]> sigrok.org Git - pulseview.git/blame - l10n/de.ts
Translations: Include improvements from Uwe
[pulseview.git] / l10n / de.ts
CommitLineData
0466001b
SA
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="de_DE">
0ea2cfc5
SA
4<context>
5 <name>Application</name>
6 <message>
ed76046b 7 <location filename="../pv/application.cpp" line="111"/>
0ea2cfc5 8 <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
ed76046b 9 <translation>Einige Teile der Anwendung verwenden vielleicht noch die vorherige Sprache. Sollte das der Fall sein, kann dies durch ein Schließen und neu Öffnen der betroffenen Fenster oder der Anwendung behoben werden.</translation>
0ea2cfc5
SA
10 </message>
11</context>
0466001b
SA
12<context>
13 <name>QApplication</name>
14 <message>
15 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
16 <translation type="vanished">Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Session %1</source>
20 <translation type="obsolete">Analysesitzung %1</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
24 <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
0ea2cfc5
SA
25 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
26 <translation></translation>
0466001b
SA
27 </message>
28 <message>
29 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
30 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
31 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
32 <translation></translation>
0466001b
SA
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
36 <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
0ea2cfc5
SA
37 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
38 <translation></translation>
0466001b
SA
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
42 <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
0ea2cfc5
SA
43 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
44 <translation></translation>
0466001b
SA
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QObject</name>
49 <message>
50 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
51 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 52 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
0ea2cfc5
SA
56 <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
57 <translation>Suche nach Geräten, die von Treiber %1 angesprochen werden können...</translation>
0466001b
SA
58 </message>
59 <message>
60 <location filename="../main.cpp" line="113"/>
61 <source>Stack trace of previous crash:</source>
0ea2cfc5
SA
62 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
63 <translation></translation>
0466001b
SA
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../main.cpp" line="127"/>
67 <source>Don&apos;t show this message again</source>
0ea2cfc5 68 <translation>Diese Meldung in Zukunft nicht mehr anzeigen</translation>
0466001b
SA
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../main.cpp" line="130"/>
72 <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
73A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
0ea2cfc5
SA
74 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
75 <translation></translation>
0466001b
SA
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>SubWindow</name>
80 <message>
81 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
82 <translation type="vanished">&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>pv::MainWindow</name>
87 <message>
88 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="72"/>
89 <source>PulseView</source>
0ea2cfc5
SA
90 <translatorcomment>Name</translatorcomment>
91 <translation></translation>
0466001b
SA
92 </message>
93 <message>
94 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="276"/>
95 <source>Decoder Selector</source>
96 <translation>Protokolldekoder</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="326"/>
100 <source>Session %1</source>
101 <translation>Analysesitzung %1</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="535"/>
105 <source>Create New Session</source>
106 <translation>Neue Analysesitzung</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="541"/>
110 <source>Start/Stop Acquisition</source>
0ea2cfc5 111 <translation>Datenerfassung starten/stoppen</translation>
0466001b
SA
112 </message>
113 <message>
114 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="549"/>
115 <source>Settings</source>
116 <translation>Einstellungen</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="652"/>
120 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="836"/>
121 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="862"/>
122 <source>Confirmation</source>
123 <translation>Bestätigung</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="653"/>
127 <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
128 <translation>Es gibt noch ungespeicherte Daten. Trotzdem beenden?</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="797"/>
132 <source>Run</source>
133 <translation>Starten</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="797"/>
137 <source>Stop</source>
0ea2cfc5 138 <translation>Stoppen</translation>
0466001b
SA
139 </message>
140 <message>
141 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="837"/>
142 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="863"/>
143 <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
144 <translation>Die Daten dieser Analysesitzung wurden nicht gespeichert. Trotzdem schließen?</translation>
145 </message>
146</context>
147<context>
148 <name>pv::Session</name>
149 <message>
150 <location filename="../pv/session.cpp" line="404"/>
151 <source>Failed to select device</source>
0ea2cfc5 152 <translation>Fehler beim Auswählen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
153 </message>
154 <message>
155 <location filename="../pv/session.cpp" line="453"/>
156 <source>Failed to open device</source>
0ea2cfc5 157 <translation>Fehler beim Öffnen des Gerätes</translation>
0466001b
SA
158 </message>
159 <message>
160 <location filename="../pv/session.cpp" line="544"/>
161 <source>Error</source>
0ea2cfc5 162 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
163 </message>
164 <message>
165 <location filename="../pv/session.cpp" line="545"/>
166 <source>Unexpected input format: %s</source>
ed76046b 167 <translation>Unerwartetes Importformat: %s</translation>
0466001b
SA
168 </message>
169 <message>
170 <location filename="../pv/session.cpp" line="580"/>
0ea2cfc5
SA
171 <source>Failed to load %1</source>
172 <translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
0466001b
SA
173 </message>
174 <message>
175 <location filename="../pv/session.cpp" line="615"/>
176 <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
0ea2cfc5 177 <translation>Kein Gerät aktiv, kann Datenerfassung nicht starten.</translation>
0466001b
SA
178 </message>
179 <message>
180 <location filename="../pv/session.cpp" line="628"/>
181 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 182 <translation>Keine aktiven Kanäle vorhanden.</translation>
