]> sigrok.org Git - pulseview.git/blame - l10n/zh_cn.ts
Add Chinese translate files
[pulseview.git] / l10n / zh_cn.ts
CommitLineData
3d396c8e
Z
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en">
4<context>
5 <name>Application</name>
6 <message>
7 <location filename="../pv/application.cpp" line="135"/>
8 <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
9 <translation>应用程序的某些部分可能仍然使用以前的语言。重新打开受影响的窗口或重新启动应用程序将解决此问题。</translation>
10 </message>
11</context>
12<context>
13 <name>QApplication</name>
14 <message>
15 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
16 <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
17 <translation>扫描设备驱动程序时出错 &apos;%1&apos;: %2</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
21 <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
22 <translation>不允许查询 %1 配置</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
26 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
27 <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
31 <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
32 <translation>查询 %1 时 返回未知类型</translation>
33 </message>
34</context>
35<context>
36 <name>QHexView</name>
37 <message>
38 <location filename="../pv/views/decoder_binary/QHexView.cpp" line="339"/>
39 <source>No data available</source>
40 <translation>无可用数据</translation>
41 </message>
42</context>
43<context>
44 <name>QObject</name>
45 <message>
46 <location filename="../main.cpp" line="116"/>
47 <source>Stack trace of previous crash:</source>
48 <translation>跟踪上次崩溃日志:</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../main.cpp" line="130"/>
52 <source>Don&apos;t show this message again</source>
53 <translation>不再显示此消息</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../main.cpp" line="133"/>
57 <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
58A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
59 <translation>上次崩溃时 %1 ,创建了日志文件。
60可在 设置\Logging 中查看。</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
64 <source>Cancel</source>
65 <translation>取消</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
69 <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
70 <translation>正在扫描驱动程序 %1 可以访问的设备...</translation>
71 </message>
72</context>
73<context>
74 <name>pv::MainWindow</name>
75 <message>
76 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="70"/>
77 <source>PulseView</source>
78 <translation>PulseView</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="284"/>
82 <source>Decoder Selector</source>
83 <translation>协议解码器</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="337"/>
87 <source>Session %1</source>
88 <translation>会话 %1</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="519"/>
92 <source>Create New Session</source>
93 <translation>创建新会话</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="525"/>
97 <source>Start/Stop Acquisition</source>
98 <translation>开始/停止 采集</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="533"/>
102 <source>Settings</source>
103 <translation>设置</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="589"/>
107 <source>Reload</source>
108 <translation>重新加载</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="589"/>
112 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="592"/>
113 <source>Run</source>
114 <translation>开始</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="598"/>
118 <source>Stop</source>
119 <translation>停止</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="644"/>
123 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="867"/>
124 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="893"/>
125 <source>Confirmation</source>
126 <translation>确认</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="645"/>
130 <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
131 <translation>数据未保存。是否关闭?</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="868"/>
135 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="894"/>
136 <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
137 <translation>此会话数据未保存。是否关闭?</translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>pv::Session</name>
142 <message>
143 <location filename="../pv/session.cpp" line="396"/>
144 <source>Can&apos;t restore generated signal of unknown type %1 (%2)</source>
145 <translation>无法还原生成的未知类型的信号 %1 (%2)</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../pv/session.cpp" line="559"/>
149 <source>Failed to select device</source>
150 <translation>无法选择的设备</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../pv/session.cpp" line="616"/>
154 <source>Failed to open device</source>
155 <translation>无法打开的设备</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../pv/session.cpp" line="722"/>
159 <source>Error</source>
160 <translation></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../pv/session.cpp" line="723"/>
164 <source>Unexpected input format: %1</source>
165 <translation>不支持的输入格式: %1</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../pv/session.cpp" line="758"/>
169 <source>Failed to load %1</source>
170 <translation>无法加载 %1</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../pv/session.cpp" line="797"/>
174 <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
175 <translation>未设置活动设备,无法采集。</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../pv/session.cpp" line="810"/>
179 <source>No channels enabled.</source>
180 <translation>未启用任何通道。</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="../pv/session.cpp" line="1311"/>
184 <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
185 <translation>内存不足,采集停止。</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="../pv/session.cpp" line="1518"/>
189 <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
190 <translation>无法处理超过64个逻辑通道。</translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>pv::StoreSession</name>
195 <message>
196 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="114"/>
197 <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
198 <translation>无法保存,逻辑通道内没有数据。</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="130"/>
202 <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
203 <translation>无法保存,模拟通道内没有数据。</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="142"/>
207 <source>No channels enabled.</source>
208 <translation>未启用任何通道。</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="167"/>
212 <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
213 <translation>无法保存,光标范围内没有数据。</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="192"/>
217 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="299"/>
218 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="314"/>
219 <source>Error while saving: </source>
220 <translation>保存时出错: </translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>pv::binding::Device</name>
225 <message>
226 <location filename="../pv/binding/device.cpp" line="82"/>
227 <source>Note for device developers: Ignoring device configuration capability &apos;%1&apos; as it is missing GET and/or SET</source>
228 <translation>设备开发人员注意:缺少 GET/SET,忽略该设备配置功能 &apos;%1&apos;</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <location filename="../pv/binding/device.cpp" line="107"/>
232 <source>No Limit</source>
233 <translation>没有限制</translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>pv::data::DecodeSignal</name>
238 <message>
239 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="223"/>
240 <source>No decoders</source>
241 <translation>没有解码器</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="230"/>
245 <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
246 <translation>解码器没有选择通道</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="244"/>
250 <source>One or more required channels have not been specified</source>
251 <translation>解码器缺少一个或多个通道</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="260"/>
255 <source>No input data</source>
256 <translation>无数据输入</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1325"/>
260 <source>Decoder reported an error</source>
261 <translation>解码器解码错误</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1484"/>
265 <source>Failed to create decoder instance</source>
266 <translation>无法创建的解码器实例</translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>pv::data::MathSignal</name>
271 <message>
272 <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="107"/>
273 <source>Math%1</source>
274 <translation></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="306"/>
278 <source>No expression defined, nothing to do</source>
279 <translation>未定义表达式,不执行任何操作</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="345"/>
283 <source>%1 at line %2, column %3: %4</source>
284 <translation>%1 行 %2, 列 %3: %4</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="364"/>
288 <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="536"/>
289 <source>&quot;%1&quot; isn&apos;t a valid analog signal</source>
290 <translation>&quot;%1&quot; 不是有效的模拟信号</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="374"/>
294 <location filename="../pv/data/mathsignal.cpp" line="611"/>
295 <source>No data will be generated as %1 must be enabled</source>
296 <translation>不会生成数据,因为必须启用 %1</translation>
297 </message>
298</context>
299<context>
300 <name>pv::data::SignalBase</name>
301 <message>
302 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="525"/>
303 <source>Signal average</source>
304 <translation>平均信号电平</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="526"/>
308 <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
309 <translation></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="527"/>
313 <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
314 <translation></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="528"/>
318 <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
319 <translation></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="529"/>
323 <source>1.5V (for TTL)</source>
324 <translation></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="534"/>
328 <source>Signal average +/- 15%</source>
