]> sigrok.org Git - pulseview.git/blame - l10n/de.ts
Continue work on SRD_OUTPUT_LOGIC
[pulseview.git] / l10n / de.ts
CommitLineData
0466001b
SA
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="de_DE">
0ea2cfc5
SA
4<context>
5 <name>Application</name>
6 <message>
4ef27380 7 <location filename="../pv/application.cpp" line="129"/>
0ea2cfc5 8 <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
ed76046b 9 <translation>Einige Teile der Anwendung verwenden vielleicht noch die vorherige Sprache. Sollte das der Fall sein, kann dies durch ein Schließen und neu Öffnen der betroffenen Fenster oder der Anwendung behoben werden.</translation>
0ea2cfc5
SA
10 </message>
11</context>
0466001b
SA
12<context>
13 <name>QApplication</name>
14 <message>
15 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
16 <translation type="vanished">Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Session %1</source>
20 <translation type="obsolete">Analysesitzung %1</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
24 <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
0ea2cfc5
SA
25 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
26 <translation></translation>
0466001b
SA
27 </message>
28 <message>
29 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
30 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
31 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
32 <translation></translation>
0466001b
SA
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
36 <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
0ea2cfc5
SA
37 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
38 <translation></translation>
0466001b
SA
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
42 <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
0ea2cfc5
SA
43 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
44 <translation></translation>
0466001b
SA
45 </message>
46</context>
0efa5548
SA
47<context>
48 <name>QHexView</name>
49 <message>
37e2f9e7 50 <location filename="../pv/views/decoder_binary/QHexView.cpp" line="291"/>
0efa5548
SA
51 <source>No data available</source>
52 <translation>Keine Daten vorhanden</translation>
53 </message>
54</context>
0466001b
SA
55<context>
56 <name>QObject</name>
57 <message>
58 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
59 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 60 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
0ea2cfc5
SA
64 <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
65 <translation>Suche nach Geräten, die von Treiber %1 angesprochen werden können...</translation>
0466001b
SA
66 </message>
67 <message>
37e2f9e7 68 <location filename="../main.cpp" line="114"/>
0466001b 69 <source>Stack trace of previous crash:</source>
0ea2cfc5
SA
70 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
71 <translation></translation>
0466001b
SA
72 </message>
73 <message>
37e2f9e7 74 <location filename="../main.cpp" line="128"/>
0466001b 75 <source>Don&apos;t show this message again</source>
0ea2cfc5 76 <translation>Diese Meldung in Zukunft nicht mehr anzeigen</translation>
0466001b
SA
77 </message>
78 <message>
37e2f9e7 79 <location filename="../main.cpp" line="131"/>
0466001b
SA
80 <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
81A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
0ea2cfc5
SA
82 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
83 <translation></translation>
0466001b
SA
84 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>SubWindow</name>
88 <message>
89 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
90 <translation type="vanished">&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>pv::MainWindow</name>
95 <message>
37e2f9e7 96 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="70"/>
0466001b 97 <source>PulseView</source>
0ea2cfc5
SA
98 <translatorcomment>Name</translatorcomment>
99 <translation></translation>
0466001b
SA
100 </message>
101 <message>
37e2f9e7 102 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="279"/>
0466001b
SA
103 <source>Decoder Selector</source>
104 <translation>Protokolldekoder</translation>
105 </message>
106 <message>
37e2f9e7 107 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="332"/>
0466001b
SA
108 <source>Session %1</source>
109 <translation>Analysesitzung %1</translation>
110 </message>
111 <message>
37e2f9e7 112 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="514"/>
0466001b
SA
113 <source>Create New Session</source>
114 <translation>Neue Analysesitzung</translation>
115 </message>
116 <message>
37e2f9e7 117 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="520"/>
0466001b 118 <source>Start/Stop Acquisition</source>
0ea2cfc5 119 <translation>Datenerfassung starten/stoppen</translation>
0466001b
SA
120 </message>
121 <message>
37e2f9e7 122 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="528"/>
0466001b
SA
123 <source>Settings</source>
124 <translation>Einstellungen</translation>
125 </message>
126 <message>
37e2f9e7 127 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="580"/>
0efa5548
SA
128 <source>Reload</source>
129 <translation>Neu laden</translation>
130 </message>
131 <message>
37e2f9e7
SA
132 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="635"/>
133 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="829"/>
134 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="855"/>
0466001b
SA
135 <source>Confirmation</source>
136 <translation>Bestätigung</translation>
137 </message>
138 <message>
37e2f9e7 139 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="636"/>
0466001b
SA
140 <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
141 <translation>Es gibt noch ungespeicherte Daten. Trotzdem beenden?</translation>
142 </message>
143 <message>
4913b3e7 144 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="580"/>
37e2f9e7 145 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="583"/>
0466001b
SA
146 <source>Run</source>
147 <translation>Starten</translation>
148 </message>
149 <message>
37e2f9e7 150 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="589"/>
0466001b 151 <source>Stop</source>
0ea2cfc5 152 <translation>Stoppen</translation>
0466001b
SA
153 </message>
154 <message>
37e2f9e7
SA
155 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="830"/>
156 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="856"/>
0466001b
SA
157 <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
158 <translation>Die Daten dieser Analysesitzung wurden nicht gespeichert. Trotzdem schließen?</translation>
159 </message>
160</context>
161<context>
162 <name>pv::Session</name>
163 <message>
37e2f9e7 164 <location filename="../pv/session.cpp" line="521"/>
0466001b 165 <source>Failed to select device</source>
0ea2cfc5 166 <translation>Fehler beim Auswählen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
167 </message>
168 <message>
37e2f9e7 169 <location filename="../pv/session.cpp" line="578"/>
0466001b 170 <source>Failed to open device</source>
0ea2cfc5 171 <translation>Fehler beim Öffnen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
172 </message>
173 <message>
37e2f9e7 174 <location filename="../pv/session.cpp" line="684"/>
0466001b 175 <source>Error</source>
0ea2cfc5 176 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
177 </message>
178 <message>
0466001b 179 <source>Unexpected input format: %s</source>
37e2f9e7
SA
180 <translation type="vanished">Unerwartetes Importformat: %s</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="../pv/session.cpp" line="685"/>
184 <source>Unexpected input format: %1</source>
185 <translation>Unerwartetes Importformat: %1</translation>
0466001b
SA
186 </message>
187 <message>
37e2f9e7 188 <location filename="../pv/session.cpp" line="720"/>
0ea2cfc5
SA
189 <source>Failed to load %1</source>
190 <translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
0466001b
SA
191 </message>
192 <message>
37e2f9e7 193 <location filename="../pv/session.cpp" line="759"/>
0466001b 194 <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
0ea2cfc5 195 <translation>Kein Gerät aktiv, kann Datenerfassung nicht starten.</translation>
0466001b
SA
196 </message>
197 <message>
37e2f9e7 198 <location filename="../pv/session.cpp" line="772"/>
0466001b 199 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 200 <translation>Keine aktiven Kanäle vorhanden.</translation>
0466001b
SA
201 </message>
202 <message>
37e2f9e7 203 <location filename="../pv/session.cpp" line="1261"/>
0466001b 204 <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
0ea2cfc5 205 <translation>Nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden, Datenerfassung wurde gestoppt.</translation>
0466001b
SA
206 </message>
207 <message>
37e2f9e7 208 <location filename="../pv/session.cpp" line="1467"/>
0466001b 209 <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
0ea2cfc5
SA
210 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
211 <translation></translation>
0466001b
SA
212 </message>
213</context>
214<context>
215 <name>pv::StoreSession</name>
216 <message>
4913b3e7 217 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="114"/>
0466001b 218 <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