0466001b
SA
183 </message>
184 <message>
185 <location filename="../pv/session.cpp" line="1080"/>
186 <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
0ea2cfc5 187 <translation>Nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden, Datenerfassung wurde gestoppt.</translation>
0466001b
SA
188 </message>
189 <message>
190 <location filename="../pv/session.cpp" line="1286"/>
191 <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
0ea2cfc5
SA
192 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
193 <translation></translation>
0466001b
SA
194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>pv::StoreSession</name>
198 <message>
199 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="115"/>
200 <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
0ea2cfc5 201 <translation>Kann Logikkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="131"/>
205 <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
0ea2cfc5 206 <translation>Kann Analogkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
0466001b
SA
207 </message>
208 <message>
209 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="143"/>
210 <source>No channels enabled.</source>
0ea2cfc5 211 <translation>Keine Kanäle aktiviert.</translation>
0466001b
SA
212 </message>
213 <message>
214 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="168"/>
215 <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
ed76046b 216 <translation>In dem gewählten Bereich befinden sich keine Daten zum Speichern.</translation>
0466001b
SA
217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="189"/>
220 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="297"/>
221 <source>Error while saving: </source>
0ea2cfc5 222 <translation>Fehler beim Speichern: </translation>
0466001b
SA
223 </message>
224</context>
225<context>
226 <name>pv::data::DecodeSignal</name>
227 <message>
228 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="194"/>
229 <source>No decoders</source>
0ea2cfc5 230 <translation>Keine Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="201"/>
234 <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
0ea2cfc5 235 <translation>Dem Protokolldekoder sind keine Kanäle zugeordnet</translation>
0466001b
SA
236 </message>
237 <message>
238 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="215"/>
239 <source>One or more required channels have not been specified</source>
0ea2cfc5 240 <translation>Mindestens ein notwendiger Kanal wurde noch nicht zugeordnet</translation>
0466001b
SA
241 </message>
242 <message>
243 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="255"/>
244 <source>No input data</source>
0ea2cfc5 245 <translation>Keine Daten zum Auswerten vorhanden</translation>
0466001b
SA
246 </message>
247 <message>
248 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1001"/>
249 <source>Decoder reported an error</source>
0ea2cfc5 250 <translation>Protokolldekoder meldet Fehler</translation>
0466001b
SA
251 </message>
252 <message>
253 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1137"/>
254 <source>Failed to create decoder instance</source>
0ea2cfc5 255 <translation>Fehler beim Erzeugen des Protokolldekoders</translation>
0466001b
SA
256 </message>
257</context>
258<context>
259 <name>pv::data::SignalBase</name>
260 <message>
261 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="409"/>
262 <source>Signal average</source>
0ea2cfc5 263 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel</translation>
0466001b
SA
264 </message>
265 <message>
266 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="410"/>
267 <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 268 <translation>0.9V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
269 </message>
270 <message>
271 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="411"/>
272 <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 273 <translation>1.8V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
274 </message>
275 <message>
276 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="412"/>
277 <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 278 <translation>2.5V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
279 </message>
280 <message>
281 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="413"/>
282 <source>1.5V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 283 <translation>1.5V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
284 </message>
285 <message>
286 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="418"/>
287 <source>Signal average +/- 15%</source>
0ea2cfc5 288 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel +/- 15%</translation>
0466001b
SA
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="419"/>
292 <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
0ea2cfc5 293 <translation>0.3V/1.2V (für 1.8V CMOS)</translation>
0466001b
SA
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="420"/>
297 <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
0ea2cfc5 298 <translation>0.7V/2.5V (für 3.3V CMOS)</translation>
0466001b
SA
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="421"/>
302 <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
0ea2cfc5 303 <translation>1.3V/3.7V (für 5.0V CMOS)</translation>
0466001b
SA
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="422"/>
307 <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
0ea2cfc5 308 <translation>0.8V/2.0V (für TTL)</translation>
0466001b
SA
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>pv::dialogs::Connect</name>
313 <message>
314 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
315 <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
0ea2cfc5 316 <translation>Nach Geräten &amp;suchen, die der ausgewählte Treiber ansprechen kann</translation>
0466001b
SA
317 </message>
318 <message>
319 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
320 <source>Connect to Device</source>
0ea2cfc5 321 <translation>Mit Gerät verbinden</translation>
0466001b
SA
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
325 <source>Step 1: Choose the driver</source>
0ea2cfc5 326 <translation>Schritt 1: Treiber auswählen</translation>
0466001b
SA
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
330 <source>&amp;USB</source>
0ea2cfc5 331 <translation></translation>
0466001b
SA
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
335 <source>Serial &amp;Port</source>
0ea2cfc5 336 <translation>Serielle Sch&amp;nittstelle</translation>
0466001b
SA
337 </message>
338 <message>
339 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
340 <source>&amp;TCP/IP</source>
0ea2cfc5 341 <translation></translation>
0466001b
SA
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
345 <source>Protocol:</source>
0ea2cfc5 346 <translation>Protokoll:</translation>
0466001b
SA
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
350 <source>Step 2: Choose the interface</source>