329 <translation>平均信号电平 +/- 15%</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="535"/>
333 <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
334 <translation></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="536"/>
338 <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
339 <translation></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="537"/>
343 <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
344 <translation></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="538"/>
348 <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
349 <translation></translation>
350 </message>
351</context>
352<context>
353 <name>pv::dialogs::Connect</name>
354 <message>
355 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
356 <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
357 <translation>使用上述驱动程序扫描设备</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
361 <source>Connect to Device</source>
362 <translation>连接到设备</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
366 <source>Step 1: Choose the driver</source>
367 <translation>步骤1:选择驱动程序</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
371 <source>&amp;USB</source>
372 <translation></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
376 <source>Serial &amp;Port</source>
377 <translation>串行和端口</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
381 <source>&amp;TCP/IP</source>
382 <translation></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
386 <source>Protocol:</source>
387 <translation>协议:</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
391 <source>Step 2: Choose the interface</source>
392 <translation>步骤2:选择接口</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
396 <source>Step 3: Scan for devices</source>
397 <translation>步骤3:扫描设备</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
401 <source>Step 4: Select the device</source>
402 <translation>步骤4:选择设备</translation>
403 </message>
404</context>
405<context>
406 <name>pv::dialogs::Settings</name>
407 <message>
408 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
409 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
410 <source>General</source>
411 <translation>常规</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
415 <source>Views</source>
416 <translation>显示</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
420 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="411"/>
421 <source>Decoders</source>
422 <translation>解码器</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
426 <source>About</source>
427 <translation></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
431 <source>Logging</source>
432 <translation></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="241"/>
436 <source>User interface language</source>
437 <translation>语言</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="252"/>
441 <source>User interface theme</source>
442 <translation>主题</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="254"/>
446 <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
447 <translation>(您可能需要重新启动PulseView才能更新所有UI元素)</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="260"/>
451 <source>System Default</source>
452 <translation></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="273"/>
456 <source>Qt widget style</source>
457 <translation>QT 软件界面风格</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="275"/>
461 <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
462 <translation>(深色主题与Fusion风格搭配效果最佳)</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="282"/>
466 <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
467 <translation>将会话设置与 .sr文件一起保存</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="286"/>
471 <source>Start acquisition for all open sessions when clicking &apos;Run&apos;</source>
472 <translation>单击“开始”时启动所有打开会话的采集</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="301"/>
476 <source>Trace View</source>
477 <translation>采集视图</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="309"/>
481 <source>Use colored trace &amp;background</source>
482 <translation>使用彩色通道背景</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="313"/>
486 <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
487 <translation>采集数据过程中不断调整和缩放以适应窗口 ( &amp;Z )</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="317"/>
491 <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
492 <translation>采集停止时执行调整和缩放以适应窗口 ( &amp;A )</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="321"/>
496 <source>Show time zero at the &amp;trigger</source>
497 <translation>在触发器处显示时间零点 ( &amp;T )</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="325"/>
501 <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
502 <translation>采集过程中始终跟踪右侧最新数据 ( &amp;Q )</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="329"/>
506 <source>Allow &amp;vertical dragging in the view area</source>
507 <translation>允许在视图区域中垂直拖动</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="333"/>
511 <source>Show data &amp;sampling points</source>
512 <translation>显示数据采样点</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="337"/>
516 <source>Fill &amp;high areas of logic signals</source>
517 <translation>填充逻辑信号高电平的区域 ( &amp;H )</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="344"/>
521 <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
522 <translation>填充逻辑信号高电平区域的颜色</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="348"/>
526 <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
527 <translation>模拟通道除了div网格之外,还显示更多垂直细分网格</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="352"/>
531 <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
532 <translation>用竖线突出显示鼠标光标位置</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="356"/>
536 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
537 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="391"/>
538 <source> pixels</source>
539 <translation></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="361"/>
543 <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
544 <translation>光标吸附到边沿前的最大距离</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
548 <source>Color to fill cursor area with</source>
549 <translation>填充光标范围内的颜色</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="371"/>
553 <source>None</source>
554 <translation></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="372"/>
558 <source>Background</source>
559 <translation></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
563 <source>Dots</source>
564 <translation></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="378"/>
568 <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
569 <translation>转换阈值显示模式(仅限模拟通道)</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="387"/>
573 <source>Default analog trace div height</source>
574 <translation>模拟通道垂直高度</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="396"/>
578 <source>Default logic trace height</source>
579 <translation>逻辑通道垂直高度</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="419"/>
583 <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
584 <translation>允许配置初始信号状态</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="423"/>
588 <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
589 <translation>始终显示所有解码,即使未解码</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="431"/>
593 <source>Annotation export format</source>
594 <translation>解码数据导出格式</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="432"/>
598 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name</source>
599 <translation></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="435"/>
603 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks</source>
604 <translation></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="455"/>
608 <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
609 <translation></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="456"/>
613 <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
614 <translation></translation>
615 </message>
616 <message>
617 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
618 <source>Versions, libraries and features:</source>
619 <translation>版本、库和功能:</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
623 <source>Firmware search paths:</source>
624 <translation>固件搜索路径:</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
628 <source>Protocol decoder search paths:</source>
629 <translation>协议解码器搜索路径:</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="484"/>
633 <source>&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;(Note: Set environment variable SIGROKDECODE_DIR to add a custom directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
634 <translation></translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="489"/>
638 <source>Supported hardware drivers:</source>
639 <translation>支持的硬件驱动程序:</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
643 <source>Supported input formats:</source>
644 <translation>支持的输入格式:</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="503"/>
648 <source>Supported output formats:</source>
649 <translation>支持的输出格式:</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="511"/>
653 <source>Supported protocol decoders:</source>
654 <translation>支持的协议解码器:</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="519"/>
658 <source>Available Translations:</source>
659 <translation>可用翻译:</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="567"/>
663 <source>Log level:</source>
664 <translation>日志级别:</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="572"/>
668 <source> lines</source>
669 <translation> 行</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="581"/>
673 <source>Length of background buffer:</source>
674 <translation>日志缓存长度:</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="587"/>
678 <source>&amp;Save to File</source>
679 <translation>保存到文件</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="594"/>
683 <source>&amp;Pop out</source>
684 <translation>独立弹出日志窗口</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="663"/>
688 <source>You selected a dark theme.
689Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
690
691Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
692 <translation>您选择了一个深色主题。
693是否相应地调整特定的颜色,以更好地协调?
694PulseView可能需要重新启动才能正确显示。</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="669"/>
698 <source>You selected a bright theme.
699Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
700
701Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
702 <translation>您选择了一个明亮主题。
703是否相应地调整特定的颜色,以更好地协调?
704PulseView可能需要重新启动才能正确显示。</translation>
705 </message>
706 <message>
707 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="834"/>
708 <source>Save Log</source>
709 <translation>保存日志</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="834"/>
713 <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
714 <translation></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="846"/>
718 <source>Success</source>
719 <translation>成功</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="846"/>
723 <source>Log saved to %1.</source>
724 <translation>日志已保存到 %1。</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="856"/>
728 <source>Error</source>
729 <translation></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="856"/>
733 <source>File %1 could not be written to.</source>
734 <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="870"/>
738 <source>%1 Log</source>
739 <translation></translation>
740 </message>
741</context>
742<context>
743 <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
744 <message>
745 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
746 <source>Saving...</source>
747 <translation>保存中...</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
751 <source>Cancel</source>
752 <translation>取消</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="89"/>
756 <source>Failed to save session.</source>
757 <translation>未能保存会话。</translation>
758 </message>
759</context>
760<context>
761 <name>pv::popups::Channels</name>
762 <message>
763 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
764 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
765 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="278"/>
766 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="305"/>
767 <source>All</source>
768 <translation>全部</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
772 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
773 <source>Logic</source>
774 <translation>逻辑</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
778 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
779 <source>Analog</source>
780 <translation>模拟</translation>
781 </message>
782 <message>
783 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
784 <source>Named</source>
785 <translation>更名过</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
789 <source>Unnamed</source>
790 <translation>未更名</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
794 <source>Changing</source>
795 <translation>有数据的</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="71"/>
799 <source>Non-changing</source>
800 <translation>无数据的</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="141"/>
804 <source>Disable: </source>
805 <translation>禁用: </translation>
806 </message>
807 <message>
808 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="149"/>
809 <source>Enable: </source>
810 <translation>启用: </translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="286"/>
814 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="306"/>
815 <source>None</source>
816 <translation>全关</translation>
817 </message>
818</context>
819<context>
820 <name>pv::prop::Bool</name>
821 <message>
822 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
823 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
824 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
825 <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
826 </message>
827</context>
828<context>
829 <name>pv::prop::Double</name>
830 <message>
831 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
832 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
833 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
834 <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
835 </message>
836</context>
837<context>
838 <name>pv::prop::Enum</name>
839 <message>
840 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
841 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
842 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
843 <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
844 </message>
845</context>
846<context>
847 <name>pv::prop::Int</name>
848 <message>
849 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="63"/>
850 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="127"/>
851 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
852 <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
853 </message>
854</context>
855<context>
856 <name>pv::prop::String</name>
857 <message>
858 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
859 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
860 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
861 <translation>查询配置 &apos;%1&apos;: %2</translation>
862 </message>
863</context>
864<context>
865 <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
866 <message>
867 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
868 <source>Decoder</source>
869 <translation>解码器</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
873 <source>Name</source>
874 <translation></translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="42"/>
878 <source>ID</source>
879 <translation></translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
883 <source>All Decoders</source>
884 <translation>所有解码器</translation>
885 </message>
886</context>
887<context>
888 <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
889 <message>
890 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
891 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
892 <translation>选择解码器以在此处查看其说明。</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="248"/>
896 <source>, %1</source>
897 <translation></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="265"/>
901 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
902 <translation></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="312"/>
906 <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
907 <translation>协议解码器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 有不同的&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 协议类型。&lt;br&gt;选择要使用的:&lt;br&gt;</translation>
908 </message>
909 <message>
910 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="320"/>
911 <source>Choose Decoder</source>
912 <translation>选择解码器</translation>
913 </message>
914</context>
915<context>
916 <name>pv::toolbars::MainBar</name>
917 <message>
918 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="124"/>
919 <source>New &amp;View</source>
920 <translation>新建视图</translation>
921 </message>
922 <message>
923 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="130"/>
924 <source>&amp;Open...</source>
925 <translation>打开... ( &amp;O )</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="141"/>
929 <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
930 <translation>从文件打开会话设置...</translation>
931 </message>
932 <message>
933 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="145"/>
934 <source>&amp;Save...</source>
935 <translation>保存... ( &amp;S )</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="156"/>
939 <source>Save &amp;As...</source>
940 <translation>另存为... ( &amp;A )</translation>
941 </message>
942 <message>
943 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="162"/>
944 <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
945 <translation>将所选范围另存为... ( &amp;R )</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="173"/>
949 <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
950 <translation>保存会话设置...</translation>
951 </message>
952 <message>
953 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="179"/>
954 <source>&amp;Export</source>
955 <translation>导出</translation>
956 </message>
957 <message>
958 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="185"/>