0ea2cfc5 219 <translation>Kann Logikkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
220 </message>
221 <message>
4913b3e7 222 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="130"/>
0466001b 223 <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
0ea2cfc5 224 <translation>Kann Analogkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
225 </message>
226 <message>
4913b3e7 227 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="142"/>
0466001b 228 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 229 <translation>Keine Kanäle aktiviert.</translation>
0466001b
SA
230 </message>
231 <message>
4913b3e7 232 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="167"/>
0466001b 233 <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
ed76046b 234 <translation>In dem gewählten Bereich befinden sich keine Daten zum Speichern.</translation>
0466001b
SA
235 </message>
236 <message>
4913b3e7
SA
237 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="188"/>
238 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="295"/>
0466001b 239 <source>Error while saving: </source>
0ea2cfc5 240 <translation>Fehler beim Speichern: </translation>
0466001b
SA
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>pv::data::DecodeSignal</name>
245 <message>
37e2f9e7 246 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="198"/>
0466001b 247 <source>No decoders</source>
0ea2cfc5 248 <translation>Keine Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
249 </message>
250 <message>
37e2f9e7 251 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="205"/>
0466001b 252 <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
0ea2cfc5 253 <translation>Dem Protokolldekoder sind keine Kanäle zugeordnet</translation>
0466001b
SA
254 </message>
255 <message>
37e2f9e7 256 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="219"/>
0466001b 257 <source>One or more required channels have not been specified</source>
0ea2cfc5 258 <translation>Mindestens ein notwendiger Kanal wurde noch nicht zugeordnet</translation>
0466001b
SA
259 </message>
260 <message>
37e2f9e7 261 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="238"/>
0466001b 262 <source>No input data</source>
0ea2cfc5 263 <translation>Keine Daten zum Auswerten vorhanden</translation>
0466001b
SA
264 </message>
265 <message>
37e2f9e7 266 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1180"/>
0466001b 267 <source>Decoder reported an error</source>
0ea2cfc5 268 <translation>Protokolldekoder meldet Fehler</translation>
0466001b
SA
269 </message>
270 <message>
37e2f9e7 271 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1316"/>
0466001b 272 <source>Failed to create decoder instance</source>
0ea2cfc5 273 <translation>Fehler beim Erzeugen des Protokolldekoders</translation>
0466001b
SA
274 </message>
275</context>
276<context>
277 <name>pv::data::SignalBase</name>
278 <message>
37e2f9e7 279 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="485"/>
0466001b 280 <source>Signal average</source>
0ea2cfc5 281 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel</translation>
0466001b
SA
282 </message>
283 <message>
37e2f9e7 284 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="486"/>
0466001b 285 <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 286 <translation>0.9V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
287 </message>
288 <message>
37e2f9e7 289 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="487"/>
0466001b 290 <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 291 <translation>1.8V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
292 </message>
293 <message>
37e2f9e7 294 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="488"/>
0466001b 295 <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 296 <translation>2.5V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
297 </message>
298 <message>
37e2f9e7 299 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="489"/>
0466001b 300 <source>1.5V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 301 <translation>1.5V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
302 </message>
303 <message>
37e2f9e7 304 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="494"/>
0466001b 305 <source>Signal average +/- 15%</source>
0ea2cfc5 306 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel +/- 15%</translation>
0466001b
SA
307 </message>
308 <message>
37e2f9e7 309 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="495"/>
0466001b 310 <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 311 <translation>0.3V/1.2V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
312 </message>
313 <message>
37e2f9e7 314 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="496"/>
0466001b 315 <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 316 <translation>0.7V/2.5V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
317 </message>
318 <message>
37e2f9e7 319 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="497"/>
0466001b 320 <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 321 <translation>1.3V/3.7V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
322 </message>
323 <message>
37e2f9e7 324 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="498"/>
0466001b 325 <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 326 <translation>0.8V/2.0V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
327 </message>
328</context>
329<context>
330 <name>pv::dialogs::Connect</name>
331 <message>
332 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
333 <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
0ea2cfc5 334 <translation>Nach Geräten &amp;suchen, die der ausgewählte Treiber ansprechen kann</translation>
0466001b
SA
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
338 <source>Connect to Device</source>
0ea2cfc5 339 <translation>Mit Gerät verbinden</translation>
0466001b
SA
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
343 <source>Step 1: Choose the driver</source>
0ea2cfc5 344 <translation>Schritt 1: Treiber auswählen</translation>
0466001b
SA
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
348 <source>&amp;USB</source>
0ea2cfc5 349 <translation></translation>
0466001b
SA
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
353 <source>Serial &amp;Port</source>
0ea2cfc5 354 <translation>Serielle Sch&amp;nittstelle</translation>
0466001b
SA
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
358 <source>&amp;TCP/IP</source>
0ea2cfc5 359 <translation></translation>
0466001b
SA
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
363 <source>Protocol:</source>
0ea2cfc5 364 <translation>Protokoll:</translation>
0466001b
SA
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
368 <source>Step 2: Choose the interface</source>
0ea2cfc5 369 <translation>Schritt 2: Schnittstelle auswählen</translation>
0466001b
SA
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
373 <source>Step 3: Scan for devices</source>
0ea2cfc5 374 <translation>Schritt 3: Nach Geräten suchen</translation>
0466001b
SA
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
378 <source>Step 4: Select the device</source>
0ea2cfc5 379 <translation>Schritt 4: Gerät auswählen</translation>
0466001b
SA
380 </message>
381</context>
382<context>
383 <name>pv::dialogs::Settings</name>
384 <message>
385 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
386 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
387 <source>General</source>
0ea2cfc5 388 <translation>Allgemein</translation>
0466001b
SA
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
392 <source>Views</source>
0ea2cfc5 393 <translation>Ansichten</translation>
0466001b
SA
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
0ea2cfc5 397 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="397"/>
0466001b 398 <source>Decoders</source>
0ea2cfc5 399 <translation>Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
403 <source>About</source>
0ea2cfc5 404 <translation>Programmdetails</translation>
0466001b
SA
405 </message>
406 <message>
407 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
408 <source>Logging</source>
0ea2cfc5
SA
409 <translation>Programminterne Meldungen</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="236"/>
413 <source>User interface language</source>
414 <translation>Sprache der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
415 </message>
416 <message>
0ea2cfc5 417 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="247"/>
0466001b 418 <source>User interface theme</source>
0ea2cfc5 419 <translation>Design der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
420 </message>
421 <message>
0ea2cfc5 422 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="249"/>
0466001b 423 <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
0ea2cfc5 424 <translation>(Ein Neustart von PulseView kann notwendig sein, damit alle Bedienelemente das neue Design übernehmen)</translation>
0466001b
SA
425 </message>
426 <message>
0ea2cfc5 427 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="255"/>
0466001b 428 <source>System Default</source>
0ea2cfc5 429 <translation>Standard</translation>
0466001b
SA
430 </message>
431 <message>