0ea2cfc5 351 <translation>Schritt 2: Schnittstelle auswählen</translation>
0466001b
SA
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
355 <source>Step 3: Scan for devices</source>
0ea2cfc5 356 <translation>Schritt 3: Nach Geräten suchen</translation>
0466001b
SA
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
360 <source>Step 4: Select the device</source>
0ea2cfc5 361 <translation>Schritt 4: Gerät auswählen</translation>
0466001b
SA
362 </message>
363</context>
364<context>
365 <name>pv::dialogs::Settings</name>
366 <message>
367 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
368 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
369 <source>General</source>
0ea2cfc5 370 <translation>Allgemein</translation>
0466001b
SA
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
374 <source>Views</source>
0ea2cfc5 375 <translation>Ansichten</translation>
0466001b
SA
376 </message>
377 <message>
378 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
0ea2cfc5 379 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="397"/>
0466001b 380 <source>Decoders</source>
0ea2cfc5 381 <translation>Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
385 <source>About</source>
0ea2cfc5 386 <translation>Programmdetails</translation>
0466001b
SA
387 </message>
388 <message>
389 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
390 <source>Logging</source>
0ea2cfc5
SA
391 <translation>Programminterne Meldungen</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="236"/>
395 <source>User interface language</source>
396 <translation>Sprache der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
397 </message>
398 <message>
0ea2cfc5 399 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="247"/>
0466001b 400 <source>User interface theme</source>
0ea2cfc5 401 <translation>Design der Benutzeroberfläche</translation>
0466001b
SA
402 </message>
403 <message>
0ea2cfc5 404 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="249"/>
0466001b 405 <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
0ea2cfc5 406 <translation>(Ein Neustart von PulseView kann notwendig sein, damit alle Bedienelemente das neue Design übernehmen)</translation>
0466001b
SA
407 </message>
408 <message>
0ea2cfc5 409 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="255"/>
0466001b 410 <source>System Default</source>
0ea2cfc5 411 <translation>Standard</translation>
0466001b
SA
412 </message>
413 <message>
0ea2cfc5 414 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="268"/>
0466001b 415 <source>Qt widget style</source>
0ea2cfc5 416 <translation>Qt-Anzeigestil</translation>
0466001b
SA
417 </message>
418 <message>
0ea2cfc5 419 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="270"/>
0466001b 420 <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
0ea2cfc5 421 <translation>(Dunkle Designs sehen mit dem Fusion-Stil am besten aus)</translation>
0466001b
SA
422 </message>
423 <message>
0ea2cfc5 424 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="277"/>
0466001b 425 <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
0ea2cfc5 426 <translation>Analyse&amp;sitzungs-Konfiguration zusammen mit .sr-Dateien speichern</translation>
0466001b
SA
427 </message>
428 <message>
0ea2cfc5 429 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="291"/>
0466001b 430 <source>Trace View</source>
0ea2cfc5 431 <translation>Signalansicht</translation>
0466001b
SA
432 </message>
433 <message>
0ea2cfc5 434 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="299"/>
0466001b 435 <source>Use colored trace &amp;background</source>
0ea2cfc5 436 <translation>Verwende &amp;farbigen Kanalhintergrund</translation>
0466001b
SA
437 </message>
438 <message>
0ea2cfc5 439 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="303"/>
0466001b 440 <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
0ea2cfc5 441 <translation>Ständig den &amp;Zoom anpassen, während Daten aufgezeichnet werden</translation>
0466001b
SA
442 </message>
443 <message>
0ea2cfc5 444 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="307"/>
0466001b 445 <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
0ea2cfc5 446 <translation>Den Zoom &amp;anpassen, wenn die Datenerfassung stoppt</translation>
0466001b
SA
447 </message>
448 <message>
0ea2cfc5 449 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="311"/>
0466001b 450 <source>Show time zero at the trigger</source>
0ea2cfc5 451 <translation>Den Triggerzeitpunkt automatisch als Nullpunkt festlegen</translation>
0466001b
SA
452 </message>
453 <message>
0ea2cfc5 454 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="315"/>
0466001b 455 <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
0ea2cfc5 456 <translation>Die neuesten Datenpunkte während der Aufzeichnung immer am rechten &amp;Rand anzeigen</translation>
0466001b
SA
457 </message>
458 <message>
0ea2cfc5 459 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="319"/>
0466001b 460 <source>Show data &amp;sampling points</source>
0ea2cfc5 461 <translation>Daten&amp;punkte visuell hervorheben</translation>
0466001b
SA
462 </message>
463 <message>
0ea2cfc5 464 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="323"/>
0466001b 465 <source>Fill high areas of logic signals</source>
0ea2cfc5 466 <translation>High-Pegel von Logiksignalen hervorheben</translation>
0466001b
SA
467 </message>
468 <message>
0ea2cfc5 469 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="330"/>
0466001b 470 <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
0ea2cfc5 471 <translation>Farbe für hervorgehobene High-Pegel</translation>
0466001b
SA
472 </message>
473 <message>
0ea2cfc5 474 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="334"/>
0466001b 475 <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
0ea2cfc5 476 <translation>Vertikale Unterteilungen nochmals unterteilen</translation>
0466001b
SA
477 </message>
478 <message>
0ea2cfc5 479 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="338"/>
0466001b 480 <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
0ea2cfc5 481 <translation>Position des Mauscursors durch vertikalen Balken hervorheben</translation>
0466001b
SA
482 </message>
483 <message>
0ea2cfc5
SA
484 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="342"/>
485 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
486 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="377"/>
0466001b 487 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 488 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
489 </message>
490 <message>
0ea2cfc5
SA
491 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="347"/>
492 <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
493 <translation>Abstand zu Signalflanken, bevor Markierer einrasten</translation>
0466001b
SA
494 </message>
495 <message>
0ea2cfc5 496 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="354"/>
0466001b 497 <source>Color to fill cursor area with</source>