959 <source>&amp;Import</source>
960 <translation>导入</translation>
961 </message>
962 <message>
963 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="189"/>
964 <source>&amp;Connect to Device...</source>
965 <translation>连接到设备...</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="251"/>
969 <source>Add protocol decoder</source>
970 <translation>添加协议解码器</translation>
971 </message>
972 <message>
973 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="261"/>
974 <source>Add math signal</source>
975 <translation>添加 math 信号</translation>
976 </message>
977 <message>
978 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="277"/>
979 <source>Configure Device</source>
980 <translation>设备配置</translation>
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="281"/>
984 <source>Configure Channels</source>
985 <translation>通道配置</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="395"/>
989 <source>Failed to get sample rate list:</source>
990 <translation>无法获取采样率列表:</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="458"/>
994 <source>Failed to get sample rate:</source>
995 <translation>无法获取采样率:</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="499"/>
999 <source>Failed to get sample limit list:</source>
1000 <translation>无法获取采样限制列表:</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="589"/>
1004 <source>Failed to configure samplerate:</source>
1005 <translation>无法配置采样率:</translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
1009 <source>Failed to configure sample count:</source>
1010 <translation>无法配置采样计数:</translation>
1011 </message>
1012 <message>
1013 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
1014 <source>Missing Cursors</source>
1015 <translation>缺少光标</translation>
1016 </message>
1017 <message>
1018 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
1019 <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
1020 <translation>您需要设置光标,然后才能将光标范围内的数据保存到会话文件中(例如,使用“显示光标”按钮)。</translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="672"/>
1024 <source>Invalid Range</source>
1025 <translation>无效的范围</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="672"/>
1029 <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
1030 <translation>光标没有定义有效的采样范围。</translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="684"/>
1034 <source>%1 files </source>
1035 <translation></translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="692"/>
1039 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="742"/>
1040 <source>All Files</source>
1041 <translation>所有文件</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="696"/>
1045 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="873"/>
1046 <source>Save File</source>
1047 <translation>保存文件</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="708"/>
1051 <source>Export %1</source>
1052 <translation>导出 %1</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="739"/>
1056 <source>%1 files</source>
1057 <translation></translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="750"/>
1061 <source>Import File</source>
1062 <translation>导入文件</translation>
1063 </message>
1064 <message>
1065 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="759"/>
1066 <source>Import %1</source>
1067 <translation>导入 %1</translation>
1068 </message>
1069 <message>
1070 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="832"/>
1071 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="890"/>
1072 <source>Open File</source>
1073 <translation>打开文件</translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="832"/>
1077 <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
1078 <translation></translation>
1079 </message>
1080 <message>
1081 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="873"/>
1082 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="890"/>
1083 <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
1084 <translation></translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="958"/>
1088 <source>Total sampling time: %1</source>
1089 <translation>总采样时间: %1</translation>
1090 </message>
1091</context>
1092<context>
1093 <name>pv::views::decoder_binary::View</name>
1094 <message>
1095 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="83"/>
1096 <source>Decoder:</source>
1097 <translation>解码器:</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="87"/>
1101 <source>Show data as</source>
1102 <translation>数据显示格式</translation>
1103 </message>
1104 <message>
1105 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="93"/>
1106 <source>Hexdump</source>
1107 <translation></translation>
1108 </message>
1109 <message>
1110 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="110"/>
1111 <source>&amp;Save...</source>
1112 <translation>保存... ( &amp;S )</translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="270"/>
1116 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="310"/>
1117 <source>Save Binary Data</source>
1118 <translation>保存二进制数据</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="270"/>
1122 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1123 <translation></translation>
1124 </message>
1125 <message>
1126 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="289"/>
1127 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="349"/>
1128 <source>Error</source>
1129 <translation></translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="289"/>
1133 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="349"/>
1134 <source>File %1 could not be written to.</source>
1135 <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
1136 </message>
1137 <message>
1138 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="310"/>
1139 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1140 <translation></translation>
1141 </message>
1142</context>
1143<context>
1144 <name>pv::views::tabular_decoder::AnnotationCollectionModel</name>
1145 <message>
1146 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="56"/>
1147 <source>Sample</source>
1148 <translation>采样</translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="57"/>
1152 <source>Time</source>
1153 <translation></translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="58"/>
1157 <source>Decoder</source>
1158 <translation>解码器</translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="59"/>
1162 <source>Ann Row</source>
1163 <translation></translation>
1164 </message>
1165 <message>
1166 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="60"/>
1167 <source>Ann Class</source>
1168 <translation></translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="61"/>
1172 <source>Value</source>
1173 <translation></translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1177 <source>s</source>
1178 <translation></translation>
1179 </message>
1180 <message>
1181 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
1182 <source>sa</source>
1183 <translation></translation>
1184 </message>
1185</context>
1186<context>
1187 <name>pv::views::tabular_decoder::View</name>
1188 <message>
1189 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="176"/>
1190 <source>Decoder:</source>
1191 <translation>解码器:</translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="198"/>
1195 <source>Hide Hidden Rows/Classes</source>
1196 <translation>隐藏隐藏的行/列</translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="202"/>
1200 <source>&amp;Save...</source>
1201 <translation>保存... ( &amp;S )</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="378"/>
1205 <source>Save Annotations as CSV</source>
1206 <translation>将解码数据另存为CSV</translation>
1207 </message>
1208 <message>
1209 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="378"/>
1210 <source>CSV Files (*.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1211 <translation></translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="446"/>
1215 <source>Error</source>
1216 <translation></translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="446"/>
1220 <source>File %1 could not be written to.</source>
1221 <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
1222 </message>
1223</context>
1224<context>
