X-Git-Url: https://sigrok.org/gitweb/?p=pulseview.git;a=blobdiff_plain;f=l10n%2Fde.ts;h=4793528d71cce4731aee214d8a1a528fda087961;hp=02585b3500e9fb6781c9c4eab235b5dfc824ec9e;hb=37e2f9e7ccae850d738ebb99e524f5463fc72d49;hpb=0466001be51e779b23aaebec1cc9361305c07be9 diff --git a/l10n/de.ts b/l10n/de.ts index 02585b35..4793528d 100644 --- a/l10n/de.ts +++ b/l10n/de.ts @@ -1,6 +1,14 @@ + + Application + + + Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this. + Einige Teile der Anwendung verwenden vielleicht noch die vorherige Sprache. Sollte das der Fall sein, kann dies durch ein Schließen und neu Öffnen der betroffenen Fenster oder der Anwendung behoben werden. + + QApplication @@ -14,22 +22,34 @@ Querying config key %1 is not allowed - + Internal message + Querying config key %1 resulted in %2 - + Internal message + Unknown type supplied when attempting to query %1 - + Internal message + Error when scanning device driver '%1': %2 - + Internal message + + + + + QHexView + + + No data available + Keine Daten vorhanden @@ -37,28 +57,30 @@ Cancel - + Abbrechen - Scanning for %1... - + Scanning for devices that driver %1 can access... + Suche nach Geräten, die von Treiber %1 angesprochen werden können... - + Stack trace of previous crash: - + Internal message + - + Don't show this message again - + Diese Meldung in Zukunft nicht mehr anzeigen - + When %1 last crashed, it created a stack trace. A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog. - + Internal message + @@ -71,60 +93,67 @@ A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may pv::MainWindow - + PulseView - + Name + - + Decoder Selector Protokolldekoder - + Session %1 Analysesitzung %1 - + Create New Session Neue Analysesitzung - + Start/Stop Acquisition - + Datenerfassung starten/stoppen - + Settings Einstellungen - - - + + Reload + Neu laden + + + + + Confirmation Bestätigung - + There is unsaved data. Close anyway? Es gibt noch ungespeicherte Daten. Trotzdem beenden? - + + Run Starten - + Stop - Anhalten + Stoppen - - + + This session contains unsaved data. Close it anyway? Die Daten dieser Analysesitzung wurden nicht gespeichert. Trotzdem schließen? @@ -132,164 +161,169 @@ A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may pv::Session - + Failed to select device - + Fehler beim Auswählen des Gerätes - + Failed to open device - + Fehler beim Öffnen des Gerätes - + Error - + Fehler - Unexpected input format: %s - + Unerwartetes Importformat: %s + + + + Unexpected input format: %1 + Unerwartetes Importformat: %1 - - Failed to load - + + Failed to load %1 + Fehler beim Laden von %1 - + No active device set, can't start acquisition. - + Kein Gerät aktiv, kann Datenerfassung nicht starten. - + No channels enabled. - + Keine aktiven Kanäle vorhanden. - + Out of memory, acquisition stopped. - + Nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden, Datenerfassung wurde gestoppt. - + Can't handle more than 64 logic channels. - + Internal message + pv::StoreSession - + Can't save logic channel without data. - + Kann Logikkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet. - + Can't save analog channel without data. - + Kann Analogkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet. - + No channels enabled. - + Keine Kanäle aktiviert. - + Can't save range without sample data. - + In dem gewählten Bereich befinden sich keine Daten zum Speichern. - - + + Error while saving: - + Fehler beim Speichern: pv::data::DecodeSignal - + No decoders - + Keine Protokolldekoder - + There are no channels assigned to this decoder - + Dem Protokolldekoder sind keine Kanäle zugeordnet - + One or more required channels have not been specified - + Mindestens ein notwendiger Kanal wurde noch nicht zugeordnet - + No input data - + Keine Daten zum Auswerten vorhanden - + Decoder reported an error - + Protokolldekoder meldet Fehler - + Failed to create decoder instance - + Fehler beim Erzeugen des Protokolldekoders pv::data::SignalBase - + Signal average - + Durchschnittlicher Signalpegel - + 0.9V (for 1.8V CMOS) - + 0.9V (für 1.8V CMOS) - + 1.8V (for 3.3V CMOS) - + 1.8V (für 3.3V CMOS) - + 2.5V (for 5.0V CMOS) - + 2.5V (für 5.0V CMOS) - + 1.5V (for TTL) - + 