0ea2cfc5 498 <translation>Farbe für die Auswahl-Markierung</translation>
0466001b
SA
499 </message>
500 <message>
0ea2cfc5 501 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="357"/>
0466001b 502 <source>None</source>
0ea2cfc5 503 <translation>Keine</translation>
0466001b
SA
504 </message>
505 <message>
0ea2cfc5 506 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="358"/>
0466001b 507 <source>Background</source>
0ea2cfc5 508 <translation>Hintergrundfarbe</translation>
0466001b
SA
509 </message>
510 <message>
0ea2cfc5 511 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="359"/>
0466001b 512 <source>Dots</source>
0ea2cfc5 513 <translation>Farbige Abtastpunkte</translation>
0466001b
SA
514 </message>
515 <message>
0ea2cfc5 516 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="364"/>
0466001b 517 <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
0ea2cfc5 518 <translation>Darstellung von Konvertierungsschwellen (nur für analoge Kanäle)</translation>
0466001b
SA
519 </message>
520 <message>
0ea2cfc5 521 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
0466001b 522 <source>Default analog trace div height</source>
0ea2cfc5 523 <translation>Standardgröße von analogen Kanälen</translation>
0466001b
SA
524 </message>
525 <message>
0ea2cfc5 526 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
0466001b 527 <source>Default logic trace height</source>
0ea2cfc5 528 <translation>Standardgröße von Logikkanälen</translation>
0466001b
SA
529 </message>
530 <message>
0ea2cfc5 531 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="405"/>
0466001b 532 <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
ed76046b 533 <translation>&amp;Initialzustände von Signalen konfigurierbar machen</translation>
0466001b
SA
534 </message>
535 <message>
0ea2cfc5 536 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="409"/>
0466001b 537 <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
0ea2cfc5 538 <translation>Immer alle &amp;Reihen anzeigen, auch wenn hierfür keine dekodierten Werte vorliegen</translation>
0466001b
SA
539 </message>
540 <message>
0ea2cfc5 541 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="417"/>
0466001b 542 <source>Annotation export format</source>
0ea2cfc5 543 <translation>Format für zu exportierende Dekodierwerte</translation>
0466001b
SA
544 </message>
545 <message>
0ea2cfc5 546 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="418"/>
0466001b 547 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %c: row name; %q: use quotations marks</source>
0ea2cfc5 548 <translation>%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
0466001b
SA
549 </message>
550 <message>
0ea2cfc5 551 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="421"/>
0466001b 552 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts</source>
0ea2cfc5 553 <translation>%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes</translation>
0466001b
SA
554 </message>
555 <message>
0ea2cfc5 556 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="441"/>
0466001b 557 <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
0ea2cfc5 558 <translation></translation>
0466001b
SA
559 </message>
560 <message>
0ea2cfc5 561 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="442"/>
0466001b 562 <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
0ea2cfc5 563 <translation>GNU GPL, Version 3 oder neuer</translation>
0466001b
SA
564 </message>
565 <message>
0ea2cfc5 566 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="453"/>
0466001b 567 <source>Versions, libraries and features:</source>
0ea2cfc5 568 <translation>Versionen, Bibliotheken und Features:</translation>
0466001b
SA
569 </message>
570 <message>
0ea2cfc5 571 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="460"/>
0466001b 572 <source>Firmware search paths:</source>
0ea2cfc5 573 <translation>Suchpfade für Firmware:</translation>
0466001b
SA
574 </message>
575 <message>
0ea2cfc5 576 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
0466001b 577 <source>Protocol decoder search paths:</source>
0ea2cfc5 578 <translation>Suchpfade für Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
579 </message>
580 <message>
0ea2cfc5 581 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
0466001b 582 <source>Supported hardware drivers:</source>
0ea2cfc5 583 <translation>Unterstützte Hardwaretreiber:</translation>
0466001b
SA
584 </message>
585 <message>
0ea2cfc5 586 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
0466001b 587 <source>Supported input formats:</source>
0ea2cfc5 588 <translation>Unterstützte Importformate:</translation>
0466001b
SA
589 </message>
590 <message>
0ea2cfc5 591 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="488"/>
0466001b 592 <source>Supported output formats:</source>
0ea2cfc5 593 <translation>Unterstützte Exportformate:</translation>
0466001b
SA
594 </message>
595 <message>
0ea2cfc5 596 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
0466001b 597 <source>Supported protocol decoders:</source>
0ea2cfc5 598 <translation>Unterstützte Protokolldekoder:</translation>
0466001b
SA
599 </message>
600 <message>
0ea2cfc5 601 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="537"/>
0466001b 602 <source>Log level:</source>
ed76046b 603 <translation>Log-Level:</translation>
0466001b
SA
604 </message>
605 <message>
0ea2cfc5 606 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="542"/>
0466001b 607 <source> lines</source>
0ea2cfc5 608 <translation> Zeilen</translation>
0466001b
SA
609 </message>
610 <message>
0ea2cfc5 611 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="551"/>
0466001b 612 <source>Length of background buffer:</source>
0ea2cfc5 613 <translation>Länge des Logpuffers:</translation>
0466001b
SA
614 </message>
615 <message>
0ea2cfc5 616 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="557"/>
0466001b 617 <source>&amp;Save to File</source>
0ea2cfc5 618 <translation>&amp;Speichern</translation>
0466001b
SA
619 </message>
620 <message>
0ea2cfc5 621 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="564"/>
0466001b 622 <source>&amp;Pop out</source>
0ea2cfc5 623 <translation>&amp;Abdocken</translation>
0466001b
SA
624 </message>
625 <message>
0ea2cfc5 626 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="633"/>
0466001b
SA
627 <source>You selected a dark theme.
628Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
629
630Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
631 <translation>Es wurde ein dunkles Design gewählt.
632Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
633
634Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
635 </message>
636 <message>
0ea2cfc5 637 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="639"/>
0466001b
SA
638 <source>You selected a bright theme.
639Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
640
641Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
0ea2cfc5
SA
642 <translation>Es wurde ein helles Design gewählt.
643Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
644
645Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
0466001b
SA
646 </message>
647 <message>
0ea2cfc5 648 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
0466001b 649 <source>Save Log</source>
ed76046b 650 <translation>Log speichern</translation>
0466001b
SA
651 </message>
652 <message>
0ea2cfc5 653 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
0466001b 654 <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 655 <translation>Logdateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
656 </message>
657 <message>
0ea2cfc5 658 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
0466001b 659 <source>Success</source>
0ea2cfc5 660 <translation>Erfolg</translation>
0466001b
SA
661 </message>
662 <message>
0ea2cfc5 663 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
0466001b 664 <source>Log saved to %1.</source>
0ea2cfc5 665 <translation>Log als %1 gespeichert.</translation>
0466001b
SA
666 </message>
667 <message>
0ea2cfc5 668 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
0466001b 669 <source>Error</source>
0ea2cfc5 670 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
671 </message>
672 <message>
0ea2cfc5 673 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
0466001b 674 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 675 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b
SA
676 </message>
677 <message>
0ea2cfc5 678 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="828"/>
0466001b 679 <source>%1 Log</source>
0ea2cfc5 680 <translation></translation>
0466001b
SA
681 </message>
682</context>
683<context>
684 <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
685 <message>
686 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
687 <source>Saving...</source>
0ea2cfc5 688 <translation>Speichere...</translation>
0466001b
SA
689 </message>
690 <message>
691 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
692 <source>Cancel</source>
0ea2cfc5 693 <translation>Abbrechen</translation>
0466001b
SA
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="85"/>
697 <source>Failed to save session.</source>
0ea2cfc5 698 <translation>Beim Speichern trat ein Fehler auf.</translation>
0466001b
SA
699 </message>
700</context>
701<context>
702 <name>pv::popups::Channels</name>
703 <message>
704 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="61"/>
705 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
706 <source>All</source>
0ea2cfc5 707 <translation>Alle</translation>
0466001b
SA
708 </message>
709 <message>
710 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
711 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
712 <source>Logic</source>
0ea2cfc5 713 <translation>Logik</translation>
0466001b
SA
714 </message>
715 <message>
716 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
717 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
718 <source>Analog</source>
0ea2cfc5 719 <translation>Analog</translation>
0466001b
SA
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
723 <source>Named</source>
0ea2cfc5 724 <translation>Benamte</translation>
0466001b
SA
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
728 <source>Unnamed</source>
0ea2cfc5 729 <translation>Unbenamte</translation>
0466001b
SA
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
733 <source>Changing</source>
0ea2cfc5 734 <translation>Sich ändernde</translation>
0466001b
SA
735 </message>
736 <message>
737 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
738 <source>Non-changing</source>
0ea2cfc5 739 <translation>Konstante</translation>
0466001b
SA
740 </message>
741 <message>
742 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="140"/>
743 <source>Disable: </source>
0ea2cfc5 744 <translation>Deaktivieren: </translation>
0466001b
SA
745 </message>
746 <message>
747 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="148"/>
748 <source>Enable: </source>
0ea2cfc5 749 <translation>Aktivieren: </translation>
0466001b
SA
750 </message>
751</context>
752<context>
753 <name>pv::prop::Bool</name>
754 <message>
755 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
756 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
757 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
758 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
759 <translation></translation>
0466001b
SA
760 </message>
761</context>
762<context>
763 <name>pv::prop::Double</name>
764 <message>
765 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
766 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
767 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
768 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
769 <translation></translation>
0466001b
SA
770 </message>
771</context>
772<context>
773 <name>pv::prop::Enum</name>
774 <message>
775 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
776 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
777 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
778 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
779 <translation></translation>
0466001b
SA
780 </message>
781</context>
782<context>
783 <name>pv::prop::Int</name>
784 <message>
785 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="65"/>
786 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="128"/>
787 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
788 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
789 <translation></translation>
0466001b
SA
790 </message>
791</context>
792<context>
793 <name>pv::prop::String</name>
794 <message>
795 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
796 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
797 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
0ea2cfc5
SA
798 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
799 <translation></translation>
0466001b
SA
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
804 <message>
805 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="36"/>
806 <source>Decoder</source>
0ea2cfc5 807 <translation>Dekoder</translation>
0466001b
SA
808 </message>
809 <message>
810 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="37"/>
811 <source>Name</source>
0ea2cfc5 812 <translation></translation>
0466001b
SA
813 </message>
814 <message>
815 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="38"/>
816 <source>ID</source>
0ea2cfc5 817 <translation></translation>
0466001b
SA
818 </message>
819 <message>
820 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="45"/>
821 <source>All Decoders</source>
0ea2cfc5 822 <translation>Alle Dekoder</translation>
0466001b
SA
823 </message>
824</context>
825<context>
826 <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
827 <message>
ed76046b 828 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="44"/>
0466001b
SA
829 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
830 <translation>Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="234"/>
834 <source>, %1</source>
0ea2cfc5 835 <translation></translation>
0466001b
SA
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="241"/>
839 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
840 <translation>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="286"/>
844 <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
0ea2cfc5 845 <translation>Protokolldekoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; benötigt Daten vom Typ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, die von verschiedenen Protokolldekodern bereitgestellt werden. &lt;br&gt;Wähle, welcher benutzt werden soll:&lt;br&gt;</translation>
0466001b
SA
846 </message>
847 <message>
848 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="294"/>
849 <source>Choose Decoder</source>
0ea2cfc5 850 <translation>Wähle Protokolldekoder</translation>