0ea2cfc5 432 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="268"/>
0466001b 433 <source>Qt widget style</source>
0ea2cfc5 434 <translation>Qt-Anzeigestil</translation>
0466001b
SA
435 </message>
436 <message>
0ea2cfc5 437 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="270"/>
0466001b 438 <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
0ea2cfc5 439 <translation>(Dunkle Designs sehen mit dem Fusion-Stil am besten aus)</translation>
0466001b
SA
440 </message>
441 <message>
0ea2cfc5 442 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="277"/>
0466001b 443 <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
0ea2cfc5 444 <translation>Analyse&amp;sitzungs-Konfiguration zusammen mit .sr-Dateien speichern</translation>
0466001b
SA
445 </message>
446 <message>
0ea2cfc5 447 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="291"/>
0466001b 448 <source>Trace View</source>
0ea2cfc5 449 <translation>Signalansicht</translation>
0466001b
SA
450 </message>
451 <message>
0ea2cfc5 452 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="299"/>
0466001b 453 <source>Use colored trace &amp;background</source>
0ea2cfc5 454 <translation>Verwende &amp;farbigen Kanalhintergrund</translation>
0466001b
SA
455 </message>
456 <message>
0ea2cfc5 457 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="303"/>
0466001b 458 <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
0ea2cfc5 459 <translation>Ständig den &amp;Zoom anpassen, während Daten aufgezeichnet werden</translation>
0466001b
SA
460 </message>
461 <message>
0ea2cfc5 462 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="307"/>
0466001b 463 <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
0ea2cfc5 464 <translation>Den Zoom &amp;anpassen, wenn die Datenerfassung stoppt</translation>
0466001b
SA
465 </message>
466 <message>
0ea2cfc5 467 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="311"/>
0466001b 468 <source>Show time zero at the trigger</source>
0ea2cfc5 469 <translation>Den Triggerzeitpunkt automatisch als Nullpunkt festlegen</translation>
0466001b
SA
470 </message>
471 <message>
0ea2cfc5 472 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="315"/>
0466001b 473 <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
0ea2cfc5 474 <translation>Die neuesten Datenpunkte während der Aufzeichnung immer am rechten &amp;Rand anzeigen</translation>
0466001b
SA
475 </message>
476 <message>
0ea2cfc5 477 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="319"/>
0466001b 478 <source>Show data &amp;sampling points</source>
0ea2cfc5 479 <translation>Daten&amp;punkte visuell hervorheben</translation>
0466001b
SA
480 </message>
481 <message>
0ea2cfc5 482 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="323"/>
0466001b 483 <source>Fill high areas of logic signals</source>
0ea2cfc5 484 <translation>High-Pegel von Logiksignalen hervorheben</translation>
0466001b
SA
485 </message>
486 <message>
0ea2cfc5 487 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="330"/>
0466001b 488 <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
0ea2cfc5 489 <translation>Farbe für hervorgehobene High-Pegel</translation>
0466001b
SA
490 </message>
491 <message>
0ea2cfc5 492 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="334"/>
0466001b 493 <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
0ea2cfc5 494 <translation>Vertikale Unterteilungen nochmals unterteilen</translation>
0466001b
SA
495 </message>
496 <message>
0ea2cfc5 497 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="338"/>
0466001b 498 <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
0ea2cfc5 499 <translation>Position des Mauscursors durch vertikalen Balken hervorheben</translation>
0466001b
SA
500 </message>
501 <message>
0ea2cfc5
SA
502 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="342"/>
503 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
504 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="377"/>
0466001b 505 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 506 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
507 </message>
508 <message>
0ea2cfc5
SA
509 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="347"/>
510 <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
511 <translation>Abstand zu Signalflanken, bevor Markierer einrasten</translation>
0466001b
SA
512 </message>
513 <message>
0ea2cfc5 514 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="354"/>
0466001b 515 <source>Color to fill cursor area with</source>
0ea2cfc5 516 <translation>Farbe für die Auswahl-Markierung</translation>
0466001b
SA
517 </message>
518 <message>
0ea2cfc5 519 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="357"/>
0466001b 520 <source>None</source>
0ea2cfc5 521 <translation>Keine</translation>
0466001b
SA
522 </message>
523 <message>
0ea2cfc5 524 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="358"/>
0466001b 525 <source>Background</source>
0ea2cfc5 526 <translation>Hintergrundfarbe</translation>
0466001b
SA
527 </message>
528 <message>
0ea2cfc5 529 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="359"/>
0466001b 530 <source>Dots</source>
0ea2cfc5 531 <translation>Farbige Abtastpunkte</translation>
0466001b
SA
532 </message>
533 <message>
0ea2cfc5 534 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="364"/>
0466001b 535 <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
0ea2cfc5 536 <translation>Darstellung von Konvertierungsschwellen (nur für analoge Kanäle)</translation>
0466001b
SA
537 </message>
538 <message>
0ea2cfc5 539 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
0466001b 540 <source>Default analog trace div height</source>
0ea2cfc5 541 <translation>Standardgröße von analogen Kanälen</translation>
0466001b
SA
542 </message>
543 <message>
0ea2cfc5 544 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
0466001b 545 <source>Default logic trace height</source>
0ea2cfc5 546 <translation>Standardgröße von Logikkanälen</translation>
0466001b
SA
547 </message>
548 <message>
0ea2cfc5 549 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="405"/>
0466001b 550 <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
ed76046b 551 <translation>&amp;Initialzustände von Signalen konfigurierbar machen</translation>
0466001b
SA
552 </message>
553 <message>
0ea2cfc5 554 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="409"/>
0466001b 555 <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
4ef27380 556 <translation>Immer alle &amp;Kategorien (Zeilen) anzeigen, auch wenn hierfür keine dekodierten Werte vorliegen</translation>
0466001b
SA
557 </message>
558 <message>
0ea2cfc5 559 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="417"/>
0466001b 560 <source>Annotation export format</source>
0ea2cfc5 561 <translation>Format für zu exportierende Dekodierwerte</translation>
0466001b
SA
562 </message>
563 <message>
0ea2cfc5 564 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="418"/>
87e6d343 565 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name</source>
37e2f9e7 566 <translation>%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %r: Kategorie (Name der Zeile); %c: Unterkategorie</translation>
87e6d343
SA
567 </message>
568 <message>
569 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="421"/>
570 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks</source>
571 <translation>%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
572 </message>
573 <message>
0efa5548 574 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %q: use quotation marks</source>
87e6d343 575 <translation type="vanished">%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
0466001b 576 </message>
0efa5548
SA
577 <message>
578 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %c: row name; %q: use quotations marks</source>
579 <translation type="vanished">%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
580 </message>
0466001b 581 <message>
0466001b 582 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts</source>
87e6d343 583 <translation type="vanished">%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes</translation>
0466001b
SA
584 </message>
585 <message>
0ea2cfc5 586 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="441"/>
0466001b 587 <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
0ea2cfc5 588 <translation></translation>
0466001b
SA
589 </message>
590 <message>
0ea2cfc5 591 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="442"/>
0466001b 592 <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
0ea2cfc5 593 <translation>GNU GPL, Version 3 oder neuer</translation>
0466001b
SA
594 </message>
595 <message>
0ea2cfc5 596 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="453"/>
0466001b 597 <source>Versions, libraries and features:</source>
0ea2cfc5 598 <translation>Versionen, Bibliotheken und Features:</translation>
0466001b
SA
599 </message>
600 <message>
0ea2cfc5 601 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="460"/>
0466001b 602 <source>Firmware search paths:</source>
0ea2cfc5 603 <translation>Suchpfade für Firmware:</translation>
0466001b
SA
604 </message>
605 <message>
0ea2cfc5 606 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
