<message>
<location filename="../pv/application.cpp" line="129"/>
<source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
- <translation>Algunas partes de la aplicación aún pueden usar el idioma anterior. Volver a abrir las ventanas afectadas o reiniciar la aplicación solucionará esto.</translation>
+ <translation>Algunas partes de la aplicación podrían aún usar el idioma anterior. Volver a abrir las ventanas afectadas o reiniciar la aplicación solucionará esto.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="279"/>
<source>Decoder Selector</source>
- <translation>Selección de decoder</translation>
+ <translation>Selección de decodificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="332"/>
<message>
<location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
- <translation>Hay datos sin guardar. Cerrar de todos modos?</translation>
+ <translation>Hay datos sin guardar. ¿Cerrar de todos modos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="830"/>
<location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="856"/>
<source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
- <translation>Esta sesión contiene datos sin almacenar. Cerrar de todos modos?</translation>
+ <translation>Esta sesión contiene datos sin almacenar. ¿Cerrar de todos modos?</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/session.cpp" line="685"/>
<source>Unexpected input format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato de entrada inesperado: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/session.cpp" line="720"/>
<message>
<location filename="../pv/binding/device.cpp" line="97"/>
<source>No Limit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sín límite</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
<source>&Scan for devices using driver above</source>
- <translation>E&Scanea por dispositivos utilizando el driver de arriba</translation>
+ <translation>E&Scanea por dispositivos utilizando el controlador de arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
<source>Step 3: Scan for devices</source>
- <translation>Paso 3: Escanear por dispositivos</translation>
+ <translation>Paso 3: Escanea por dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="236"/>
<source>User interface language</source>
- <translation>Lenguaje de la interfaz de usuario</translation>
+ <translation>Idioma de la interfaz de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="247"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="319"/>
<source>Show data &sampling points</source>
- <translation>Mostrar puntos de datos &sampleados</translation>
+ <translation>Mostrar puntos de datos mue&streados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="323"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="334"/>
<source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
- <translation>Mostrar cuadrícula menor analogíca además de cuadrícula por div</translation>
+ <translation>Mostrar cuadrícula menor analógica además de cuadrícula por división</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="338"/>
<source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
- <translation>Resalte el cursor del mouse usando una línea de marcador vertical</translation>
+ <translation>Resaltar el cursor del mouse usando una línea de marcador vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="342"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
<source>Default analog trace div height</source>
- <translation>Altura de div de trazo análogo por defecto</translation>
+ <translation>Altura de división de trazo análogo por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="453"/>
<source>Versions, libraries and features:</source>
- <translation>Versiones, librerías y características:</translation>
+ <translation>Versiones, bibliotecas y características:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="460"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
<source>Supported hardware drivers:</source>
- <translation>Drivers de hardware soportados:</translation>
+ <translation>Controladores de hardware soportados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="504"/>
<source>Available Translations:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traducciones disponibles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="552"/>
Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
- <translation>Seleccionaste el tema obscuro.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrar correctamente.</translation>
+ <translation>Seleccionaste el tema obscuro.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrarse correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="654"/>
Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
- <translation>Seleccionaste el tema brillante.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrar correctamente.</translation>
+ <translation>Seleccionaste el tema brillante.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrarse correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="807"/>
<location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
<location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
<source>Analog</source>
- <translation>Análogo</translation>
+ <translation>Análogico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
<message>
<location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
<source>Decoder</source>
- <translation>Decoder</translation>
+ <translation>Decodificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
<message>
<location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
<source>All Decoders</source>
- <translation>Todos los decoders</translation>
+ <translation>Todos los decodificadores</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
<source>Select a decoder to see its description here.</source>
- <translation>Seleccione un decoder para ver su descripción aquí.</translation>
+ <translation>Seleccione un decodificador para ver su descripción aquí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="247"/>
<message>
<location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="319"/>
<source>Choose Decoder</source>
- <translation>Elige Decoder</translation>
+ <translation>Elige Decodificador</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="138"/>
<source>&Save...</source>
- <translation type="unfinished">&Guardar...</translation>
+ <translation>&Guardar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="145"/>
<source>Save &As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar Como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="151"/>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="164"/>
<source>&Export</source>
- <translation>&Exporta</translation>
+ <translation>&Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="170"/>
<source>&Import</source>
- <translation>&Importa</translation>
+ <translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="174"/>
<source>&Connect to Device...</source>
- <translation>&Conecta a Dispositivo...</translation>
+ <translation>&Conectar a Dispositivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="236"/>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="252"/>