0466001b
SA
851 </message>
852</context>
853<context>
854 <name>pv::toolbars::MainBar</name>
855 <message>
856 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="119"/>
857 <source>New &amp;View</source>
0ea2cfc5 858 <translation>Neue &amp;Ansicht</translation>
0466001b
SA
859 </message>
860 <message>
861 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="125"/>
862 <source>&amp;Open...</source>
0ea2cfc5 863 <translation>&amp;Öffnen...</translation>
0466001b
SA
864 </message>
865 <message>
866 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="132"/>
867 <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 868 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung laden...</translation>
0466001b
SA
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="136"/>
872 <source>&amp;Save As...</source>
0ea2cfc5 873 <translation>&amp;Speichern als...</translation>
0466001b
SA
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="143"/>
877 <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
0ea2cfc5 878 <translation>Ausgewählten &amp;Bereich speichern als...</translation>
0466001b
SA
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="150"/>
882 <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
0ea2cfc5 883 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung speichern...</translation>
0466001b
SA
884 </message>
885 <message>
886 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="156"/>
887 <source>&amp;Export</source>
0ea2cfc5 888 <translation></translation>
0466001b
SA
889 </message>
890 <message>
891 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="162"/>
892 <source>&amp;Import</source>
0ea2cfc5 893 <translation></translation>
0466001b
SA
894 </message>
895 <message>
896 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="166"/>
897 <source>&amp;Connect to Device...</source>
0ea2cfc5 898 <translation>Mit Gerät &amp;verbinden...</translation>
0466001b
SA
899 </message>
900 <message>
901 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="213"/>
902 <source>Add protocol decoder</source>
0ea2cfc5 903 <translation>Protokolldekoder hinzufügen</translation>
0466001b
SA
904 </message>
905 <message>
906 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="228"/>
907 <source>Configure Device</source>
0ea2cfc5 908 <translation>Gerät konfigurieren</translation>
0466001b
SA
909 </message>
910 <message>
911 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="232"/>
912 <source>Configure Channels</source>
0ea2cfc5 913 <translation>Kanäle konfigurieren</translation>
0466001b
SA
914 </message>
915 <message>
916 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="341"/>
917 <source>Failed to get sample rate list:</source>
ed76046b 918 <translation>Konnte Liste unterstützter Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
919 </message>
920 <message>
921 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="404"/>
922 <source>Failed to get sample rate:</source>
0ea2cfc5 923 <translation>Konnte Abtastrate nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
924 </message>
925 <message>
926 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="445"/>
927 <source>Failed to get sample limit list:</source>
0ea2cfc5 928 <translation>Konnte Liste der maximal erlaubten Abtastraten nicht abfragen:</translation>
0466001b
SA
929 </message>
930 <message>
931 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="535"/>
932 <source>Failed to configure samplerate:</source>
0ea2cfc5 933 <translation>Konnte Abtastrate nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
934 </message>
935 <message>
936 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="562"/>
937 <source>Failed to configure sample count:</source>
0ea2cfc5 938 <translation>Konnte Anzahl der Abtastpunkte nicht einstellen:</translation>
0466001b
SA
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="600"/>
942 <source>Missing Cursors</source>
0ea2cfc5 943 <translation>Fehlende Auswahl</translation>
0466001b
SA
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="600"/>
947 <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
0ea2cfc5 948 <translation>Du musst die Auswahl-Markierer setzen, bevor du die darin befindlichen Daten abspeichern kannst. Verwende hierzu bspw. den Knopf für die Auswahl-Markierer.</translation>
0466001b
SA
949 </message>
950 <message>
951 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="618"/>
952 <source>Invalid Range</source>
0ea2cfc5 953 <translation>Auswahl ungültig</translation>
0466001b
SA
954 </message>
955 <message>
956 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="618"/>
957 <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
0ea2cfc5 958 <translation>Die Auswahl-Markierer geben keinen gültigen Datenbereich an.</translation>
0466001b
SA
959 </message>
960 <message>
961 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="630"/>
962 <source>%1 files </source>
0ea2cfc5 963 <translation>%1-Dateien </translation>
0466001b
SA
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="638"/>
967 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="683"/>
968 <source>All Files</source>
0ea2cfc5 969 <translation>Alle Dateien</translation>
0466001b
SA
970 </message>
971 <message>
972 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="642"/>
973 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="797"/>
974 <source>Save File</source>
0ea2cfc5 975 <translation>Speichern</translation>
0466001b
SA
976 </message>
977 <message>
978 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
979 <source>Export %1</source>
0ea2cfc5 980 <translation>%1 exportieren</translation>
0466001b
SA
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="680"/>
984 <source>%1 files</source>
0ea2cfc5 985 <translation>%1-Dateien</translation>
0466001b
SA
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="691"/>
989 <source>Import File</source>
0ea2cfc5 990 <translation>Dateiimport</translation>
0466001b
SA
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="700"/>
994 <source>Import %1</source>
0ea2cfc5 995 <translation>%1 importieren</translation>
0466001b
SA
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="769"/>
999 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="814"/>
1000 <source>Open File</source>
0ea2cfc5 1001 <translation>Öffnen</translation>
0466001b
SA
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="769"/>
1005 <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1006 <translation>sigrok-Datenformat (*.sr);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="797"/>
1010 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="814"/>
1011 <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1012 <translation>Analysesitzungs-Konfigurationen (*.pvs);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="875"/>
1016 <source>Total sampling time: %1</source>
0ea2cfc5
SA
1017 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
1018 <translation></translation>
0466001b
SA
1019 </message>
1020</context>
1021<context>
1022 <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1023 <message>
1024 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="978"/>
1025 <source>Number of pos vertical divs</source>
0ea2cfc5 1026 <translation>Anzahl Unterteilungen im Positiven</translation>
0466001b
SA
1027 </message>
1028 <message>
1029 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="985"/>
1030 <source>Number of neg vertical divs</source>
ed76046b 1031 <translation>Anzahl Unterteilungen im Negativen</translation>
0466001b
SA
1032 </message>
1033 <message>
1034 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="990"/>
1035 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1036 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="994"/>
1040 <source>Div height</source>