0466001b 607 <source>Protocol decoder search paths:</source>
0ea2cfc5 608 <translation>Suchpfade für Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
609 </message>
610 <message>
0ea2cfc5 611 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
0466001b 612 <source>Supported hardware drivers:</source>
0ea2cfc5 613 <translation>Unterstützte Hardwaretreiber:</translation>
0466001b
SA
614 </message>
615 <message>
0ea2cfc5 616 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
0466001b 617 <source>Supported input formats:</source>
0ea2cfc5 618 <translation>Unterstützte Importformate:</translation>
0466001b
SA
619 </message>
620 <message>
0ea2cfc5 621 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="488"/>
0466001b 622 <source>Supported output formats:</source>
0ea2cfc5 623 <translation>Unterstützte Exportformate:</translation>
0466001b
SA
624 </message>
625 <message>
0ea2cfc5 626 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
0466001b 627 <source>Supported protocol decoders:</source>
0ea2cfc5 628 <translation>Unterstützte Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
629 </message>
630 <message>
4ef27380
SA
631 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="504"/>
632 <source>Available Translations:</source>
633 <translation>Verfügbare Übersetzungen:</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="552"/>
0466001b 637 <source>Log level:</source>
ed76046b 638 <translation>Log-Level:</translation>
0466001b
SA
639 </message>
640 <message>
4ef27380 641 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="557"/>
0466001b 642 <source> lines</source>
0ea2cfc5 643 <translation> Zeilen</translation>
0466001b
SA
644 </message>
645 <message>
4ef27380 646 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="566"/>
0466001b 647 <source>Length of background buffer:</source>
0ea2cfc5 648 <translation>Länge des Logpuffers:</translation>
0466001b
SA
649 </message>
650 <message>
4ef27380 651 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="572"/>
0466001b 652 <source>&amp;Save to File</source>
0ea2cfc5 653 <translation>&amp;Speichern</translation>
0466001b
SA
654 </message>
655 <message>
4ef27380 656 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="579"/>
0466001b 657 <source>&amp;Pop out</source>
0ea2cfc5 658 <translation>&amp;Abdocken</translation>
0466001b
SA
659 </message>
660 <message>
4ef27380 661 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="648"/>
0466001b
SA
662 <source>You selected a dark theme.
663Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
664
665Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
666 <translation>Es wurde ein dunkles Design gewählt.
667Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
668
669Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
670 </message>
671 <message>
4ef27380 672 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="654"/>
0466001b
SA
673 <source>You selected a bright theme.
674Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
675
676Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
677 <translation>Es wurde ein helles Design gewählt.
678Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
679
680Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
681 </message>
682 <message>
4ef27380 683 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="807"/>
0466001b 684 <source>Save Log</source>
ed76046b 685 <translation>Log speichern</translation>
0466001b
SA
686 </message>
687 <message>
4ef27380 688 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="807"/>
0466001b 689 <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 690 <translation>Logdateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
691 </message>
692 <message>
4ef27380 693 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="819"/>
0466001b 694 <source>Success</source>
0ea2cfc5 695 <translation>Erfolg</translation>
0466001b
SA
696 </message>
697 <message>
4ef27380 698 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="819"/>
0466001b 699 <source>Log saved to %1.</source>
0ea2cfc5 700 <translation>Log als %1 gespeichert.</translation>
0466001b
SA
701 </message>
702 <message>
4ef27380 703 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="829"/>
0466001b 704 <source>Error</source>
0ea2cfc5 705 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
706 </message>
707 <message>
4ef27380 708 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="829"/>
0466001b 709 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 710 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b
SA
711 </message>
712 <message>
4ef27380 713 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="843"/>
0466001b 714 <source>%1 Log</source>
0ea2cfc5 715 <translation></translation>
0466001b
SA
716 </message>
717</context>
718<context>
719 <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
720 <message>
721 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
722 <source>Saving...</source>
0ea2cfc5 723 <translation>Speichere...</translation>
0466001b
SA
724 </message>
725 <message>
726 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
727 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 728 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="85"/>
732 <source>Failed to save session.</source>
0ea2cfc5 733 <translation>Beim Speichern trat ein Fehler auf.</translation>
0466001b
SA
734 </message>
735</context>
736<context>
737 <name>pv::popups::Channels</name>
738 <message>
0466001b 739 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
6fca2765
SA
740 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
741 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="273"/>
742 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="300"/>
0466001b 743 <source>All</source>
0ea2cfc5 744 <translation>Alle</translation>
0466001b
SA
745 </message>
746 <message>
0466001b 747 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
6fca2765 748 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
0466001b 749 <source>Logic</source>
0ea2cfc5 750 <translation>Logik</translation>
0466001b
SA
751 </message>
752 <message>
0466001b 753 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
6fca2765 754 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
0466001b 755 <source>Analog</source>
0ea2cfc5 756 <translation>Analog</translation>
0466001b
SA
757 </message>
758 <message>
6fca2765 759 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
0466001b 760 <source>Named</source>
0ea2cfc5 761 <translation>Benamte</translation>
0466001b
SA
762 </message>
763 <message>
6fca2765 764 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
0466001b 765 <source>Unnamed</source>
0ea2cfc5 766 <translation>Unbenamte</translation>
0466001b
SA
767 </message>
768 <message>
6fca2765 769 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
0466001b 770 <source>Changing</source>
0ea2cfc5 771 <translation>Sich ändernde</translation>
0466001b
SA
772 </message>
773 <message>
6fca2765 774 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="71"/>
0466001b 775 <source>Non-changing</source>
0ea2cfc5 776 <translation>Konstante</translation>
0466001b
SA
777 </message>
778 <message>
6fca2765 779 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="141"/>
0466001b 780 <source>Disable: </source>
0ea2cfc5 781 <translation>Deaktivieren: </translation>
0466001b
SA
782 </message>
783 <message>
6fca2765 784 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="149"/>
0466001b 785 <source>Enable: </source>
0ea2cfc5 786 <translation>Aktivieren: </translation>
0466001b 787 </message>
6fca2765
SA
788 <message>
789 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="281"/>
790 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="301"/>
791 <source>None</source>
792 <translation>Keine</translation>
793 </message>
0466001b
SA
794</context>
795<context>
796 <name>pv::prop::Bool</name>
797 <message>
798 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
799 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
800 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
801 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
802 <translation></translation>
0466001b
SA
803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>pv::prop::Double</name>
807 <message>
808 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
809 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
810 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
811 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
812 <translation></translation>
0466001b
SA
813 </message>
814</context>
815<context>
816 <name>pv::prop::Enum</name>
817 <message>
818 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
819 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
820 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
821 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
822 <translation></translation>
0466001b
SA
823 </message>
824</context>
825<context>
826 <name>pv::prop::Int</name>
827 <message>
828 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="65"/>
829 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="128"/>
830 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