1.5V (für TTL) - + Signal average +/- 15% - + Durchschnittlicher Signalpegel +/- 15% - + 0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS) - + 0.3V/1.2V (für 1.8V CMOS) - + 0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS) - + 0.7V/2.5V (für 3.3V CMOS) - + 1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS) - + 1.3V/3.7V (für 5.0V CMOS) - + 0.8V/2.0V (for TTL) - + 0.8V/2.0V (für TTL) @@ -297,52 +331,52 @@ A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may &Scan for devices using driver above - + Nach Geräten &suchen, die der ausgewählte Treiber ansprechen kann Connect to Device - + Mit Gerät verbinden Step 1: Choose the driver - + Schritt 1: Treiber auswählen &USB - + Serial &Port - + Serielle Sch&nittstelle &TCP/IP - + Protocol: - + Protokoll: Step 2: Choose the interface - + Schritt 2: Schnittstelle auswählen Step 3: Scan for devices - + Schritt 3: Nach Geräten suchen Step 4: Select the device - + Schritt 4: Gerät auswählen @@ -351,306 +385,329 @@ A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may General - + Allgemein Views - + Ansichten - + Decoders - + Protokolldekoder About - + Programmdetails Logging - + Programminterne Meldungen + + + + User interface language + Sprache der Benutzeroberfläche - + User interface theme - + Design der Benutzeroberfläche - + (You may need to restart PulseView for all UI elements to update) - + (Ein Neustart von PulseView kann notwendig sein, damit alle Bedienelemente das neue Design übernehmen) - + System Default - + Standard - + Qt widget style - + Qt-Anzeigestil - + (Dark themes look best with the Fusion style) - + (Dunkle Designs sehen mit dem Fusion-Stil am besten aus) - + Save session &setup along with .sr file - + Analyse&sitzungs-Konfiguration zusammen mit .sr-Dateien speichern - + Trace View - + Signalansicht - + Use colored trace &background - + Verwende &farbigen Kanalhintergrund - + Constantly perform &zoom-to-fit during acquisition - + Ständig den &Zoom anpassen, während Daten aufgezeichnet werden - + Perform a zoom-to-&fit when acquisition stops - + Den Zoom &anpassen, wenn die Datenerfassung stoppt - + Show time zero at the trigger - + Den Triggerzeitpunkt automatisch als Nullpunkt festlegen - + Always keep &newest samples at the right edge during capture - + Die neuesten Datenpunkte während der Aufzeichnung immer am rechten &Rand anzeigen - + Show data &sampling points - + Daten&punkte visuell hervorheben - + Fill high areas of logic signals - + High-Pegel von Logiksignalen hervorheben - + Color to fill high areas of logic signals with - + Farbe für hervorgehobene High-Pegel - + Show analog minor grid in addition to div grid - + Vertikale Unterteilungen nochmals unterteilen - + Highlight mouse cursor using a vertical marker line - + Position des Mauscursors durch vertikalen Balken hervorheben - - - + + + pixels - + Pixel - - Maximum distance from edges before cursors snap to them - + + Maximum distance from edges before markers snap to them + Abstand zu Signalflanken, bevor Markierer einrasten - + Color to fill cursor area with - + Farbe für die Auswahl-Markierung - + None - + Keine - + Background - + Hintergrundfarbe - + Dots - + Farbige Abtastpunkte - + Conversion threshold display mode (analog traces only) - + Darstellung von Konvertierungsschwellen (nur für analoge Kanäle) - + Default analog trace div height - + Standardgröße von analogen Kanälen - + Default logic trace height - + Standardgröße von Logikkanälen - + Allow configuration of &initial signal state - + &Initialzustände von Signalen konfigurierbar machen - + Always show all &rows, even if no annotation is visible - + Immer alle &Reihen anzeigen, auch wenn hierfür keine dekodierten Werte vorliegen - + Annotation export format - + Format für zu exportierende Dekodierwerte + + + + %s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name + %s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %r: Kategorie (Name der Zeile); %c: Unterkategorie + + + + %1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks + %1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes; %q: Benutze Anführungszeichen + + + %s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %q: use