<source>Configure Device</source>
- <translation>Configura Dispositivo</translation>
+ <translation>Configurar Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="256"/>
<source>Configure Channels</source>
- <translation>Configura Canales</translation>
+ <translation>Configurar Canales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="370"/>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="433"/>
<source>Failed to get sample rate:</source>
- <translation>Error al obtener la lista de frecuencia de muestreo:</translation>
+ <translation>Error al obtener la frecuencia de muestreo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="474"/>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="683"/>
<source>Export %1</source>
- <translation>Exporta %1</translation>
+ <translation>Exportar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="714"/>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="725"/>
<source>Import File</source>
- <translation>Importa Archivo</translation>
+ <translation>Importar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="734"/>
<source>Import %1</source>
- <translation>Importa %1</translation>
+ <translation>Importar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="807"/>
<message>
<location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
<source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
- <translation>Archivos de Datos Binarios (*.txt);;Todos los archivos (*)</translation>
+ <translation>Archivos de Datos Binarios (*.bin);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="56"/>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="57"/>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
+ <translation>Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="58"/>
<source>Decoder</source>
- <translation type="unfinished">Decoder</translation>
+ <translation>Decoder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="59"/>
<source>Ann Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fila de anotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="60"/>
<source>Ann Class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clase de anotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="61"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
<source>s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line="83"/>
<source>sa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sa</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="176"/>
<source>Decoder:</source>
- <translation type="unfinished">Decodificador:</translation>
+ <translation>Decodificador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="198"/>
<source>Hide Hidden Rows/Classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocultar Filas/Columnas ocultas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="202"/>
<source>&Save...</source>
- <translation type="unfinished">&Guardar...</translation>
+ <translation>&Guardar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="374"/>
<source>Save Annotations as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar anotaciones como CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="374"/>
<source>CSV Files (*.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivos CSV (*.csv);;Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="442"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Error</translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line="442"/>
<source>File %1 could not be written to.</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo escribir en el archivo%1.</translation>
+ <translation>No se pudo escribir en el archivo%1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1010"/>
<source>Div height</source>
- <translation>Altura de div</translation>
+ <translation>Altura de división</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1027"/>
<source>V/div</source>
- <translation>V/div</translation>
+ <translation>V/división</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1031"/>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1064"/>
<source>Conversion threshold(s)</source>
- <translation>Umbral(es) de conversión</translation>
+ <translation>Conversión de Umbral(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1074"/>
<source>analog</source>
- <translation>análogo</translation>
+ <translation>análogico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1075"/>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
<source>Display interval</source>
- <translation>Muestra intervalo</translation>
+ <translation>Mostrar intervalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="140"/>
<source>Display frequency</source>
- <translation>Muestra frecuencia</translation>
+ <translation>Mostrar frecuencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="152"/>
<source>Display samples</source>
- <translation>Muestra samples</translation>
+ <translation>Mostrar muestras</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="449"/>
<source><p><i>No decoders in the stack</i></p></source>
- <translation><p><i>No hay decodificadores en el stack.</i></p></translation>
+ <translation><p><i>No hay decodificadores en la pila.</i></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="460"/>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="464"/>
<source>Stack Decoder</source>
- <translation>Decodificadores</translation>
+ <translation>Apilar Decodificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="465"/>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="536"/>
<source>Copy annotation text to clipboard</source>
- <translation>Copiar texto de anotación al clipboard</translation>
+ <translation>Copiar texto de anotación al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="545"/>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1190"/>
<source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
- <translation>Archivos de texto (*.txt *.log);;Todos los archivos (*)</translation>
+ <translation>Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1255"/>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1308"/>
<source>Show this row</source>
- <translation>Muestra esta fila</translation>
+ <translation>Mostrar esta fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1319"/>
<source>Show All</source>
- <translation>Muestra todo</translation>
+ <translation>Mostrar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1327"/>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="146"/>
<source>Disable snapping</source>
- <translation>Deshabilita snapping</translation>
+ <translation>Deshabilitar snapping</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="206"/>
<source>Create marker here</source>
- <translation>Crear marcador aqui</translation>
+ <translation>Crear marcador aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="315"/>
<message>
<location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
<source>Export %1...</source>
- <translation>Exporta %1...</translation>
+ <translation>Exportar %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
<source>Import %1...</source>
- <translation>Importa %1...</translation>
+ <translation>Importar %1...</translation>
</message>
</context>
</TS>