831 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
832 <translation></translation>
0466001b
SA
833 </message>
834</context>
835<context>
836 <name>pv::prop::String</name>
837 <message>
838 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
839 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
840 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
841 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
842 <translation></translation>
0466001b
SA
843 </message>
844</context>
845<context>
846 <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
847 <message>
0efa5548 848 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
0466001b 849 <source>Decoder</source>
0ea2cfc5 850 <translation>Dekoder</translation>
0466001b
SA
851 </message>
852 <message>
0efa5548 853 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
0466001b 854 <source>Name</source>
0ea2cfc5 855 <translation></translation>
0466001b
SA
856 </message>
857 <message>
0efa5548 858 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="42"/>
0466001b 859 <source>ID</source>
0ea2cfc5 860 <translation></translation>
0466001b
SA
861 </message>
862 <message>
0efa5548 863 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
0466001b 864 <source>All Decoders</source>
0ea2cfc5 865 <translation>Alle Dekoder</translation>
0466001b
SA
866 </message>
867</context>
868<context>
869 <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
870 <message>
0efa5548 871 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
0466001b
SA
872 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
873 <translation>Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
874 </message>
875 <message>
0efa5548 876 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="247"/>
0466001b 877 <source>, %1</source>
0ea2cfc5 878 <translation></translation>
0466001b
SA
879 </message>
880 <message>
0efa5548 881 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="264"/>
0466001b
SA
882 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
883 <translation>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
884 </message>
885 <message>
0efa5548 886 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="311"/>
0466001b 887 <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
0ea2cfc5 888 <translation>Protokolldekoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; benötigt Daten vom Typ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, die von verschiedenen Protokolldekodern bereitgestellt werden. &lt;br&gt;Wähle, welcher benutzt werden soll:&lt;br&gt;</translation>
0466001b
SA
889 </message>
890 <message>
0efa5548 891 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="319"/>
0466001b 892 <source>Choose Decoder</source>
0ea2cfc5 893 <translation>Wähle Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
894 </message>
895</context>
896<context>
897 <name>pv::toolbars::MainBar</name>
898 <message>
37e2f9e7 899 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="121"/>
0466001b 900 <source>New &amp;View</source>
0ea2cfc5 901 <translation>Neue &amp;Ansicht</translation>
0466001b
SA
902 </message>
903 <message>
37e2f9e7 904 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="127"/>
0466001b 905 <source>&amp;Open...</source>
0ea2cfc5 906 <translation>&amp;Öffnen...</translation>
0466001b
SA
907 </message>
908 <message>
37e2f9e7 909 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="134"/>
0466001b 910 <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 911 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung laden...</translation>
0466001b
SA
912 </message>
913 <message>
0466001b 914 <source>&amp;Save As...</source>
37e2f9e7
SA
915 <translation type="vanished">&amp;Speichern als...</translation>
916 </message>
917 <message>
918 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="138"/>
919 <source>&amp;Save...</source>
920 <translation>&amp;Speichern...</translation>
921 </message>
922 <message>
923 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="145"/>
924 <source>Save &amp;As...</source>
925 <translation>Speichern &amp;als...</translation>
0466001b
SA
926 </message>
927 <message>
37e2f9e7 928 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="151"/>
0466001b 929 <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
0ea2cfc5 930 <translation>Ausgewählten &amp;Bereich speichern als...</translation>
0466001b
SA
931 </message>
932 <message>
37e2f9e7 933 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="158"/>
0466001b 934 <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 935 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung speichern...</translation>
0466001b
SA
936 </message>
937 <message>
37e2f9e7 938 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="164"/>
0466001b 939 <source>&amp;Export</source>
0ea2cfc5 940 <translation></translation>
0466001b
SA
941 </message>
942 <message>
37e2f9e7 943 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="170"/>
0466001b 944 <source>&amp;Import</source>
0ea2cfc5 945 <translation></translation>
0466001b
SA
946 </message>
947 <message>
37e2f9e7 948 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="174"/>
0466001b 949 <source>&amp;Connect to Device...</source>
0ea2cfc5 950 <translation>Mit Gerät &amp;verbinden...</translation>
0466001b
SA
951 </message>
952 <message>
37e2f9e7 953 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="236"/>
0466001b 954 <source>Add protocol decoder</source>
0ea2cfc5 955 <translation>Protokolldekoder hinzufügen</translation>
0466001b
SA
956 </message>
957 <message>
37e2f9e7 958 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="252"/>
0466001b 959 <source>Configure Device</source>
0ea2cfc5 960 <translation>Gerät konfigurieren</translation>
0466001b
SA
961 </message>
962 <message>
37e2f9e7 963 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="256"/>
0466001b 964 <source>Configure Channels</source>
0ea2cfc5 965 <translation>Kanäle konfigurieren</translation>
0466001b
SA
966 </message>
967 <message>
37e2f9e7 968 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="370"/>
0466001b 969 <source>Failed to get sample rate list:</source>
ed76046b 970 <translation>Konnte Liste unterstützter Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
971 </message>
972 <message>
37e2f9e7 973 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="433"/>
0466001b 974 <source>Failed to get sample rate:</source>
0ea2cfc5 975 <translation>Konnte Abtastrate nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
976 </message>
977 <message>
37e2f9e7 978 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="474"/>
0466001b 979 <source>Failed to get sample limit list:</source>
0ea2cfc5 980 <translation>Konnte Liste der maximal erlaubten Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
981 </message>
982 <message>
37e2f9e7 983 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="564"/>
0466001b 984 <source>Failed to configure samplerate:</source>
0ea2cfc5 985 <translation>Konnte Abtastrate nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
986 </message>
987 <message>
37e2f9e7 988 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="591"/>
0466001b 989 <source>Failed to configure sample count:</source>
0ea2cfc5 990 <translation>Konnte Anzahl der Abtastpunkte nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
991 </message>
992 <message>
37e2f9e7 993 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="629"/>
0466001b 994 <source>Missing Cursors</source>
0ea2cfc5 995 <translation>Fehlende Auswahl</translation>
0466001b
SA
996 </message>
997 <message>
37e2f9e7 998 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="629"/>
0466001b 999 <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
0ea2cfc5 1000 <translation>Du musst die Auswahl-Markierer setzen, bevor du die darin befindlichen Daten abspeichern kannst. Verwende hierzu bspw. den Knopf für die Auswahl-Markierer.</translation>
0466001b
SA
1001 </message>
1002 <message>
37e2f9e7 1003 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="647"/>
0466001b 1004 <source>Invalid Range</source>
0ea2cfc5 1005 <translation>Auswahl ungültig</translation>
0466001b
SA
1006 </message>
1007 <message>
37e2f9e7 1008 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="647"/>
0466001b 1009 <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
0ea2cfc5 1010 <translation>Die Auswahl-Markierer geben keinen gültigen Datenbereich an.</translation>
0466001b
SA
1011 </message>
1012 <message>
37e2f9e7 1013 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="659"/>
0466001b 1014 <source>%1 files </source>
0ea2cfc5 1015 <translation>%1-Dateien </translation>
0466001b
SA
1016 </message>
1017 <message>
37e2f9e7
SA
1018 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="667"/>
1019 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="717"/>
0466001b 1020 <source>All Files</source>
0ea2cfc5 1021 <translation>Alle Dateien</translation>
0466001b
SA
1022 </message>
1023 <message>
37e2f9e7
SA
1024 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="671"/>
1025 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="848"/>
0466001b 1026 <source>Save File</source>
0ea2cfc5 1027 <translation>Speichern</translation>
0466001b