quotation marks + %s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen - %s = sample range; %d: decoder name; %c: row name; %q: use quotations marks - + %s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen - %1: longest annotation text; %a: all annotation texts - + %1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes - + %1<br /><a href="http://%2">%2</a> - + - + GNU GPL, version 3 or later - + GNU GPL, Version 3 oder neuer - + Versions, libraries and features: - + Versionen, Bibliotheken und Features: - + Firmware search paths: - + Suchpfade für Firmware: - + Protocol decoder search paths: - + Suchpfade für Protokolldekoder: - + Supported hardware drivers: - + Unterstützte Hardwaretreiber: - + Supported input formats: - + Unterstützte Importformate: - + Supported output formats: - + Unterstützte Exportformate: - + Supported protocol decoders: - + Unterstützte Protokolldekoder: - + Log level: - + Log-Level: - + lines - + Zeilen - + Length of background buffer: - + Länge des Logpuffers: - + &Save to File - + &Speichern - + &Pop out - + &Abdocken - + You selected a dark theme. Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice? Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. - + Es wurde ein dunkles Design gewählt. +Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren? + +Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird. - + You selected a bright theme. Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice? Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. - + Es wurde ein helles Design gewählt. +Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren? + +Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird. - + Save Log - + Log speichern - + Log Files (*.txt *.log);;All Files (*) - + Logdateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*) - + Success - + Erfolg - + Log saved to %1. - + Log als %1 gespeichert. - + Error - + Fehler - + File %1 could not be written to. - + Konnte Datei %1 nicht speichern. - + %1 Log - + @@ -658,68 +715,76 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Saving... - + Speichere... Cancel - + Abbrechen Failed to save session. - + Beim Speichern trat ein Fehler auf. pv::popups::Channels - + + + All - + Alle - + Logic - + Logik - + Analog - + Analog - + Named - + Benamte - + Unnamed - + Unbenamte - + Changing - + Sich ändernde - + Non-changing - + Konstante - + Disable: - + Deaktivieren: - + Enable: - + Aktivieren: + + + + + None + Keine @@ -728,7 +793,8 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Querying config key %1 resulted in %2 - + Internal message + @@ -737,7 +803,8 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Querying config key %1 resulted in %2 - + Internal message + @@ -746,7 +813,8 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Querying config key %1 resulted in %2 - + Internal message + @@ -755,7 +823,8 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Querying config key %1 resulted in %2 - + Internal message + @@ -764,308 +833,490 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Querying config key %1 resulted in %2 - + Internal message + pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel - + Decoder - + Dekoder - + Name - + - + ID - + - + All Decoders - + Alle Dekoder pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow - + Select a decoder to see its description here. Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können. - + , %1 - + - + <p align='right'>Tags: %1</p> <p align='right'>Stichworte: %1</p> - + Protocol decoder <b>%1</b> requires input type <b>%2</b> which several decoders provide.