From: Soeren Apel Date: Fri, 31 Jan 2020 08:40:23 +0000 (+0100) Subject: Update translation X-Git-Url: https://sigrok.org/gitweb/?p=pulseview.git;a=commitdiff_plain;h=87e6d343258a38ca3b52506c8085577dbbe9390a Update translation --- diff --git a/l10n/de.ts b/l10n/de.ts index c08343c7..ee985ab4 100644 --- a/l10n/de.ts +++ b/l10n/de.ts @@ -104,55 +104,55 @@ A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may Protokolldekoder - + Session %1 Analysesitzung %1 - + Create New Session Neue Analysesitzung - + Start/Stop Acquisition Datenerfassung starten/stoppen - + Settings Einstellungen - + Reload Neu laden - - - + + + Confirmation Bestätigung - + There is unsaved data. Close anyway? Es gibt noch ungespeicherte Daten. Trotzdem beenden? - + Run Starten - + Stop Stoppen - - + + This session contains unsaved data. Close it anyway? Die Daten dieser Analysesitzung wurden nicht gespeichert. Trotzdem schließen? @@ -160,47 +160,47 @@ A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may pv::Session - + Failed to select device Fehler beim Auswählen des Gerätes - + Failed to open device Fehler beim Öffnen des Gerätes - + Error Fehler - + Unexpected input format: %s Unerwartetes Importformat: %s - + Failed to load %1 Fehler beim Laden von %1 - + No active device set, can't start acquisition. Kein Gerät aktiv, kann Datenerfassung nicht starten. - + No channels enabled. Keine aktiven Kanäle vorhanden. - + Out of memory, acquisition stopped. Nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden, Datenerfassung wurde gestoppt. - + Can't handle more than 64 logic channels. Internal message @@ -557,17 +557,25 @@ A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may + %s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name + %s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %r: Name der Reihe; %c: Klassenname + + + + %1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks + %1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes; %q: Benutze Anführungszeichen + + %s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %q: use quotation marks - %s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen + %s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen %s = sample range; %d: decoder name; %c: row name; %q: use quotations marks %s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen - %1: longest annotation text; %a: all annotation texts - %1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes + %1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes @@ -1297,27 +1305,27 @@ Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles ko Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*) - + Error Fehler - + File %1 could not be written to. Konnte Datei %1 nicht speichern. - + Show this row Diese Zeile anzeigen - + Show All Alle anzeigen - + Hide All Alle verstecken @@ -1325,17 +1333,17 @@ Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles ko pv::views::trace::Flag - + Text - + Delete Löschen - + Disable snapping Einrasten deaktivieren @@ -1409,12 +1417,17 @@ Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles ko Als Nullpunkt setzen - + + Reset zero point + Nullpunkt zurücksetzen + + + Disable mouse hover marker Mauszeigerbalken deaktivieren - + Enable mouse hover marker Mauszeigerbalken aktivieren @@ -1473,7 +1486,7 @@ Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles ko pv::views::trace::TimeMarker - + Time Zeit