0ea2cfc5 1041 <translation>Höhe einer Unterteilung</translation>
0466001b
SA
1042 </message>
1043 <message>
1044 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1011"/>
1045 <source>V/div</source>
0ea2cfc5 1046 <translation>V/div</translation>
0466001b
SA
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1015"/>
1050 <source>Vertical resolution</source>
0ea2cfc5 1051 <translation>Vertikale Auflösung</translation>
0466001b
SA
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1024"/>
1055 <source>Autoranging</source>
0ea2cfc5 1056 <translation>Automatische Skalierung</translation>
0466001b
SA
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1029"/>
1060 <source>none</source>
0ea2cfc5 1061 <translation>keine</translation>
0466001b
SA
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1031"/>
1065 <source>to logic via threshold</source>
0ea2cfc5 1066 <translation>zu Logik mittels Schwellwert</translation>
0466001b
SA
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1033"/>
1070 <source>to logic via schmitt-trigger</source>
0ea2cfc5 1071 <translation>zu Logik mittels Schmitt-Trigger</translation>
0466001b
SA
1072 </message>
1073 <message>
1074 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1039"/>
1075 <source>Conversion</source>
0ea2cfc5 1076 <translation>Konvertierung</translation>
0466001b
SA
1077 </message>
1078 <message>
1079 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1048"/>
1080 <source>Conversion threshold(s)</source>
0ea2cfc5 1081 <translation>Konvertierungs-Schwellwert(e)</translation>
0466001b
SA
1082 </message>
1083 <message>
1084 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1058"/>
1085 <source>analog</source>
0ea2cfc5 1086 <translation>nur analog</translation>
0466001b
SA
1087 </message>
1088 <message>
1089 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1059"/>
1090 <source>converted</source>
0ea2cfc5 1091 <translation>nur konvertiert</translation>
0466001b
SA
1092 </message>
1093 <message>
1094 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1060"/>
1095 <source>analog+converted</source>
0ea2cfc5 1096 <translation>analog+konvertiert</translation>
0466001b
SA
1097 </message>
1098 <message>
1099 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1065"/>
1100 <source>Show traces for</source>
0ea2cfc5 1101 <translation>Anzuzeigende Signale</translation>
0466001b
SA
1102 </message>
1103</context>
1104<context>
1105 <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1106 <message>
1107 <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1108 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1109 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1110 </message>
1111</context>
1112<context>
1113 <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1114 <message>
1115 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="323"/>
1116 <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
0ea2cfc5 1117 <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Keine Protokolldekoder vorhanden&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
0466001b
SA
1118 </message>
1119 <message>
1120 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="334"/>
1121 <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
0ea2cfc5 1122 <translation>&lt;i&gt;* Notwendige Kanäle&lt;/i&gt;</translation>
0466001b
SA
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="338"/>
1126 <source>Stack Decoder</source>
0ea2cfc5 1127 <translation>Protokolldekoder stapeln</translation>
0466001b
SA
1128 </message>
1129 <message>
1130 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="339"/>
1131 <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
0ea2cfc5 1132 <translation>Weiteren Protokolldekoder auf diesen stapeln</translation>
0466001b
SA
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="353"/>
1136 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1137 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="396"/>
1141 <source>Resume decoding</source>
0ea2cfc5 1142 <translation>Dekodierung fortsetzen</translation>
0466001b
SA
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="403"/>
1146 <source>Pause decoding</source>
0ea2cfc5 1147 <translation>Dekodierung anhalten</translation>
0466001b
SA
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="411"/>
1151 <source>Copy annotation text to clipboard</source>
0ea2cfc5 1152 <translation>Dekodierten Wert in die Zwischenablage kopieren</translation>
0466001b
SA
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="420"/>
1156 <source>Export all annotations</source>
0ea2cfc5 1157 <translation>Alle dekodierten Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1158 </message>
1159 <message>
1160 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="427"/>
1161 <source>Export all annotations for this row</source>
0ea2cfc5 1162 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Kategorie exportieren</translation>
0466001b
SA
1163 </message>
1164 <message>
1165 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="436"/>
1166 <source>Export all annotations, starting here</source>
0ea2cfc5 1167 <translation>Alle dekodierten Werte ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1168 </message>
1169 <message>
1170 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="443"/>
1171 <source>Export annotations for this row, starting here</source>
0ea2cfc5 1172 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Kategorie ab hier exportieren</translation>
0466001b
SA
1173 </message>
1174 <message>
1175 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="452"/>
1176 <source>Export all annotations within cursor range</source>
0ea2cfc5 1177 <translation>Alle dekodierten Werte innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="459"/>
1181 <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
0ea2cfc5 1182 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Kategorie innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
0466001b
SA
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="919"/>
1186 <source>%1:
1187%2</source>
0ea2cfc5 1188 <translation></translation>
0466001b
SA
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="963"/>
1192 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
0ea2cfc5 1193 <translation></translation>
0466001b
SA
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1035"/>
1197 <source>Export annotations</source>
0ea2cfc5 1198 <translation>Dekodierte Werte exportieren</translation>
0466001b
SA
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1035"/>
1202 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
0ea2cfc5 1203 <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
0466001b
SA
1204 </message>
1205 <message>
1206 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1076"/>
1207 <source>Error</source>
0ea2cfc5 1208 <translation>Fehler</translation>
0466001b
SA
1209 </message>
1210 <message>
1211 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1076"/>
1212 <source>File %1 could not be written to.</source>
0ea2cfc5 1213 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
0466001b
SA
1214 </message>
1215</context>
1216<context>
1217 <name>pv::views::trace::Flag</name>
1218 <message>
1219 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="126"/>
1220 <source>Text</source>
0ea2cfc5 1221 <translation></translation>
0466001b
SA
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="135"/>
1225 <source>Delete</source>
0ea2cfc5 1226 <translation>Löschen</translation>
0466001b
SA
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="140"/>
1230 <source>Disable snapping</source>
0ea2cfc5 1231 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1232 </message>
1233</context>
1234<context>
1235 <name>pv::views::trace::Header</name>
1236 <message>