<br>Choose which one to use:<br> - + Protokolldekoder <b>%1</b> benötigt Daten vom Typ <b>%2</b>, die von verschiedenen Protokolldekodern bereitgestellt werden. <br>Wähle, welcher benutzt werden soll:<br> - + Choose Decoder - + Wähle Protokolldekoder pv::toolbars::MainBar - + New &View - + Neue &Ansicht - + &Open... - + &Öffnen... - + Restore Session Setu&p... - + &Konfiguration der Analysesitzung laden... - &Save As... - + &Speichern als... - + + &Save... + &Speichern... + + + + Save &As... + Speichern &als... + + + Save Selected &Range As... - + Ausgewählten &Bereich speichern als... - + Save Session Setu&p... - + &Konfiguration der Analysesitzung speichern... - + &Export - + - + &Import - + - + &Connect to Device... - + Mit Gerät &verbinden... - + Add protocol decoder - + Protokolldekoder hinzufügen - + Configure Device - + Gerät konfigurieren - + Configure Channels - + Kanäle konfigurieren - + Failed to get sample rate list: - + Konnte Liste unterstützter Abtastraten nicht abfragen: - + Failed to get sample rate: - + Konnte Abtastrate nicht abfragen: - + Failed to get sample limit list: - + Konnte Liste der maximal erlaubten Abtastraten nicht abfragen: - + Failed to configure samplerate: - + Konnte Abtastrate nicht einstellen: - + Failed to configure sample count: - + Konnte Anzahl der Abtastpunkte nicht einstellen: - + Missing Cursors - + Fehlende Auswahl - + You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button). - + Du musst die Auswahl-Markierer setzen, bevor du die darin befindlichen Daten abspeichern kannst. Verwende hierzu bspw. den Knopf für die Auswahl-Markierer. - + Invalid Range - + Auswahl ungültig - + The cursors don't define a valid range of samples. - + Die Auswahl-Markierer geben keinen gültigen Datenbereich an. - + %1 files - + %1-Dateien - - + + All Files - + Alle Dateien - - + + Save File - + Speichern - + Export %1 - + %1 exportieren - + %1 files - + %1-Dateien - + Import File - + Dateiimport - + Import %1 - + %1 importieren - - + + Open File - + Öffnen - + sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*) - + sigrok-Datenformat (*.sr);;Alle Dateien (*) - - + + PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*) - + Analysesitzungs-Konfigurationen (*.pvs);;Alle Dateien (*) - + Total sampling time: %1 - + Internal message + + + + + pv::views::decoder_binary::View + + + Decoder: + Dekoder: + + + + Show data as + Zeige Daten als + + + + Hexdump + Hex-Dump + + + + &Save... + &Speichern... + + + + + Save Binary Data + Binäre Daten speichern + + + + Binary Data Files (*.bin);;All Files (*) + Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*) + + + + + Error + Fehler + + + + + File %1 could not be written to. + Konnte Datei %1 nicht speichern. + + + + Hex Dumps (*.txt);;All Files (*) + Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*) + + + + pv::views::decoder_output::View + + Decoder: + Dekoder: + + + Show data as + Zeige Daten als + + + Hexdump + Hex-Dump + + + &Save... + &Speichern... + + + Save Binary Data + Binäre Daten speichern + + + Binary Data Files (*.bin);;All Files (*) + Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*) + + + Error + Fehler + + + File %1 could not be written to. + Konnte Datei %1 nicht speichern. + + + Hex Dumps (*.txt);;All Files (*) + Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*) + + + + pv::views::tabular_decoder::AnnotationCollectionModel + + + Sample + Sample + + + + Time + Zeit + + + + Decoder + Dekoder + + + + Ann Row + Kategorie + + + + Ann Class + Unterkategorie + + + + Value + Wert + + + + s + s + + + + sa + sa + + + + pv::views::tabular_decoder::View + + + Decoder: + Dekoder: + + + + Hide Hidden Rows/Classes + Verstecke nicht angezeigte (Unter-)Kategorien + + + + &Save... + &Speichern... + + + + Save Annotations as CSV + Dekodierte Werte als CSV speichern + + + + CSV Files (*.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*) + CSV-Dateien (*.csv);;Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*) + + + + Error + Fehler + + + + File %1 could not be written to. + Konnte Datei %1 nicht speichern. pv::views::trace::AnalogSignal - + Number of pos vertical divs - + Anzahl Unterteilungen im Positiven - + Number of neg vertical divs - + Anzahl Unterteilungen im Negativen - + pixels - + Pixel - + Div height - + Höhe einer Unterteilung - + V/div - + V/div - + Vertical resolution - + Vertikale Auflösung - + Autoranging - + Automatische Skalierung - + none - + keine - + to logic via threshold - + zu Logik mittels Schwellwert - + to logic via schmitt-trigger - + zu Logik mittels Schmitt-Trigger - + Conversion - + Konvertierung - + Conversion threshold(s) - + Konvertierungs-Schwellwert(e) - + analog - + nur analog - + converted - + nur konvertiert - + analog+converted - + analog+konvertiert - + Show