SA
1028 </message>
1029 <message>
37e2f9e7 1030 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="683"/>
0466001b 1031 <source>Export %1</source>
0ea2cfc5 1032 <translation>%1 exportieren</translation>
0466001b
SA
1033 </message>
1034 <message>
37e2f9e7 1035 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="714"/>
0466001b 1036 <source>%1 files</source>
0ea2cfc5 1037 <translation>%1-Dateien</translation>
0466001b
SA
1038 </message>
1039 <message>
37e2f9e7 1040 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="725"/>
0466001b 1041 <source>Import File</source>
0ea2cfc5 1042 <translation>Dateiimport</translation>
0466001b
SA
1043 </message>
1044 <message>
37e2f9e7 1045 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="734"/>
0466001b 1046 <source>Import %1</source>
0ea2cfc5 1047 <translation>%1 importieren</translation>
0466001b
SA
1048 </message>
1049 <message>
37e2f9e7
SA
1050 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="807"/>
1051 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="865"/>
0466001b 1052 <source>Open File</source>
0ea2cfc5 1053 <translation>Öffnen</translation>
0466001b
SA
1054 </message>
1055 <message>
37e2f9e7 1056 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="807"/>
0466001b 1057 <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1058 <translation>sigrok-Datenformat (*.sr);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1059 </message>
1060 <message>
37e2f9e7
SA
1061 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="848"/>
1062 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="865"/>
0466001b 1063 <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1064 <translation>Analysesitzungs-Konfigurationen (*.pvs);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1065 </message>
1066 <message>
37e2f9e7 1067 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="926"/>
0466001b 1068 <source>Total sampling time: %1</source>
0ea2cfc5
SA
1069 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
1070 <translation></translation>
0466001b
SA
1071 </message>
1072</context>
0efa5548 1073<context>
4913b3e7 1074 <name>pv::views::decoder_binary::View</name>
0efa5548 1075 <message>
4913b3e7 1076 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="83"/>
0efa5548
SA
1077 <source>Decoder:</source>
1078 <translation>Dekoder:</translation>
1079 </message>
1080 <message>
4913b3e7 1081 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="87"/>
0efa5548
SA
1082 <source>Show data as</source>
1083 <translation>Zeige Daten als</translation>
1084 </message>
1085 <message>
4913b3e7 1086 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="93"/>
0efa5548
SA
1087 <source>Hexdump</source>
1088 <translation>Hex-Dump</translation>
1089 </message>
1090 <message>
4913b3e7 1091 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="110"/>
0efa5548
SA
1092 <source>&amp;Save...</source>
1093 <translation>&amp;Speichern...</translation>
1094 </message>
1095 <message>
4913b3e7
SA
1096 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
1097 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
0efa5548
SA
1098 <source>Save Binary Data</source>
1099 <translation>Binäre Daten speichern</translation>
1100 </message>
1101 <message>
4913b3e7 1102 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
0efa5548
SA
1103 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1104 <translation>Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*)</translation>
1105 </message>
1106 <message>
4913b3e7
SA
1107 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1108 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
0efa5548
SA
1109 <source>Error</source>
1110 <translation>Fehler</translation>
1111 </message>
1112 <message>
4913b3e7
SA
1113 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1114 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
0efa5548
SA
1115 <source>File %1 could not be written to.</source>
1116 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1117 </message>
1118 <message>
4913b3e7 1119 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
0efa5548
SA
1120 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1121 <translation>Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1122 </message>
1123</context>
4913b3e7
SA
1124<context>
1125 <name>pv::views::decoder_output::View</name>
1126 <message>
1127 <source>Decoder:</source>
1128 <translation type="vanished">Dekoder:</translation>
1129 </message>
1130 <message>
1131 <source>Show data as</source>
1132 <translation type="vanished">Zeige Daten als</translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <source>Hexdump</source>
1136 <translation type="vanished">Hex-Dump</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <source>&amp;Save...</source>
1140 <translation type="vanished">&amp;Speichern...</translation>
1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>Save Binary Data</source>
1144 <translation type="vanished">Binäre Daten speichern</translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1148 <translation type="vanished">Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*)</translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>Error</source>
1152 <translation type="vanished">Fehler</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>File %1 could not be written to.</source>
1156 <translation type="vanished">Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1160 <translation type="vanished">Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1161 </message>
1162</context>
37e2f9e7
SA
1163<context>
1164 <name>pv::views::tabular_decoder::AnnotationCollectionModel</name>
1165 <message>
1166 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="56"/>
1167 <source>Sample</source>
1168 <translation>Sample</translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="57"/>
1172 <source>Time</source>
1173 <translation>Zeit</translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="58"/>
1177 <source>Decoder</source>
1178 <translation>Dekoder</translation>
1179 </message>
1180 <message>
1181 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="59"/>
1182 <source>Ann Row</source>
1183 <translation>Kategorie</translation>
1184 </message>
1185 <message>
1186 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="60"/>
1187 <source>Ann Class</source>
1188 <translation>Unterkategorie</translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="61"/>
1192 <source>Value</source>
1193 <translation>Wert</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1197 <source>s</source>
1198 <translation>s</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1202 <source>sa</source>
1203 <translation>sa</translation>
1204 </message>
1205</context>
1206<context>
1207 <name>pv::views::tabular_decoder::View</name>
1208 <message>
1209 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="176"/>
1210 <source>Decoder:</source>
1211 <translation>Dekoder:</translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="198"/>
1215 <source>Hide Hidden Rows/Classes</source>
1216 <translation>Verstecke nicht angezeigte (Unter-)Kategorien</translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="202"/>
1220 <source>&amp;Save...</source>
1221 <translation>&amp;Speichern...</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="374"/>
1225 <source>Save Annotations as CSV</source>
1226 <translation>Dekodierte Werte als CSV speichern</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="374"/>
1230 <source>CSV Files (*.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1231 <translation>CSV-Dateien (*.csv);;Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="442"/>
1235 <source>Error</source>
1236 <translation>Fehler</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="442"/>
1240 <source>File %1 could not be written to.</source>
1241 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1242 </message>
1243</context>
0466001b
SA
1244<context>
1245 <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1246 <message>
37e2f9e7 1247 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="994"/>
0466001b 1248 <source>Number of pos vertical divs</source>
0ea2cfc5 1249 <translation>Anzahl Unterteilungen im Positiven</translation>
0466001b
SA
1250 </message>
1251 <message>
37e2f9e7 1252 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1001"/>
0466001b 1253 <source>Number of neg vertical divs</source>
ed76046b 1254 <translation>Anzahl Unterteilungen im Negativen</translation>
0466001b
SA
1255 </message>
1256 <message>
37e2f9e7 1257 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1006"/>
0466001b 1258 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1259 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1260 </message>
1261 <message>
37e2f9e7 1262 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1010"/>
0466001b 1263 <source>Div height</source>
0ea2cfc5 1264 <translation>Höhe einer Unterteilung</translation>
0466001b
SA
1265 </message>
1266 <message>
37e2f9e7 1267 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1027"/>
0466001b 1268 <source>V/div</source>
0ea2cfc5 1269 <translation>V/div</translation>
0466001b
SA
1270 </message>
1271 <message>