1225 <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1226 <message>
1227 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="802"/>
1228 <source>Number of pos vertical divs</source>
1229 <translation>正区间div垂直细分网格数</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="810"/>
1233 <source>Number of neg vertical divs</source>
1234 <translation>负区间div垂直细分网格数</translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="815"/>
1238 <source> pixels</source>
1239 <translation></translation>
1240 </message>
1241 <message>
1242 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="819"/>
1243 <source>Div height</source>
1244 <translation>Div高度</translation>
1245 </message>
1246 <message>
1247 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="837"/>
1248 <source>V/div</source>
1249 <translation></translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="841"/>
1253 <source>Vertical resolution</source>
1254 <translation>垂直分辨率</translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="850"/>
1258 <source>Autoranging</source>
1259 <translation>自动量程</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="855"/>
1263 <source>none</source>
1264 <translation>无</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="857"/>
1268 <source>to logic via threshold</source>
1269 <translation>通过阈值转换为逻辑</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="859"/>
1273 <source>to logic via schmitt-trigger</source>
1274 <translation>通过施密特触发器转换为逻辑</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="865"/>
1278 <source>Conversion</source>
1279 <translation>转换</translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="874"/>
1283 <source>Conversion threshold(s)</source>
1284 <translation>转换阈值</translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="884"/>
1288 <source>analog</source>
1289 <translation>模拟</translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="885"/>
1293 <source>converted</source>
1294 <translation>转换</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="886"/>
1298 <source>analog+converted</source>
1299 <translation>模拟+转换</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="891"/>
1303 <source>Show traces for</source>
1304 <translation>显示采集</translation>
1305 </message>
1306</context>
1307<context>
1308 <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1309 <message>
1310 <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1311 <source>Disable snapping</source>
1312 <translation>禁用捕捉</translation>
1313 </message>
1314</context>
1315<context>
1316 <name>pv::views::trace::CursorPair</name>
1317 <message>
1318 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
1319 <source>Display interval</source>
1320 <translation>显示间隔</translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="140"/>
1324 <source>Display frequency</source>
1325 <translation>显示频率</translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="152"/>
1329 <source>Display samples</source>
1330 <translation>显示采样</translation>
1331 </message>
1332</context>
1333<context>
1334 <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1335 <message>
1336 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="456"/>
1337 <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
1338 <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;堆叠中没有解码器&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="467"/>
1342 <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
1343 <translation>&lt;i&gt;* 所需通道&lt;/i&gt;</translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="471"/>
1347 <source>Stack Decoder</source>
1348 <translation>堆叠解码器</translation>
1349 </message>
1350 <message>
1351 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="472"/>
1352 <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
1353 <translation>在这之上面堆叠一个更高级别的解码器</translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="486"/>
1357 <source>Delete</source>
1358 <translation>删除</translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="528"/>
1362 <source>Resume decoding</source>
1363 <translation>继续解码</translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="535"/>
1367 <source>Pause decoding</source>
1368 <translation>暂停解码</translation>
1369 </message>
1370 <message>
1371 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="543"/>
1372 <source>Copy annotation text to clipboard</source>
1373 <translation>将解码数据复制到剪贴板</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="552"/>
1377 <source>Export all annotations</source>
1378 <translation>导出所有解码数据</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="559"/>
1382 <source>Export all annotations for this row</source>
1383 <translation>导出此行的解码数据</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="568"/>
1387 <source>Export all annotations, starting here</source>
1388 <translation>导出从这以后所有的解码数据</translation>
1389 </message>
1390 <message>
1391 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="575"/>
1392 <source>Export annotations for this row, starting here</source>
1393 <translation>导出从这以后此行的解码数据</translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="584"/>
1397 <source>Export all annotations within cursor range</source>
1398 <translation>导出光标范围内所有的解码数据</translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="591"/>
1402 <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
1403 <translation>导出光标范围内此行的解码数据</translation>
1404 </message>
1405 <message>
1406 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1079"/>
1407 <source>%1:
1408%2</source>
1409 <translation></translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1123"/>
1413 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
1414 <translation></translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1192"/>
1418 <source>Export annotations</source>
1419 <translation>导出解码数据</translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1192"/>
1423 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1424 <translation></translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1257"/>
1428 <source>Error</source>
1429 <translation></translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1257"/>
1433 <source>File %1 could not be written to.</source>
1434 <translation>文件 %1 无法保存。</translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1324"/>
1438 <source>Show this row</source>
1439 <translation>显示此行</translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1335"/>
1443 <source>Show All</source>
1444 <translation>全部显示</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1343"/>
1448 <source>Hide All</source>
1449 <translation>全部隐藏</translation>
1450 </message>
1451</context>
1452<context>
1453 <name>pv::views::trace::Flag</name>
1454 <message>
1455 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="132"/>
1456 <source>Text</source>
1457 <translation></translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="141"/>
1461 <source>Delete</source>
1462 <translation>删除</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="146"/>
1466 <source>Disable snapping</source>
1467 <translation>禁用捕捉</translation>
1468 </message>
1469</context>
1470<context>
1471 <name>pv::views::trace::Header</name>
1472 <message>
1473 <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1474 <source>Group</source>
1475 <translation>组</translation>
1476 </message>
1477</context>
1478<context>
1479 <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1480 <message>
1481 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="423"/>
1482 <source>No trigger</source>
1483 <translation>无触发</translation>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="428"/>
1487 <source>Trigger on rising edge</source>
1488 <translation>上升沿触发</translation>
1489 </message>
1490 <message>
1491 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="433"/>
1492 <source>Trigger on high level</source>
1493 <translation>高电平触发</translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="438"/>
1497 <source>Trigger on falling edge</source>
1498 <translation>下降沿触发</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="443"/>
1502 <source>Trigger on low level</source>
1503 <translation>低电平触发</translation>
1504 </message>
1505 <message>
