>
1401 <message>
1402 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
1403 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1404 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1405 </message>
1406 <message>
1407 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
1408 <source>Set as zero point</source>
0ea2cfc5 1409 <translation>Als Nullpunkt setzen</translation>
0466001b
SA
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="169"/>
1413 <source>Disable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1414 <translation>Mauszeigerbalken deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="169"/>
1418 <source>Enable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1419 <translation>Mauszeigerbalken aktivieren</translation>
0466001b
SA
1420 </message>
1421</context>
1422<context>
1423 <name>pv::views::trace::Signal</name>
1424 <message>
0efa5548 1425 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="148"/>
0466001b 1426 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1427 <translation></translation>
0466001b
SA
1428 </message>
1429 <message>
0efa5548 1430 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="159"/>
0466001b 1431 <source>Disable</source>
0ea2cfc5 1432 <translation>Deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1433 </message>
1434</context>
1435<context>
1436 <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
1437 <message>
1438 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
1439 <source>Zoom &amp;In</source>
0ea2cfc5 1440 <translation>H&amp;ineinzoomen</translation>
0466001b
SA
1441 </message>
1442 <message>
1443 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
1444 <source>Zoom &amp;Out</source>
0ea2cfc5 1445 <translation>Hera&amp;uszoomen</translation>
0466001b
SA
1446 </message>
1447 <message>
1448 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
1449 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
0ea2cfc5 1450 <translation>&amp;Passend zoomen</translation>
0466001b
SA
1451 </message>
1452 <message>
1453 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
1454 <source>Show &amp;Cursors</source>
0ea2cfc5 1455 <translation>&amp;Auswahl-Markierer anzeigen</translation>
0466001b
SA
1456 </message>
1457 <message>
1458 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
1459 <source>Display last segment only</source>
0ea2cfc5 1460 <translation>Nur letztes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1461 </message>
1462 <message>
1463 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
1464 <source>Display last complete segment only</source>
0ea2cfc5 1465 <translation>Nur letztes vollständiges Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1466 </message>
1467 <message>
1468 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
1469 <source>Display a single segment</source>
0ea2cfc5 1470 <translation>Einzelnes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1471 </message>
1472</context>
1473<context>
1474 <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
1475 <message>
1476 <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="186"/>
1477 <source>Time</source>
0ea2cfc5 1478 <translation>Zeit</translation>
0466001b
SA
1479 </message>
1480</context>
1481<context>
1482 <name>pv::views::trace::Trace</name>
1483 <message>
1484 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="206"/>
1485 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1486 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="315"/>
1490 <source>Color</source>
0ea2cfc5 1491 <translation>Farbe</translation>
0466001b
SA
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="380"/>
1495 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1496 <translation></translation>
0466001b
SA
1497 </message>
1498</context>
1499<context>
1500 <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
1501 <message>
1502 <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
1503 <source>Ungroup</source>
0ea2cfc5 1504 <translation>Trennen</translation>
0466001b
SA
1505 </message>
1506</context>
1507<context>
1508 <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
1509 <message>
1510 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
1511 <source>Show/hide this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1512 <translation>Dekoder anzeigen/verbergen</translation>
0466001b
SA
1513 </message>
1514 <message>
1515 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
1516 <source>Delete this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1517 <translation>Protokolldekoder entfernen</translation>
0466001b
SA
1518 </message>
1519</context>
1520<context>
1521 <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
1522 <message>
1523 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="75"/>
1524 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="82"/>
1525 <source>&lt;No Device&gt;</source>
0ea2cfc5 1526 <translation>&lt;Kein Gerät&gt;</translation>
0466001b
SA
1527 </message>
1528</context>
1529<context>
1530 <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
1531 <message>
1532 <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
1533 <source>Export %1...</source>
ed76046b 1534 <translation>%1 exportieren...</translation>
0466001b
SA
1535 </message>
1536</context>
1537<context>
1538 <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
1539 <message>
1540 <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
1541 <source>Import %1...</source>
0ea2cfc5 1542 <translation>%1 importieren...</translation>
0466001b
SA
1543 </message>
1544</context>
1545</TS>