37e2f9e7 1272 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1031"/>
0466001b 1273 <source>Vertical resolution</source>
0ea2cfc5 1274 <translation>Vertikale Auflösung</translation>
0466001b
SA
1275 </message>
1276 <message>
37e2f9e7 1277 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1040"/>
0466001b 1278 <source>Autoranging</source>
0ea2cfc5 1279 <translation>Automatische Skalierung</translation>
0466001b
SA
1280 </message>
1281 <message>
37e2f9e7 1282 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1045"/>
0466001b 1283 <source>none</source>
0ea2cfc5 1284 <translation>keine</translation>
0466001b
SA
1285 </message>
1286 <message>
37e2f9e7 1287 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1047"/>
0466001b 1288 <source>to logic via threshold</source>
0ea2cfc5 1289 <translation>zu Logik mittels Schwellwert</translation>
0466001b
SA
1290 </message>
1291 <message>
37e2f9e7 1292 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1049"/>
0466001b 1293 <source>to logic via schmitt-trigger</source>
0ea2cfc5 1294 <translation>zu Logik mittels Schmitt-Trigger</translation>
0466001b
SA
1295 </message>
1296 <message>
37e2f9e7 1297 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1055"/>
0466001b 1298 <source>Conversion</source>
0ea2cfc5 1299 <translation>Konvertierung</translation>
0466001b
SA
1300 </message>
1301 <message>
37e2f9e7 1302 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1064"/>
0466001b 1303 <source>Conversion threshold(s)</source>
0ea2cfc5 1304 <translation>Konvertierungs-Schwellwert(e)</translation>
0466001b
SA
1305 </message>
1306 <message>
37e2f9e7 1307 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1074"/>
0466001b 1308 <source>analog</source>
0ea2cfc5 1309 <translation>nur analog</translation>
0466001b
SA
1310 </message>
1311 <message>
37e2f9e7 1312 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1075"/>
0466001b 1313 <source>converted</source>
0ea2cfc5 1314 <translation>nur konvertiert</translation>
0466001b
SA
1315 </message>
1316 <message>
37e2f9e7 1317 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1076"/>
0466001b 1318 <source>analog+converted</source>
0ea2cfc5 1319 <translation>analog+konvertiert</translation>
0466001b
SA
1320 </message>
1321 <message>
37e2f9e7 1322 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1081"/>
0466001b 1323 <source>Show traces for</source>
0ea2cfc5 1324 <translation>Anzuzeigende Signale</translation>
0466001b
SA
1325 </message>
1326</context>
1327<context>
1328 <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1329 <message>
1330 <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1331 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1332 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1333 </message>
1334</context>
58cf2c59
SA
1335<context>
1336 <name>pv::views::trace::CursorPair</name>
1337 <message>
1338 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
1339 <source>Display interval</source>
1340 <translation>Intervall anzeigen</translation>
1341 </message>
1342 <message>
4913b3e7 1343 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="140"/>
58cf2c59
SA
1344 <source>Display frequency</source>
1345 <translation>Frequenz anzeigen</translation>
1346 </message>
1347 <message>
4913b3e7 1348 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="152"/>
58cf2c59
SA
1349 <source>Display samples</source>
1350 <translation>Samples anzeigen</translation>
1351 </message>
1352</context>
0466001b
SA
1353<context>
1354 <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1355 <message>
37e2f9e7 1356 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="449"/>
0466001b 1357 <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
0ea2cfc5 1358 <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Keine Protokolldekoder vorhanden&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
0466001b
SA
1359 </message>
1360 <message>
37e2f9e7 1361 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="460"/>
0466001b 1362 <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
0ea2cfc5 1363 <translation>&lt;i&gt;* Notwendige Kanäle&lt;/i&gt;</translation>
0466001b
SA
1364 </message>
1365 <message>
37e2f9e7 1366 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="464"/>
0466001b 1367 <source>Stack Decoder</source>
0ea2cfc5 1368 <translation>Protokolldekoder stapeln</translation>
0466001b
SA
1369 </message>
1370 <message>
37e2f9e7 1371 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="465"/>
0466001b 1372 <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
0ea2cfc5 1373 <translation>Weiteren Protokolldekoder auf diesen stapeln</translation>
0466001b
SA
1374 </message>
1375 <message>
37e2f9e7 1376 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="479"/>
0466001b 1377 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1378 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1379 </message>
1380 <message>
37e2f9e7 1381 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="521"/>
0466001b 1382 <source>Resume decoding</source>
0ea2cfc5 1383 <translation>Dekodierung fortsetzen</translation>
0466001b
SA
1384 </message>
1385 <message>
37e2f9e7 1386 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="528"/>
0466001b 1387 <source>Pause decoding</source>
0ea2cfc5 1388 <translation>Dekodierung anhalten</translation>
0466001b
SA
1389 </message>
1390 <message>
37e2f9e7 1391 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="536"/>
0466001b 1392 <source>Copy annotation text to clipboard</source>
0ea2cfc5 1393 <translation>Dekodierten Wert in die Zwischenablage kopieren</translation>
0466001b
SA
1394 </message>
1395 <message>
37e2f9e7 1396 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="545"/>
0466001b 1397 <source>Export all annotations</source>
0ea2cfc5 1398 <translation>Alle dekodierten Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1399 </message>
1400 <message>
37e2f9e7 1401 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="552"/>
0466001b 1402 <source>Export all annotations for this row</source>
37e2f9e7 1403 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Kategorie (Zeile) exportieren</translation>
0466001b
SA
1404 </message>
1405 <message>
37e2f9e7 1406 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="561"/>
0466001b 1407 <source>Export all annotations, starting here</source>
0ea2cfc5 1408 <translation>Alle dekodierten Werte ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1409 </message>
1410 <message>
37e2f9e7 1411 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="568"/>
0466001b 1412 <source>Export annotations for this row, starting here</source>
37e2f9e7 1413 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Kategorie (Zeile) ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1414 </message>
1415 <message>
37e2f9e7 1416 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="577"/>
0466001b 1417 <source>Export all annotations within cursor range</source>
0ea2cfc5 1418 <translation>Alle dekodierten Werte innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1419 </message>
1420 <message>
37e2f9e7 1421 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="584"/>
0466001b 1422 <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
37e2f9e7 1423 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Kategorie (Zeile) innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1424 </message>
1425 <message>
37e2f9e7 1426 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1076"/>
0466001b
SA
1427 <source>%1:
1428%2</source>
0ea2cfc5 1429 <translation></translation>
0466001b
SA
1430 </message>
1431 <message>
37e2f9e7 1432 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1120"/>
0466001b 1433 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
0ea2cfc5 1434 <translation></translation>
0466001b
SA
1435 </message>
1436 <message>
37e2f9e7 1437 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1190"/>
0466001b 1438 <source>Export annotations</source>
0ea2cfc5 1439 <translation>Dekodierte Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1440 </message>
1441 <message>
37e2f9e7 1442 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1190"/>
0466001b 1443 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1444 <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1445 </message>
1446 <message>
37e2f9e7 1447 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1255"/>
0466001b 1448 <source>Error</source>
0ea2cfc5 1449 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
1450 </message>
1451 <message>
37e2f9e7 1452 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1255"/>
0466001b 1453 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 1454 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b 1455 </message>
0efa5548 1456 <message>
37e2f9e7 1457 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1308"/>
0efa5548 1458 <source>Show this row</source>
4ef27380 1459 <translation>Diese Kategorie anzeigen</translation>
0efa5548 1460 </message>
58cf2c59 1461 <message>
37e2f9e7 1462 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1319"/>
58cf2c59
SA
1463 <source>Show All</source>
1464 <translation>Alle anzeigen</translation>
1465 </message>
1466 <message>