1506 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="448"/>
1507 <source>Trigger on rising or falling edge</source>
1508 <translation>上升沿或下降沿触发</translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="535"/>
1512 <source> pixels</source>
1513 <translation></translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="539"/>
1517 <source>Trace height</source>
1518 <translation>通道高度</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="563"/>
1522 <source>Trigger</source>
1523 <translation>触发</translation>
1524 </message>
1525</context>
1526<context>
1527 <name>pv::views::trace::MathEditDialog</name>
1528 <message>
1529 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="88"/>
1530 <source>Math Expression Editor</source>
1531 <translation>Math 表达式编辑器</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="93"/>
1535 <source>Inputs:</source>
1536 <translation type="unfinished"></translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="99"/>
1540 <source>Variables:</source>
1541 <translation type="unfinished"></translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="101"/>
1545 <source>Basic operators:</source>
1546 <translation type="unfinished"></translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="108"/>
1550 <source>Assignments:</source>
1551 <translation type="unfinished"></translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="118"/>
1555 <source>General purpose functions:</source>
1556 <translation type="unfinished"></translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="119"/>
1560 <source>abs(x) Absolute value of x</source>
1561 <translation type="unfinished"></translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="120"/>
1565 <source>avg(x, y, ...) Average of all input values</source>
1566 <translation type="unfinished"></translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="121"/>
1570 <source>ceil(x) Smallest integer that is greater than or equal to x</source>
1571 <translation type="unfinished"></translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="122"/>
1575 <source>clamp(lb, x, ub) Clamp x in range between lb and ub, where lb &lt; ub</source>
1576 <translation type="unfinished"></translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="123"/>
1580 <source>equal(x, y) Equality test between x and y using normalised epsilon</source>
1581 <translation type="unfinished"></translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="124"/>
1585 <source>erf(x) Error function of x</source>
1586 <translation type="unfinished"></translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="125"/>
1590 <source>erfc(x) Complimentary error function of x</source>
1591 <translation type="unfinished"></translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="126"/>
1595 <source>exp(x) e to the power of x</source>
1596 <translation type="unfinished"></translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="127"/>
1600 <source>expm1(x) e to the power of x minus 1, where x is very small.</source>
1601 <translation type="unfinished"></translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="128"/>
1605 <source>floor(x) Largest integer that is less than or equal to x</source>
1606 <translation type="unfinished"></translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="129"/>
1610 <source>frac(x) Fractional portion of x</source>
1611 <translation type="unfinished"></translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="130"/>
1615 <source>hypot(x) Hypotenuse of x and y (i.e. sqrt(x*x + y*y))</source>
1616 <translation type="unfinished"></translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="131"/>
1620 <source>iclamp(lb, x, ub) Inverse-clamp x outside of the range lb and ub, where lb &lt; ub.
1621 If x is within the range it will snap to the closest bound</source>
1622 <translation type="unfinished"></translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="132"/>
1626 <source>inrange(lb, x, ub) In-range returns true when x is within the range lb and ub, where lb &lt; ub.</source>
1627 <translation type="unfinished"></translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="133"/>
1631 <source>log(x) Natural logarithm of x</source>
1632 <translation type="unfinished"></translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="134"/>
1636 <source>log10(x) Base 10 logarithm of x</source>
1637 <translation type="unfinished"></translation>
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="138"/>
1641 <source>log1p(x) Natural logarithm of 1 + x, where x is very small</source>
1642 <translation type="unfinished"></translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="139"/>
1646 <source>log2(x) Base 2 logarithm of x</source>
1647 <translation type="unfinished"></translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="140"/>
1651 <source>logn(x) Base N logarithm of x, where n is a positive integer</source>
1652 <translation type="unfinished"></translation>
1653 </message>
1654 <message>
1655 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="141"/>
1656 <source>max(x, y, ...) Largest value of all the inputs</source>
1657 <translation type="unfinished"></translation>
1658 </message>
1659 <message>
1660 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="142"/>
1661 <source>min(x, y, ...) Smallest value of all the inputs</source>
1662 <translation type="unfinished"></translation>
1663 </message>
1664 <message>
1665 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="143"/>
1666 <source>mul(x, y, ...) Product of all the inputs</source>
1667 <translation type="unfinished"></translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="144"/>
1671 <source>ncdf(x) Normal cumulative distribution function</source>
1672 <translation type="unfinished"></translation>
1673 </message>
1674 <message>
1675 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="145"/>
1676 <source>nequal(x, y) Not-equal test between x and y using normalised epsilon</source>
1677 <translation type="unfinished"></translation>
1678 </message>
1679 <message>
1680 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="146"/>
1681 <source>pow(x, y) x to the power of y</source>
1682 <translation type="unfinished"></translation>
1683 </message>
1684 <message>
1685 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="147"/>
1686 <source>root(x, n) Nth-Root of x, where n is a positive integer</source>
1687 <translation type="unfinished"></translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="148"/>
1691 <source>round(x) Round x to the nearest integer</source>
1692 <translation type="unfinished"></translation>
1693 </message>
1694 <message>
1695 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="149"/>
1696 <source>roundn(x, n) Round x to n decimal places, where n &gt; 0 and is an integer</source>
1697 <translation type="unfinished"></translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="150"/>
1701 <source>sgn(x) Sign of x; -1 if x &lt; 0, +1 if x &gt; 0, else zero</source>
1702 <translation type="unfinished"></translation>
1703 </message>
1704 <message>
1705 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="151"/>
1706 <source>sqrt(x) Square root of x, where x &gt;= 0</source>
1707 <translation type="unfinished"></translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="152"/>
1711 <source>sum(x, y, ..,) Sum of all the inputs</source>
1712 <translation type="unfinished"></translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="153"/>
1716 <source>swap(x, y) Swap the values of the variables x and y and return the current value of y</source>
1717 <translation type="unfinished"></translation>
1718 </message>
1719 <message>
1720 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="154"/>
1721 <source>trunc(x) Integer portion of x</source>
1722 <translation type="unfinished"></translation>
1723 </message>
1724 <message>
1725 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="158"/>
1726 <source>Trigonometry functions:</source>
1727 <translation type="unfinished"></translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="159"/>
1731 <source>acos(x) Arc cosine of x expressed in radians. Interval [-1,+1]</source>