traces for - + Anzuzeigende Signale @@ -1073,129 +1324,162 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Disable snapping - + Einrasten deaktivieren + + + + pv::views::trace::CursorPair + + + Display interval + Intervall anzeigen + + + + Display frequency + Frequenz anzeigen + + + + Display samples + Samples anzeigen pv::views::trace::DecodeTrace - + <p><i>No decoders in the stack</i></p> - + <p><i>Keine Protokolldekoder vorhanden</i></p> - + <i>* Required channels</i> - + <i>* Notwendige Kanäle</i> - + Stack Decoder - + Protokolldekoder stapeln - + Stack a higher-level decoder on top of this one - + Weiteren Protokolldekoder auf diesen stapeln - + Delete - + Löschen - + Resume decoding - + Dekodierung fortsetzen - + Pause decoding - + Dekodierung anhalten - + Copy annotation text to clipboard - + Dekodierten Wert in die Zwischenablage kopieren - + Export all annotations - + Alle dekodierten Werte exportieren - + Export all annotations for this row - + Alle dekodierten Werte dieser Kategorie (Zeile) exportieren - + Export all annotations, starting here - + Alle dekodierten Werte ab hier exportieren - + Export annotations for this row, starting here - + Alle dekodierten Werte dieser Kategorie (Zeile) ab hier exportieren - + Export all annotations within cursor range - + Alle dekodierten Werte innerhalb des gewählten Bereiches exportieren - + Export annotations for this row within cursor range - + Alle dekodierten Werte dieser Kategorie (Zeile) innerhalb des gewählten Bereiches exportieren - + %1: %2 - + - + <b>%1</b> (%2) %3 - + - + Export annotations - + Dekodierte Werte exportieren - + Text Files (*.txt);;All Files (*) - + Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*) - + Error - + Fehler - + File %1 could not be written to. - + Konnte Datei %1 nicht speichern. + + + + Show this row + Diese Zeile anzeigen + + + + Show All + Alle anzeigen + + + + Hide All + Alle verstecken pv::views::trace::Flag - + Text - + - + Delete - + Löschen - + Disable snapping - + Einrasten deaktivieren @@ -1203,55 +1487,55 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Group - + Gruppieren pv::views::trace::LogicSignal - + No trigger - + Kein Trigger - + Trigger on rising edge - + Trigger auf steigende Flanke - + Trigger on high level - + Trigger auf High-Pegel - + Trigger on falling edge - + Trigger auf fallende Flanke - + Trigger on low level - + Trigger auf Low-Pegel - + Trigger on rising or falling edge - + Trigger auf steigende oder fallende Flanke - + pixels - + Pixel - + Trace height - + Kanalgröße - + Trigger - + Trigger @@ -1259,35 +1543,40 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Create marker here - + Hier neue Markierung anlegen Set as zero point - + Als Nullpunkt setzen + + + + Reset zero point + Nullpunkt zurücksetzen - + Disable mouse hover marker - + Mauszeigerbalken deaktivieren - + Enable mouse hover marker - + Mauszeigerbalken aktivieren pv::views::trace::Signal - + Name - + - + Disable - + Deaktivieren @@ -1295,45 +1584,45 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Zoom &In - + H&ineinzoomen Zoom &Out - + Hera&uszoomen Zoom to &Fit - + &Passend zoomen Show &Cursors - + &Auswahl-Markierer anzeigen Display last segment only - + Nur letztes Segment anzeigen Display last complete segment only - + Nur letztes vollständiges Segment anzeigen Display a single segment - + Einzelnes Segment anzeigen pv::views::trace::TimeMarker - + Time - + Zeit @@ -1341,17 +1630,17 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Create marker here - + Hier neue Markierung anlegen Color - + Farbe Name - + @@ -1359,7 +1648,7 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Ungroup - + Trennen @@ -1367,12 +1656,12 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Show/hide this decoder trace - + Dekoder anzeigen/verbergen Delete this decoder trace - + Protokolldekoder entfernen @@ -1381,7 +1670,7 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. <No Device> - + <Kein Gerät> @@ -1389,7 +1678,7 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Export %1... - + %1 exportieren... @@ -1397,7 +1686,7 @@ Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly. Import %1... - + %1 importieren...