37e2f9e7 1467 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1327"/>
58cf2c59
SA
1468 <source>Hide All</source>
1469 <translation>Alle verstecken</translation>
1470 </message>
0466001b
SA
1471</context>
1472<context>
1473 <name>pv::views::trace::Flag</name>
1474 <message>
87e6d343 1475 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="132"/>
0466001b 1476 <source>Text</source>
0ea2cfc5 1477 <translation></translation>
0466001b
SA
1478 </message>
1479 <message>
87e6d343 1480 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="141"/>
0466001b 1481 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1482 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1483 </message>
1484 <message>
87e6d343 1485 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="146"/>
0466001b 1486 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1487 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1488 </message>
1489</context>
1490<context>
1491 <name>pv::views::trace::Header</name>
1492 <message>
1493 <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1494 <source>Group</source>
0ea2cfc5 1495 <translation>Gruppieren</translation>
0466001b
SA
1496 </message>
1497</context>
1498<context>
1499 <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1500 <message>
0efa5548 1501 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="451"/>
0466001b 1502 <source>No trigger</source>
0ea2cfc5 1503 <translation>Kein Trigger</translation>
0466001b
SA
1504 </message>
1505 <message>
0efa5548 1506 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="456"/>
0466001b 1507 <source>Trigger on rising edge</source>
0ea2cfc5 1508 <translation>Trigger auf steigende Flanke</translation>
0466001b
SA
1509 </message>
1510 <message>
0efa5548 1511 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="461"/>
0466001b 1512 <source>Trigger on high level</source>
0ea2cfc5 1513 <translation>Trigger auf High-Pegel</translation>
0466001b
SA
1514 </message>
1515 <message>
0efa5548 1516 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="466"/>
0466001b 1517 <source>Trigger on falling edge</source>
0ea2cfc5 1518 <translation>Trigger auf fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1519 </message>
1520 <message>
0efa5548 1521 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="471"/>
0466001b 1522 <source>Trigger on low level</source>
0ea2cfc5 1523 <translation>Trigger auf Low-Pegel</translation>
0466001b
SA
1524 </message>
1525 <message>
0efa5548 1526 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="476"/>
0466001b 1527 <source>Trigger on rising or falling edge</source>
0ea2cfc5 1528 <translation>Trigger auf steigende oder fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1529 </message>
1530 <message>
0efa5548 1531 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="563"/>
0466001b 1532 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1533 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1534 </message>
1535 <message>
0efa5548 1536 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="567"/>
0466001b 1537 <source>Trace height</source>
0ea2cfc5 1538 <translation>Kanalgröße</translation>
0466001b
SA
1539 </message>
1540 <message>
0efa5548 1541 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="591"/>
0466001b 1542 <source>Trigger</source>
0ea2cfc5 1543 <translation>Trigger</translation>
0466001b
SA
1544 </message>
1545</context>
1546<context>
1547 <name>pv::views::trace::Ruler</name>
1548 <message>
1549 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
1550 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1551 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
1555 <source>Set as zero point</source>
0ea2cfc5 1556 <translation>Als Nullpunkt setzen</translation>
0466001b
SA
1557 </message>
1558 <message>
87e6d343
SA
1559 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="162"/>
1560 <source>Reset zero point</source>
1561 <translation>Nullpunkt zurücksetzen</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
0466001b 1565 <source>Disable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1566 <translation>Mauszeigerbalken deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1567 </message>
1568 <message>
87e6d343 1569 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
0466001b 1570 <source>Enable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1571 <translation>Mauszeigerbalken aktivieren</translation>
0466001b
SA
1572 </message>
1573</context>
1574<context>
1575 <name>pv::views::trace::Signal</name>
1576 <message>
37e2f9e7 1577 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="153"/>
0466001b 1578 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1579 <translation></translation>
0466001b
SA
1580 </message>
1581 <message>
37e2f9e7 1582 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="164"/>
0466001b 1583 <source>Disable</source>
0ea2cfc5 1584 <translation>Deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1585 </message>
1586</context>
1587<context>
1588 <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
1589 <message>
1590 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
1591 <source>Zoom &amp;In</source>
0ea2cfc5 1592 <translation>H&amp;ineinzoomen</translation>
0466001b
SA
1593 </message>
1594 <message>
1595 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
1596 <source>Zoom &amp;Out</source>
0ea2cfc5 1597 <translation>Hera&amp;uszoomen</translation>
0466001b
SA
1598 </message>
1599 <message>
1600 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
1601 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
0ea2cfc5 1602 <translation>&amp;Passend zoomen</translation>
0466001b
SA
1603 </message>
1604 <message>
1605 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
1606 <source>Show &amp;Cursors</source>
0ea2cfc5 1607 <translation>&amp;Auswahl-Markierer anzeigen</translation>
0466001b
SA
1608 </message>
1609 <message>
1610 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
1611 <source>Display last segment only</source>
0ea2cfc5 1612 <translation>Nur letztes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1613 </message>
1614 <message>
1615 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
1616 <source>Display last complete segment only</source>
0ea2cfc5 1617 <translation>Nur letztes vollständiges Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
1621 <source>Display a single segment</source>
0ea2cfc5 1622 <translation>Einzelnes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1623 </message>
1624</context>
1625<context>
1626 <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
1627 <message>
87e6d343 1628 <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="191"/>
0466001b 1629 <source>Time</source>
0ea2cfc5 1630 <translation>Zeit</translation>
0466001b
SA
1631 </message>
1632</context>
1633<context>
1634 <name>pv::views::trace::Trace</name>
1635 <message>
1636 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="206"/>
1637 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1638 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="315"/>
1642 <source>Color</source>
0ea2cfc5 1643 <translation>Farbe</translation>
0466001b
SA
1644 </message>
1645 <message>
1646 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="380"/>
1647 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1648 <translation></translation>
0466001b
SA
1649 </message>
1650</context>
1651<context>
1652 <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
1653 <message>
1654 <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
1655 <source>Ungroup</source>
0ea2cfc5 1656 <translation>Trennen</translation>
0466001b
SA
1657 </message>
1658</context>
1659<context>
1660 <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
1661 <message>
1662 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
1663 <source>Show/hide this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1664 <translation>Dekoder anzeigen/verbergen</translation>
0466001b
SA
1665 </message>
1666 <message>
1667 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
1668 <source>Delete this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1669 <translation>Protokolldekoder entfernen</translation>
0466001b
SA
1670 </message>
1671</context>
1672<context>
1673 <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
1674 <message>
1675 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="75"/>
1676 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="82"/>
1677 <source>&lt;No Device&gt;</source>
0ea2cfc5 1678 <translation>&lt;Kein Gerät&gt;</translation>
0466001b
SA
1679 </message>
1680</context>
1681<context>
1682 <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
1683 <message>
1684 <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
1685 <source>Export %1...</source>
ed76046b 1686 <translation>%1 exportieren...</translation>
0466001b
SA
1687 </message>
1688</context>
1689<context>
1690 <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
1691 <message>
1692 <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
1693 <source>Import %1...</source>
0ea2cfc5 1694 <translation>%1 importieren...</translation>
0466001b
SA
1695 </message>
1696</context>
1697</TS>