1732 <translation type="unfinished"></translation>
1733 </message>
1734 <message>
1735 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="160"/>
1736 <source>acosh(x) Inverse hyperbolic cosine of x expressed in radians</source>
1737 <translation type="unfinished"></translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="161"/>
1741 <source>asin(x) Arc sine of x expressed in radians. Interval [-1,+1]</source>
1742 <translation type="unfinished"></translation>
1743 </message>
1744 <message>
1745 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="162"/>
1746 <source>asinh(x) Inverse hyperbolic sine of x expressed in radians</source>
1747 <translation type="unfinished"></translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="163"/>
1751 <source>atan(x) Arc tangent of x expressed in radians. Interval [-1,+1]</source>
1752 <translation type="unfinished"></translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="164"/>
1756 <source>atan2(x, y) Arc tangent of (x / y) expressed in radians. [-pi,+pi] </source>
1757 <translation type="unfinished"></translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="165"/>
1761 <source>atanh(x) Inverse hyperbolic tangent of x expressed in radians</source>
1762 <translation type="unfinished"></translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="166"/>
1766 <source>cos(x) Cosine of x</source>
1767 <translation type="unfinished"></translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="167"/>
1771 <source>cosh(x) Hyperbolic cosine of x</source>
1772 <translation type="unfinished"></translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="168"/>
1776 <source>cot(x) Cotangent of x</source>
1777 <translation type="unfinished"></translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="169"/>
1781 <source>csc(x) Cosectant of x</source>
1782 <translation type="unfinished"></translation>
1783 </message>
1784 <message>
1785 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="170"/>
1786 <source>sec(x) Secant of x</source>
1787 <translation type="unfinished"></translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="171"/>
1791 <source>sin(x) Sine of x</source>
1792 <translation type="unfinished"></translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="172"/>
1796 <source>sinc(x) Sine cardinal of x</source>
1797 <translation type="unfinished"></translation>
1798 </message>
1799 <message>
1800 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="173"/>
1801 <source>sinh(x) Hyperbolic sine of x</source>
1802 <translation type="unfinished"></translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="174"/>
1806 <source>tan(x) Tangent of x</source>
1807 <translation type="unfinished"></translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="175"/>
1811 <source>tanh(x) Hyperbolic tangent of x</source>
1812 <translation type="unfinished"></translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="176"/>
1816 <source>deg2rad(x) Convert x from degrees to radians</source>
1817 <translation type="unfinished"></translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="177"/>
1821 <source>deg2grad(x) Convert x from degrees to gradians</source>
1822 <translation type="unfinished"></translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="178"/>
1826 <source>rad2deg(x) Convert x from radians to degrees</source>
1827 <translation type="unfinished"></translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="179"/>
1831 <source>grad2deg(x) Convert x from gradians to degrees</source>
1832 <translation type="unfinished"></translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="183"/>
1836 <source>Logic operators:</source>
1837 <translation type="unfinished"></translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="200"/>
1841 <source>Comparisons:</source>
1842 <translation type="unfinished"></translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="201"/>
1846 <source>x = y or x == y True only if x is strictly equal to y</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="202"/>
1851 <source>x &lt;&gt; y or x != y True only if x does not equal y</source>
1852 <translation type="unfinished"></translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="203"/>
1856 <source>x &lt; y True only if x is less than y</source>
1857 <translation type="unfinished"></translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="204"/>
1861 <source>x &lt;= y True only if x is less than or equal to y</source>
1862 <translation type="unfinished"></translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="205"/>
1866 <source>x &gt; y True only if x is greater than y</source>
1867 <translation type="unfinished"></translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="206"/>
1871 <source>x &gt;= y True only if x is greater than or equal to y</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="207"/>
1876 <source>Flow control:</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="208"/>
1881 <source>{ ... } Beginning and end of instruction block</source>
1882 <translation type="unfinished"></translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="209"/>
1886 <source>if (x, y, z) If x is true then return y else return z
1887if (x) y; variant without implied else
1888if (x) { y }; variant with an instruction block
1889if (x) y; else z; variant with explicit else
1890if (x) { y } else { z }; variant with instruction blocks</source>
1891 <translation type="unfinished"></translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="210"/>
1895 <source>x ? y : z Ternary operator, equivalent to &apos;if (x, y, z)&apos;</source>
1896 <translation type="unfinished"></translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="211"/>
1900 <source>switch { The first true case condition that is encountered will
1901 case x &gt; 1: a; determine the result of the switch. If none of the case
1902 case x &lt; 1: b; conditions hold true, the default action is used
1903 default: c; to determine the return value
1904}</source>
1905 <translation type="unfinished"></translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="215"/>
1909 <source>while (conditon) { Evaluates expression repeatedly as long as condition is true,
1910 expression; returning the last value of expression
1911}</source>
1912 <translation type="unfinished"></translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="216"/>
1916 <source>repeat Evalues expression repeatedly as long as condition is false,
1917 expression; returning the last value of expression
1918until (condition)
1919</source>
1920 <translation type="unfinished"></translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="217"/>
1924 <source>for (var x := 0; condition; x += 1) { Repeatedly evaluates expression while the condition is true,
1925 expression while evaluating the &apos;increment&apos; expression on each loop
1926}</source>
1927 <translation type="unfinished"></translation>
1928 </message>
1929 <message>
1930 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="218"/>
1931 <source>break Terminates the execution of the nearest enclosed loop, returning NaN</source>
1932 <translation type="unfinished"></translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="219"/>
1936 <source>break[x] Terminates the execution of the nearest enclosed loop, returning x</source>
1937 <translation type="unfinished"></translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="220"/>
1941 <source>continue Interrupts loop execution and resumes with the next loop iteration</source>
1942 <translation type="unfinished"></translation>
1943 </message>
1944 <message>
1945 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="221"/>
1946 <source>return[x] Returns immediately from within the current expression, returning x</source>
1947 <translation type="unfinished"></translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="222"/>
1951 <source>~(expr; expr; ...) Evaluates each sub-expression and returns the value of the last one
1952~{expr; expr; ...}</source>
1953 <translation type="unfinished"></translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="234"/>