1237 <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1238 <source>Group</source>
0ea2cfc5 1239 <translation>Gruppieren</translation>
0466001b
SA
1240 </message>
1241</context>
1242<context>
1243 <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1244 <message>
1245 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="446"/>
1246 <source>No trigger</source>
0ea2cfc5 1247 <translation>Kein Trigger</translation>
0466001b
SA
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="451"/>
1251 <source>Trigger on rising edge</source>
0ea2cfc5 1252 <translation>Trigger auf steigende Flanke</translation>
0466001b
SA
1253 </message>
1254 <message>
1255 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="456"/>
1256 <source>Trigger on high level</source>
0ea2cfc5 1257 <translation>Trigger auf High-Pegel</translation>
0466001b
SA
1258 </message>
1259 <message>
1260 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="461"/>
1261 <source>Trigger on falling edge</source>
0ea2cfc5 1262 <translation>Trigger auf fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1263 </message>
1264 <message>
1265 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="466"/>
1266 <source>Trigger on low level</source>
0ea2cfc5 1267 <translation>Trigger auf Low-Pegel</translation>
0466001b
SA
1268 </message>
1269 <message>
1270 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="471"/>
1271 <source>Trigger on rising or falling edge</source>
0ea2cfc5 1272 <translation>Trigger auf steigende oder fallende Flanke</translation>
0466001b
SA
1273 </message>
1274 <message>
1275 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="558"/>
1276 <source> pixels</source>
0ea2cfc5 1277 <translation> Pixel</translation>
0466001b
SA
1278 </message>
1279 <message>
1280 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="562"/>
1281 <source>Trace height</source>
0ea2cfc5 1282 <translation>Kanalgröße</translation>
0466001b
SA
1283 </message>
1284 <message>
1285 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="586"/>
1286 <source>Trigger</source>
0ea2cfc5 1287 <translation>Trigger</translation>
0466001b
SA
1288 </message>
1289</context>
1290<context>
1291 <name>pv::views::trace::Ruler</name>
1292 <message>
1293 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
1294 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1295 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1296 </message>
1297 <message>
1298 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
1299 <source>Set as zero point</source>
0ea2cfc5 1300 <translation>Als Nullpunkt setzen</translation>
0466001b
SA
1301 </message>
1302 <message>
1303 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="169"/>
1304 <source>Disable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1305 <translation>Mauszeigerbalken deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1306 </message>
1307 <message>
1308 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="169"/>
1309 <source>Enable mouse hover marker</source>
0ea2cfc5 1310 <translation>Mauszeigerbalken aktivieren</translation>
0466001b
SA
1311 </message>
1312</context>
1313<context>
1314 <name>pv::views::trace::Signal</name>
1315 <message>
1316 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="128"/>
1317 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1318 <translation></translation>
0466001b
SA
1319 </message>
1320 <message>
1321 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="139"/>
1322 <source>Disable</source>
0ea2cfc5 1323 <translation>Deaktivieren</translation>
0466001b
SA
1324 </message>
1325</context>
1326<context>
1327 <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
1328 <message>
1329 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
1330 <source>Zoom &amp;In</source>
0ea2cfc5 1331 <translation>H&amp;ineinzoomen</translation>
0466001b
SA
1332 </message>
1333 <message>
1334 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
1335 <source>Zoom &amp;Out</source>
0ea2cfc5 1336 <translation>Hera&amp;uszoomen</translation>
0466001b
SA
1337 </message>
1338 <message>
1339 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
1340 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
0ea2cfc5 1341 <translation>&amp;Passend zoomen</translation>
0466001b
SA
1342 </message>
1343 <message>
1344 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
1345 <source>Show &amp;Cursors</source>
0ea2cfc5 1346 <translation>&amp;Auswahl-Markierer anzeigen</translation>
0466001b
SA
1347 </message>
1348 <message>
1349 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
1350 <source>Display last segment only</source>
0ea2cfc5 1351 <translation>Nur letztes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1352 </message>
1353 <message>
1354 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
1355 <source>Display last complete segment only</source>
0ea2cfc5 1356 <translation>Nur letztes vollständiges Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1357 </message>
1358 <message>
1359 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
1360 <source>Display a single segment</source>
0ea2cfc5 1361 <translation>Einzelnes Segment anzeigen</translation>
0466001b
SA
1362 </message>
1363</context>
1364<context>
1365 <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
1366 <message>
1367 <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="186"/>
1368 <source>Time</source>
0ea2cfc5 1369 <translation>Zeit</translation>
0466001b
SA
1370 </message>
1371</context>
1372<context>
1373 <name>pv::views::trace::Trace</name>
1374 <message>
1375 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="206"/>
1376 <source>Create marker here</source>
0ea2cfc5 1377 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
0466001b
SA
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="315"/>
1381 <source>Color</source>
0ea2cfc5 1382 <translation>Farbe</translation>
0466001b
SA
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="380"/>
1386 <source>Name</source>
0ea2cfc5 1387 <translation></translation>
0466001b
SA
1388 </message>
1389</context>
1390<context>
1391 <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
1392 <message>
1393 <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
1394 <source>Ungroup</source>
0ea2cfc5 1395 <translation>Trennen</translation>
0466001b
SA
1396 </message>
1397</context>
1398<context>
1399 <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
1400 <message>
1401 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
1402 <source>Show/hide this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1403 <translation>Dekoder anzeigen/verbergen</translation>
0466001b
SA
1404 </message>
1405 <message>
1406 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
1407 <source>Delete this decoder trace</source>
0ea2cfc5 1408 <translation>Protokolldekoder entfernen</translation>
0466001b
SA
1409 </message>
1410</context>
1411<context>
1412 <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
1413 <message>
1414 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="75"/>
1415 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="82"/>
1416 <source>&lt;No Device&gt;</source>
0ea2cfc5 1417 <translation>&lt;Kein Gerät&gt;</translation>
0466001b
SA
1418 </message>
1419</context>
1420<context>
1421 <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
1422 <message>
1423 <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
1424 <source>Export %1...</source>
ed76046b 1425 <translation>%1 exportieren...</translation>
0466001b
SA
1426 </message>
1427</context>
1428<context>
1429 <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
1430 <message>
1431 <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
1432 <source>Import %1...</source>
0ea2cfc5 1433 <translation>%1 importieren...</translation>
0466001b
SA
1434 </message>
1435</context>
1436</TS>