1957 <source>Copy to expression</source>
1958 <translation type="unfinished"></translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="247"/>
1962 <source>Basics</source>
1963 <translation type="unfinished"></translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="248"/>
1967 <source>Functions 1</source>
1968 <translation type="unfinished"></translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="249"/>
1972 <source>Functions 2</source>
1973 <translation type="unfinished"></translation>
1974 </message>
1975 <message>
1976 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="250"/>
1977 <source>Trigonometry</source>
1978 <translation type="unfinished"></translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="251"/>
1982 <source>Logic</source>
1983 <translation type="unfinished"></translation>
1984 </message>
1985 <message>
1986 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="252"/>
1987 <source>Flow Control 1</source>
1988 <translation type="unfinished"></translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="253"/>
1992 <source>Flow Control 2</source>
1993 <translation type="unfinished"></translation>
1994 </message>
1995 <message>
1996 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="254"/>
1997 <source>Examples</source>
1998 <translation type="unfinished"></translation>
1999 </message>
2000</context>
2001<context>
2002 <name>pv::views::trace::MathSignal</name>
2003 <message>
2004 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="317"/>
2005 <source>Expression</source>
2006 <translation>表达式</translation>
2007 </message>
2008 <message>
2009 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="321"/>
2010 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="331"/>
2011 <source>same as session</source>
2012 <translation>与会话相同</translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="322"/>
2016 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="332"/>
2017 <source>100</source>
2018 <translation></translation>
2019 </message>
2020 <message>
2021 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="323"/>
2022 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="333"/>
2023 <source>10000</source>
2024 <translation></translation>
2025 </message>
2026 <message>
2027 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="324"/>
2028 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="334"/>
2029 <source>1000000</source>
2030 <translation></translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="327"/>
2034 <source>Number of Samples</source>
2035 <translation>采样数</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../pv/views/trace/mathsignal.cpp" line="335"/>
2039 <source>Sample rate</source>
2040 <translation>采样率</translation>
2041 </message>
2042</context>
2043<context>
2044 <name>pv::views::trace::Ruler</name>
2045 <message>
2046 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
2047 <source>Create marker here</source>
2048 <translation>在此处创建标记</translation>
2049 </message>
2050 <message>
2051 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
2052 <source>Set as zero point</source>
2053 <translation>设为零点</translation>
2054 </message>
2055 <message>
2056 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="162"/>
2057 <source>Reset zero point</source>
2058 <translation>重置零点</translation>
2059 </message>
2060 <message>
2061 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
2062 <source>Disable mouse hover marker</source>
2063 <translation>禁用鼠标位置标记</translation>
2064 </message>
2065 <message>
2066 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
2067 <source>Enable mouse hover marker</source>
2068 <translation>启用鼠标位置标记</translation>
2069 </message>
2070</context>
2071<context>
2072 <name>pv::views::trace::Signal</name>
2073 <message>
2074 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="153"/>
2075 <source>Name</source>
2076 <translation></translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="167"/>
2080 <source>Remove</source>
2081 <translation>删除</translation>
2082 </message>
2083 <message>
2084 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="169"/>
2085 <source>Disable</source>
2086 <translation>关闭</translation>
2087 </message>
2088</context>
2089<context>
2090 <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
2091 <message>
2092 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
2093 <source>Zoom &amp;In</source>
2094 <translation>放大</translation>
2095 </message>
2096 <message>
2097 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
2098 <source>Zoom &amp;Out</source>
2099 <translation>缩小</translation>
2100 </message>
2101 <message>
2102 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
2103 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
2104 <translation>适应窗口</translation>
2105 </message>
2106 <message>
2107 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
2108 <source>Show &amp;Cursors</source>
2109 <translation>显示光标</translation>
2110 </message>
2111 <message>
2112 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
2113 <source>Display last segment only</source>
2114 <translation>仅显示最后一段</translation>
2115 </message>
2116 <message>
2117 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
2118 <source>Display last complete segment only</source>
2119 <translation>仅显示最后一个完整分段</translation>
2120 </message>
2121 <message>
2122 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
2123 <source>Display a single segment</source>
2124 <translation>仅显示一段</translation>
2125 </message>
2126</context>
2127<context>
2128 <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
2129 <message>
2130 <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="191"/>
2131 <source>Time</source>
2132 <translation></translation>
2133 </message>
2134</context>
2135<context>
2136 <name>pv::views::trace::Trace</name>
2137 <message>
2138 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="229"/>
2139 <source>Create marker here</source>
2140 <translation>在此处创建标记</translation>
2141 </message>
2142 <message>
2143 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="338"/>
2144 <source>Color</source>
2145 <translation>颜色</translation>
2146 </message>
2147 <message>
2148 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="403"/>
2149 <source>Name</source>
2150 <translation></translation>
2151 </message>
2152</context>
2153<context>
2154 <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
2155 <message>
2156 <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
2157 <source>Ungroup</source>
2158 <translation>取消组合</translation>
2159 </message>
2160</context>
2161<context>
2162 <name>pv::views::trace::View</name>
2163 <message>
2164 <location filename="../pv/views/trace/view.cpp" line="1610"/>
2165 <source>Create marker here</source>
2166 <translation>在此处创建标记</translation>
2167 </message>
2168</context>
2169<context>
2170 <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
2171 <message>
2172 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
2173 <source>Show/hide this decoder trace</source>
2174 <translation>显示/隐藏此解码器采集</translation>
2175 </message>
2176 <message>
2177 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
2178 <source>Delete this decoder trace</source>
2179 <translation>删除此解码器采集</translation>
2180 </message>
2181</context>
2182<context>
2183 <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
2184 <message>
2185 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="80"/>
2186 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="87"/>
2187 <source>&lt;No Device&gt;</source>
2188 <translation></translation>
2189 </message>
2190</context>
2191<context>
2192 <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
2193 <message>
2194 <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
2195 <source>Export %1...</source>
2196 <translation>导出 %1...</translation>
2197 </message>
2198</context>
2199<context>
2200 <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
2201 <message>
2202 <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
2203 <source>Import %1...</source>
2204 <translation>导入 %1...</translation>
2205 </message>
2206</context>
2207</TS>